Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 89

- Что у вас на уме, звездный полковник? - спросила она, улыбаясь.

Деверо изобразил притворное удивление.

- На уме? У меня? Да что вы. - Он махнул рукой. - Разве я, герой клана, могу до чего-нибудь додуматься? - спросил он, и в его словах послышалась неподдельная горечь. Лицо Трэйси стало серьезным. Она понимала, что он органически не переваривает ни свой пост, ни своих подчиненных. Трэйси смотрела на полковника, и в глазах ее мелькнула жалость. Вдруг Деверо засмеялся. - Трэйси, скажи, у тебя была когда-нибудь мечта? - спросил он и заходил по комнате. Она посчитала вопрос вполне риторическим и не затруднила себя ответом. - Мечта, которая не дает тебе спать ночами. Которая придает смысл всему твоему поведению, всей твоей жизни?

- Афф, - прошептала она так тихо, что полковник даже не расслышал, ему показалось, что Трэйси просто вздохнула. Невидящими глазами он смотрел на экран компьютера.

- У меня была такая мечта, - произнес он твердо и поглядел на девушку.

- Да? - спросила она. - И о чем же вы мечтали?

Денард посмотрел на свои руки. Маленькие ранки, причиненные защитным кожухом проектора, немного кровоточили.

- Я мечтал быть величайшим воином клана. Трэйси еле сдержала смех. В подобной мечте не было ничего удивительного, об этом думал почти каждый элементал. Только те, у кого такая мечта была, выдерживали страшные, немыслимые нагрузки тренировок и доживали до настоящих битв. Считалось, что элементал обязан иметь подобную мечту. Трэйси посмотрела на полковника и увидела, что его эта мечта жгла сильнее, чем кого-нибудь, и не угасла даже сейчас.

- И что случилось с вашей мечтой? - спросила она.

Полковник вздохнул, и его могучие плечи поникли. Он весь как будто сгорбился.

- Я достиг ее, Трэйси, - ответил он и рассмеялся.

- На Токкайдо?

- Да, на Токкайдо. В течение недели я считался лучшим воином клана. Я один противостоял целой армии. Я сражался и убивал, я разрушал и упивался своей мощью. - Он сжал руки в кулаки и поднял их над головой. Трэйси восхищенно смотрела на полковника и видела, как он пытается вызвать к жизни свои былые ощущения.

Деверо опустил руки, разжал кулаки и печально произнес:

- И что я теперь? Командир второразрядного соединения, неспособного справиться с кучкой налетчиков?

Девушка молчала, слушая горестное признание своего командира. Все, что он говорил, было чистейшей правдой. Деверо стал великим воином клана, возможно даже величайшим. И таким его создал клан с помощью тщательно продуманной программы воспитания, основа которой состоит в том, что воинские качества только улучшатся в потомстве. Если воины, не важно кто, мужчина или женщина, показывали себя незаурядными бойцами, они знали, что будут жить вечно в своих будущих потомках. Им это гарантировало "взятие гена", священный ритуал клана, когда у великого бойца для использования в будущих поколениях брали его ген. Трэйси посмотрела в глаза Деверо, пытаясь увидеть в них страсть и огонь. Девушка хотела вновь увидеть того безжалостного и гордого воина, какого знала на Токкайдо, но бесцветные глаза полковника снова залила пустота. Перед Трэйси стоял только образ, оболочка, наполненная разочарованием и обидой.

- У вас есть какой-то план, - уверенно произнесла девушка. - Я это чувствую. - Она не могла поверить, чтобы ее герой не попытался вернуть хотя бы частицу тех качеств, которые он потерял.





- Да, у меня есть кое-какие соображения, - подтвердил полковник, - но все зависит от ремонта корабля куритян.

- Я предполагаю, что вы задумали. - Голос Трэйси задрожал. - Вы хотите улететь с Курчевала.

Денард удивленно посмотрел на нее. Девушке же хотелось в голос рассмеяться. Нужно быть очень наивным человеком, чтобы не догадаться, что именно замышляет полковник, а Трэйси не была наивной простушкой, она понимала Денарда и видела, что его поступками руководят одновременно гордость, жалость к себе и чувство уязвленного собственного достоинства.

- Не просто улететь, - запинаясь, произнес он, - а улететь с блеском.

- На захваченном корабле. - Трэйси покачала головой. - Да, это действительно впечатлит Хана.

Денард широко раскрытыми глазами смотрел на свою помощницу. Он поразился тому, как она разговаривает с ним. Он знал ее уже семь лет, и если бы не этот разговор, полковник никогда не подумал бы, что за ее мягкой улыбкой скрывается такой проницательный ум. Денард сознавал, что подобный тон в беседе со своим командиром недопустим, Трэйси сама обрубила бы первого, кто попытался бы так разговаривать с Деверо. Но странно, полковник не только не испытывал никакого недовольства, но и казался смущенным проницательностью девушки.

- Я расскажу тебе свой план, Трэйси. - Деверо подошел к ней. - И, пожалуйста, не выноси свое суждение преждевременно.

- Я и не стараюсь обсуждать ваши действия, звездный полковник, - не слишком энергично оправдывалась Трэйси. - Я только говорю то, что мне совершенно очевидно.

- Тогда просто слушай меня внимательно. Мы сядем в захваченный нами корабль и вернемся на "прыгун". Должен же он где-нибудь ждать их! Мы найдем его и пристыкуемся. Далее захватываем этот "прыгун" и возвращаемся на Уолкотт. - Денард остановил Трэйси: - Я знаю, что ты хочешь мне возразить, но прежде выслушай меня.

Поскольку в "прыгун" уже будет введена программа полета, мы полетим на нем. Я думаю, что конечными пунктами может быть либо Пешт, либо Люсьен. В любом случае мы прилетаем и атакуем куритян на их территории.

Трэйси выслушала план полковника без особого восторга. Конечно, какое-то рациональное зерно во всей этой затее было, но вопросов набралось больше.

- Кто будет находиться в шаттле? - спросила она.

- Две звезды боевых роботов сорок шестого Рыцарского полка клана. Проведение полномасштабной агрессии на Уолкотте нам запрещено, но налет малыми силами вполне допустим.

- Все воины скорее всего погибнут, - заключила Трэйси.

- Конечно, - охотно согласился полковник. - Но не сразу. К тому же найти среди Рыцарей десяток воинов, готовых пойти на смерть, не представит труда. Кстати, - полковник задумался, - погибнуть могут далеко не все.