Страница 3 из 63
Малышка, очевидно, Саммер, держится за нее, пытаясь свободно шевелиться.
— Я покупала мороженое в рожках и посыпке.
— Саммер. — Женщина заключает девочку в объятия. Прерывисто вздыхает. — Саммер, когда я… я не смогла найти тебя, я подумала, что кто-то похитил тебя. Я думала, у меня будет сердечный приступ.
— Я была прямо здесь, Ви, — пищит малышка в куртку женщины, пытаясь дышать сквозь объятия. — Этот мальчик достал мои рожки.
Этот мальчик?
Я поднял руки.
—Вау, малыш, не тащи меня с собой в канаву.
Тут женщина чувствует мое присутствие и поднимает голову. Вверх. Вверх, и смотрит прямо в мои бесстрастные, раздраженные глаза.
Наши взгляды встречаются, и я с удивлением понимаю, что она не так стара, как я думал; это молодая женщина, которая выглядит смутно знакомой.
Ее глаза блестящего орехового оттенка расширяются от паники и узнавания при виде меня, вероятно, потому, что я бросаю на нее недружелюбный хмурый взгляд. Я пугаю большинство людей и горжусь этим.
Она приоткрывает рот, но не слышно ни звука, только испуганный писк. Она быстро приходит в себя, крепче обнимает девочку и гладит ее слабые маленькие предплечья.
—Т-ты долго с ней ждал?
Когда я понимаю, что она обращается ко мне, фыркаю и игнорирую ее вопрос, вместо этого указывая на очевидное.
— Леди, из вас получилась дерьмовая няня. Ее могли похитить.
Ее голова и плечи опускаются от стыда.
— Я знаю! Поверь мне, я знаю.
Рот молодой женщины снова сжимается, подбородок дрожит. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она нервно сглатывает.
— Спасибо за помощь.
— Помощь? Забавно. Я не добрый самаритянин. — Я не хочу, чтобы она благодарила меня или затягивала эту умопомрачительную болтовню. — Я только помешал ей опрокинуть стеллаж. Она коротышка.
— Тем не менее, с-спасибо. — Еще одно быстрое пожатие плеч малышки, и молодая женщина встает.
Миниатюрная, я оцениваю ее рост примерно в пять футов пять дюймов (165 см) — крошечная по сравнению с моими шестью футами (183 см). Широко раскрытые карие глаза. Густые светлые волосы, такие светлые, что кажутся белыми, ниспадают на плечи замысловатой косой. Мой взгляд немедленно падает на вырез ее поношенного свитера Айовы, оценивая ее грудь.
Плоская.
Облом, хреново.
Я изучаю ее раскрасневшееся лицо прищуренными, полными сомнения глазами.
— Я тебя знаю?
Она сглатывает и смотрит направо.
— Я так не думаю.
Терпеть не могу лжецов.
— Я знаю тебя. Ты была в библиотеке.
Выбившаяся прядь волос, даже не попавшая ей в лицо, отбрасывается в сторону.
— Я работаю в библиотеке, да. Я также работаю няней для зачисленных студентов с детьми дошкольного возраста и в Службе поддержки студентов.
Она чертовски нервная, и мне интересно, в чем ее проблема.
Может, она взволнована.
Или, может быть, она на наркотиках.
Я наклоняюсь ближе, чтобы получше рассмотреть ее зрачки, проверить, расширены ли они, и уловить запах; она пахнет девственницей, и, как мне кажется, детской присыпкой, если бы я знал, как, черт возьми, она пахнет.
Наклоняюсь еще ближе.
— Ты должна сказать этим гребаным наставникам, чтобы они приходили на свою работу.
Если у человека и есть возможность придать себе неистовый розовый оттенок от пальцев ног до корней светлых волос, то этой девушке это удалось. Ее руки взлетают к лицу, ладони прижимаются к щекам.
Она делает глубокий вдох, хватает девочку за руку.
— Я-я передам сообщение, — пауза, — нам пора идти.
— Да, тебе лучше уйти, потому что ты стоишь у меня на пути. — Я толкаю свою тележку, чтобы они двигались, и я мог обойти их. Прежде чем повернуть в следующий проход, я тычу в их сторону пальцем. — Кстати, дерьмовая няня, этот ребенок не должен быть на людях, он должен быть в постели.
После полудня я бросаю пакеты с продуктами на кухонный стол, бесцеремонно выгружаю их содержимое и выбрасываю коричневые бумажные пакеты. Я переставляю содержимое нескольких шкафов, чтобы освободить место для нового дерьма, и открываю бутылку воды, обдумывая ужин.
Постная куриная грудка и брокколи. Обжаренные овощи с коричневым рисом. Или давиться овсянкой с орехами и ягодами.
Ничто не звучит аппетитно.
Не после сегодняшних разборок.
В глубине коридора я слышу, как открывается и закрывается дверь, затем наступает тишина. Через несколько секунд в туалете смывается вода.
Джеймсон Кларк, девушка, с которой только что начал встречаться мой сосед Оз, неторопливо входит в комнату. На ней джинсы и пушистый голубой свитер. Очки. Довольная улыбка, растягивающая ее губы, быстро сменяется испуганным выражением, когда она видит, что я хмуро смотрю на нее стоя у раковины.
Я ей не нравлюсь.
Не то чтобы меня это волновало, потому что она мне тоже не нравится.
Джеймс осторожно подходит к холодильнику, но не решается открыть его.
— Эй, как дела? — пытается она завязать беседу.
— Отлично.
Она указывает на холодильник.
— Ты не против, если я…
Я хрюкаю.
— О, пожалуйста, угощайся и чувствуй себя как дома. Как всегда.
Вместо того, чтобы открыть холодильник, она прислоняется к столу, вопросительно изучая меня, как головоломку, которую она пыталась собрать вместе в течение нескольких месяцев.
— Ты же знаешь, что я не враг, верно?
Чушь собачья.
— Я не знаю, почему ты пытаешься разговаривать со мной прямо сейчас. Я не в настроении, — цежу я сквозь зубы.
— Шокирующая новость. Ты такой брюзга.
Джеймс выдергивает яблоко, одно из моих яблок, из большой миски на прилавке, откусывает и жует. Проглатывает первый кусок. Откусывает еще кусочек, заполняя тишину звуком жевания.
— Я знаю, что тебя что-то беспокоит, Зик, и, несмотря на все твое рычание, я знаю, что это не из-за меня.
Джеймс небрежно вытягивает ногу и прислоняется к шкафу. Мой взгляд устремлен вниз, на яркие синие ногти на ее ногах. Они подходят к ее синему кардигану.
Она ловит мой взгляд на своих пальцах и ухмыляется.
Проклятие.
— Я знаю, что мы не очень хорошо начали, но мне бы хотелось, чтобы ты чувствовал себя комфортно рядом со мной. Может, ты даже можешь считать меня другом.
Этого не случится.
Я улыбаюсь.
— Я знаю, ты считаешь себя крутой, потому что трахаешься с Себастьяном Осборном, но поверь мне, это не так. Я терплю тебя, потому что должен, так что прекрати нести эту чушь.
Ее рот открывается, и мои плечи расслабляются, от успешной попытки подавить ее интерес проникнуть в мою голову.
— Почему ты так злишься? — бормочет она больше себе, чем мне, в ее голосе слышится удивление.
— Господи, почему все меня об этом спрашивают?
Это бесит меня еще больше.
— Зик, даже если тебя ничего не беспокоит, может, тебе лучше поговорить с Себастьяном?
— Ты встречаешься с Озом всего пять минут. Сделай нам обоим одолжение: перестань меня анализировать. Я могу быть его другом, но я никогда не буду твоим. — Я шагаю к двери, хватаю свое барахло и закидываю рюкзак на плечи.
Джеймсон смотрит мне вслед широко раскрытыми глазами.…
Немного обиженно.
Черт возьми, у меня нет на это времени.
— У меня назначена встреча в библиотеке. У меня сейчас нет времени на девчачьи разговоры с тобой, так что, пожалуйста, оставь иллюзии, что мы друзья для кого-то другого.
Я рывком открываю дверь и больше на нее не смотрю.
— Детки, не ждите меня.
Глава 2.
«Слушай, я пыталась полюбить его, но его член на вкус был, как неудача и разочарование»
Вайолет
Я не могу успокоить бешено колотящееся сердце.