Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 15



И я тут же почувствовал тепло проникающее из-под левой подошвы. Сразу передвинул ногу подальше от горячей бронзовой плиты и вежливо ответил:

– Спасибо!.. Валерий Евгеньевич Евграфов, автослесарь из две тысячи двадцатого года. Я путешествую, разыскиваю типа, который из будущего хотел меня отравить.

– Свободных путешественников во времени уже почти лет сорок никто не помнит. – ответила старушка Ускова. – Так что, вы вероятно промахнулись. Здесь их просто не бывает. Когда я была маленькой девочкой мой папа рассказывал мне о вас, о свободных путешественниках. И я, помнится, мечтала, что тоже буду свободной путешественницей, когда меня научат. А потом, когда училась в лицее, сказали что великий мастер погиб, а больше никто не знает как это делается. И это всё стало под запретом… А вы, Валерий, случайно не были знакомы с великим мастером Владом Аверкиевым?

Я покачал головой. Я даже имени такого не слышал. Но чтобы не упускать нить разговора, спросил:

– Кто он был, этот великий мастер? Что он делал, чем занимался?

В этот раз уже старушка Жанин покачала головой и сказала:

– Никто этого не помнит. Это было ещё до запрета этих путешествий Организацией Объединённых Наций. А нынешние откуда это могут знать? Из тех, кто знал об этом раньше, остались единицы…

– Но вы же знаете. Или нет? – я попытался разговорить старушку.

– Я помню только со слов отца. Папа говорил, что он, Влад, открыл способ путешествий во времени и придумал какие камни для этого годятся. А потом его убили. И с тех пор путешествия во времени под запретом. Но я думаю, что это сейчас всё-таки разрабатывают. Где-нибудь, кто-нибудь… В тайне, потихоньку…

Меня обеспокоило такое несправедливое положение вещей. Этот Влад совершенно незаслуженно присвоил себе моё собственное открытие. Правда, он и поплатился, вероятно, за это. Наверное потому, что в своё время не нашёл таких людей, как Вяземский или Богданов. И его никто не предупредил, насколько это может быть опасно.

– Спасибо, госпожа Ускова! – пора было уходить, но вопрос один ещё остался и я постарался подойти издалека. – А что за профессия: художественный кустарь по металлу?



– Да это и не профессия. Почти все в моём возрасте чем-нибудь занимаются. Вот я и решила попробовать. Купила оборудование, мне его поставили на кухне. А материалы выписываю за счёт заказчика. Моё только согласование с администрацией, производство и установка. Правда, эта плитка пока ещё установлена нелегально, но разрешение я получу завтра.

Старушку потянуло отвечать в совсем другом направлении. И я задал новый, более прямой, вопрос:

– А заказчик, это бородатый «шотландец»?

– Шотландец? Да, я тоже так подумала! Но он, скорее всего, японец, Велислав Риотович Маэда.

Это, пожалуй, было всё, что мне требовалось. Я узнал, что за несколько минут достиг точки, отстоящей от моего времени на более чем пятьдесят три года. Вся жизнь, которая была у меня впереди, вероятно вписывалась в этот промежуток. А я пролетел его за ничтожное время. Мой мир к этому моменту неузнаваемо изменился. Японцы, великолепно говоря по-русски, стараются выглядеть шотландцами. А московские пенсионеры от скуки подрабатывают какими-то «кустарями».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.