Страница 1 из 15
Наталья Ракшина
Алмаз Тёмных
«Ничего не останется от нас,
Нам останемся, может быть, только мы,
И крылатое бьётся пламя между нами,
Как любовь во время зимы…»
Группа «Мельница», «Любовь во время зимы». Слова: О. Лишина, Хелависа, музыка: Хелависа, альбом: «Химера»
Для тебя. Двадцать лет пролетели, как один миг…
Глава 1. Подстава
Сегодня господину Фицу Нолану придётся проститься с некоторыми из своих сапфиров. Сапфир — один из моих самых любимых камней, и рассказывать о его свойствах и красоте я могу бесконечно. Этот чудесный минерал имеет богатейшую палитру оттенков, хотя самым известным, конечно же, является синий цвет. Бывают и чёрные сапфиры, и жёлтые, и розовые, да — да! Не каждый день представляется держать в руках такое сокровище, как камни из коллекции господина Нолана. У него ведь не один сапфир, а именно коллекция, состоящая из нескольких старинных ювелирных изделий и отдельных камней.
Мой ночной визит связан с редкими розовыми сапфирами, некогда добытыми на острове Шри-Ланка и превращёнными в произведение искусства. Какая жалость, что я в перчатках!.. Хотелось бы не только смотреть, но ещё и осязать. Не в этот раз, и не с этими камешками. Времени мало, и каждая секунда отводится на строго определённые действия.
Я готовилась к выполнению этого контракта три месяца. Меня нанял Креван Бойл — некоронованный король криминальной среды Дублина, а точнее — всего одноимённого графства. Глагол «нанял» применим к данной ситуации с натяжкой. Скорее, приказал. Несколько лет назад, в тяжёлую и страшную минуту, Бойл взял меня под покровительство, и с тех пор я работаю на него, хоть и не испытываю восторга от такого сотрудничества. А какова суть работы, спросите вы? Сейчас — вот эта самая кража сапфиров, как и все предыдущие кражи из сейфов различной степени сложности. Моя специальность — драгоценные камни и изделия из них. И отказаться от подобной сомнительной деятельности я не могу, потому что обязана Бойлу жизнью.
Разумеется, работа такого масштаба — это вам не касса в ночном ларьке, она требует технической поддержки, надёжной «крыши» и прочего обеспечения, вплоть до сговора с прислугой или кем другим. Это меня мало волнует: предварительные этапы реализуют другие люди, и мне их знать не положено, а им — меня. Я вижу лишь те кусочки мозаики, которые входят в мою компетенцию. Я прихожу в финале, когда нужно, собственно, вынуть жемчужину из раковинки, а точнее — заказанные вещички из сейфа. Бывает, что заказана одна вещь, а в сейфе или хранилище их много. Тогда они останутся там, где были — я не имею права брать ничего сверх заказа, это табу. К тому же, самодеятельность крайне неразумна — сбывать краденые драгоценности не так просто. Я беру деньги за выполненную работу.
Пара слов обо мне: меня зовут Пантисилея Мун. Да, фамилия пишется, как «луна», а вот имя… Оно даже не ирландское, не эльфийское и вообще непонятно какое. Но так захотела мама, а папа согласился. Очень быстро моё имя укоротилось до вполне приемлемого варианта — Пэнти. Я родилась в Дублине, в две тысячи триста пятьдесят седьмом году — через триста лет после Великого Сопряжения Миров, хоть и не день в день. Сейчас мне двадцать один год, и я нахожусь в практически высшей точке восхождения на Пик Карьеры Воровки — так шутит Лоис Γрин, моя приёмная мать и лучшая в мире наставница в плане обучения искусству распознавания и оценки драгоценных камней.
Но сейчас придётся отложить обсуждение подробностей моей биографии, потому что близится ответственный момент — отключение инфракрасной сигнализации. После этого у меня будет семь минут на сейф с молекулярным магнитным замком. Это неплохо, учитывая, что прижимистый господин Фиц Нолан не захотел тратиться на новую модификацию системы безопасности, а старая модель хорошо мне известна, да и не только мне… Такие сейфы в ходу уже двадцать лет, и за это время нюансами их вскрытия не овладел разве что самый ленивый или тупой воришка. Тут даже не надо быть наномехаником, как я, достаточно простого и эффективного набора инструментов. Но, поскольку я наномеханик, то обойдусь в данном случае без каких — либо инструментов.
Я надела специальные очки и приготовилась работать. Мне нужен только один сейф, остальные я не трону.
Пятипроцентный гонорар маячил перед глазами приятной суммой с четырьмя нулями, а именно — двадцать тысяч фунтов.
Двадцать тысяч — ещё один вклад в Мечту.
Сигнализация, замки, податливая дверца сейфа. Так… Вот удлинённый футляр, отделанный бархатом — сапфировый кулон девятнадцатого (обалдеть!) века. Розовый камень чудесно смотрится в обрамлении мелких бриллиантов. Вот такая же бархатная коробочка поменьше — серьги к кулону. Третья коробочка скрывает в себе перстень, на который я потом взгляну с пристрастием, — когда доставлю заказ Кревану. Работа ювелира просто изумляет! К тому же, все камни натурального оттенка, без нагрева и дополнительного облагораживания!
Прим. авт.: Самый распространённый вид облагораживания и обогащения цвета сапфиров — нагрев до 800–900 градусов в специальных печах. Цена «не гретого» камня редкого окраса может быть в два раза выше, чем облагороженного.
Редкие камни, да ещё и сложнейшей огранки…
Аккуратно составляю всё в контейнер, контейнер — в рюкзачок, и можно быстро убираться. Время на исходе.
Визг автомобильных шин около особняка семейства Нолан, топот ног. Так не должно быть! Значит, где — то произошла накладка или досадная ошибка, которая может дорого мне обойтись. Делай ноги быстрее, Пэнти Мун!
Мой путь быстрого отхода — через кухню первого этажа, оттуда — в сад, через ограду, где уже приготовлена плетёная лестница из термо — волокна, невидимого простым глазом ночью, дальше на байк — и вперёд. Грамотный план отхода продуман до мелочей.
Схемы помещений в особняке я знаю наизусть. Не снимая очков ночного видения, я рванула по запасному маршруту, но в кухне меня уже ждали. Вспыхнул свет, я поспешно сорвала с носа очки. Два копа! Штаны Святого Патрика, вот непруха!
Я резко развернулась, но и тут бежать было некуда. Трое мужчин в неброском штатском перекрыли все пути к отступлению. И один из них ненавязчиво снимал происходящее на камеру.
Ты влипла, Пантисилея Мун.
— Положите свой рюкзак на стол, мисс Мун. Поднимите руки, чтобы я их видел. — Произнёс один из типов в штатском, блондин с квадратной нижней челюстью и несвежим цветом лица. — Выньте нож из правого рукава, и второй — из ножен на лодыжке… Теперь снимайте перчатки, открывайте рюкзак и доставайте всё барахло. Без перчаток, я сказал!
Что, мать их, тут творится?!
— Не буду я ничего снимать и доставать. Зачитывайте права и доказывайте потом всё сами.
Никак не комментируя мой ответ, блондин вынул из кармана куртки пушку и наставил на меня.
— Делай, что сказали, если не хочешь пулю в башку.
Дела — а — а… Остаётся надеяться, что Креван меня вытащит. Не зря же у него такое имя, ему положено юлить и выходить сухим из воды. Прим. авт.: Имя Креван в переводе с ирландского — лис, лиса.
Я ему нужна. За последние три года я провернула для него шесть крупных дел, это седьмое. После третьего удачного контракта Креван открыто заявил, что в случае чего, вытащит меня из какой угодно передряги. На случай неприятностей с полицией тоже есть инструкции: в частности, кому звонить и что говорить, но лучше бы в эти неприятности не попадаться.
Я подчинилась, стараясь громко не пыхтеть от досады. Сняла перчатки, залезла в рюкзак, вынула контейнер.
— Открывай футляры и щупай все камешки.
— Зачем?! — Сделала я большие глаза, холодея внутри.
— Чтобы остались пальчики, дура.
Пушка у блондина — с глушителем. На улице выстрела никто не услышит. Хорошо, я сделаю то, что он хочет, но это для меня очень и очень скверно. Вот и посмотрела на перстень, Пэнти, и даже потрогала…