Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Свои соображения Дашкова изложила в письме и этот доклад направила императрице:

«Всепресветлейшей державнейшей, великой государыне, императрице и самодержице всероссийской от директора Санкт-Петербургской Академии наук княгини Дашковой

Всеподданнейший доклад

Вследствие высочайшей вашего императорского величества воли имею счастие представить краткое начертание Российской Академии.

Никогда не были столько нужны для других народов обогащение и чистота языка, сколько стали оныя необходимы для нас, несмотря на настоящее богатство, красоту и силу языка российскаго. Нам нужны новыя слова, вразумительное и сильное оных употребление для изображения всем и каждому чувствований благодарности за монаршия благодеяния, толико же доселе неведомыя, сколь не изсчетныя для начертания оных на вечныя времена с тою же силою, как оне в сердцах наших, и с тою красотою как ощущаемы в счастливой век Вторыя Екатерины.

Естли сие краткое первоначальное начертание, предоставленное исполнением своим веку Второй Екатерины, как и другия многия безсмертную славу заслуживающия учреждения, удостоится высочайшей аппробации, то осмеливаюсь всеподданнейше испросить для произведения онаго в действие вашего императорскаго величества всемилостивейшаго указа.

Всемилостивейшая государыня

вашего императорскаго высочества

на подлинном подписано:

всеподданнейшая раба

Екатерина Дашкова.

Августа…, дня 1783 года»[5].

Долго ждать Дашковой не пришлось, императрица вскоре ответила:

«Княгиня Катерина Романовна! Прочитав доклад Ваш о заведении Российской Академии, Мы с особливым удовольствием приемлем в нем Вами представляемое, повелевая первое: председательство в ней препоручаем Вам на основании, в докладе Вашем изображенном. Второе: составить сию Академию из желающих принять на себя добровольно сей труд, да и впредь наполнять оную таковыми же желающими, кои нужныя знания и способности иметь будут. Третие: о потребных суммах указ Наш дан будет, обращая в число их деньги, положенные на Комиссию для переводов, которая ныне не нужна будет. Четвертое: приемля сию Академию под покровительство Наше, Мы позволяем сделать для нее подробныя разпоряжения и наставления, заимствуя оныя из плана, Вами поданного. Впрочем желая Вам в предлежащем полезном обществу деле добрых успехов, пребываем Вам благосклонны.

На подлинном подписано собственною Ея

императорскаго величества рукою тако:

Екатерина.

В Санкт-Петербурге. Сентября 30 дня. 1783 года»[6].

В тот же день, 30 сентября 1783 года, императрица утвердила доклад Дашковой «Об учреждении Российской Академии» и подписала указ об образовании нового учёного установления – «по образцу Французской Академии»[7] – Российской Академии. Её членами могли быть только русские деятели литературы и культуры.

По воле императрицы, как директор Императорской Академии наук, княгиня 21 октября представила проект учреждённой Академии, главным предметом которой «поставлено было очищение и обогащение русского языка, утверждение общего употребления слов, свойственное русскому языку, витийство и стихотворство», а средством для достижения цели «предлагалось сочинить прежде всего Российскую грамматику и Российский словарь, риторику и правила стихосложения». Исследования в области русского языка были направлены для «пополнения отечественной словесности новыми вкладами, призывая в свою сферу достойных представителей русской науки и литературы».

Державная правительница «повелела быть первым академиком и первым председателем» Российской Академии Екатерину Романовну Дашкову. По уставу «Академия была составлена из 60-ти лиц: высшее духовенство, графы и военные сановники, писатели, поэты, ученые…». Никому жалованья не назначено, кроме председателя, секретаря и казначея, но сообразно с трудами положено давать награды золотыми медалями или временными денежными дарами и пенсиями по выслуге 25 лет.

Как известно, в 1724 году указом Петра I была учреждена Императорская Петербургская Академия наук, основанная им для проведения математических исследований и развития естественных наук.



Российская Академия существовала с ней параллельно и также называлась Императорской. С самого начала её деятельности стали выходить журналы «Собеседник любителей российского слова», «Российский театр»… Чтобы читать лучшие произведения западных классиков, был основан «переводческий департамент» и выпуск серии академических мемуаров. Но главной задачей нового научного учреждения было создание первого в России толкового словаря русского языка – «Словаря Академии Российской» (в 6 томах). Издание было подготовлено всего за 6 лет, тогда как в ряде западных стран над такими словарями работали на протяжении десятилетий. Французская Академия над своим словарём трудилась в течение 60 лет.

Дашкова не только руководила Академией, но и принимала самое деятельное участие в её изданиях: писала комедии, драмы, статьи, стихи (и на французском), делала переводы…

Как Пушкин академиком стал

В «Имянном списке действительным и почетным членам Императорской Российской Академии со дня основания оной по 1836 год»[8] под № 159 значится «Пушкин Александр Сергеевич, в звании Камер-Юнкера, Титулярный советник». Всего две строки. Это одна из самых кратких характеристик на многих графов, князей, генералов, кавалеров, наставников, вельмож, чьи достижения уместились в десятках строк и даже на целых страницах.

Заседания Академии проводились еженедельно, строго по субботам. На них обсуждались самые различные вопросы. Как правило, в конце года избирались «новые ея члены». В Санкт-Петербургском филиале архива Российской Академии наук удалось разыскать ряд документов, относящихся к выборам новых академиков в 1832 году.

Так, на «43-м заседании Императорской Российской Академии в субботу Декабря 3-го дня 1832 г.»[9] председательствовал, как заметила З. А. Волконская, «Нестор русских наук», адмирал, «Государственного Совета Член и Кавалер Александр Семенович Шишков», поэт, писатель, критик, переводчик с французского книги «Морское искусство», один из основателей и председатель литературного общества «Беседы любителей русского слова», признававший в Пушкине «истинный талант… за особенную чистоту языка и всегдашнюю ясность».

Пушкин отметил его как прекрасного знатока французского в «Евгении Онегине» после строк:

Как бы заглушая свои знания французского, с определённой долей лёгкого юмора и некоторой иронии, поэт продолжал:

В тот день «в присутствии были» ещё 13 академиков – наибольшее число участвовавших в заседаниях на протяжении последних пяти месяцев. Среди них: баснописец И. А. Крылов, писатели, поэты и переводчики – А. Х. Востоков, М. Е. Лобанов, И. И. Мартынов, А. С. Никольский, В. А. Поленов, П. И. Соколов, граф Д. И. Хвостов, князь П. А. Ширинский-Шихматов; учёные – П. А. Загорский, Я. Д. Захаров; протоиерей Казанского собора П. Н. Мысловский, адмирал, член Государственного совета Н. С. Мордвинов.

Вторым вопросом этого заседания было «слушано данное сего числа Императорской Российской Академии г. Президентом оной предложение следующего содержания: не благоугодно ли будет гг. членам Академии в положенное по Уставу число избрать в Действительные члены Академии нижеследующих особ:

5

РГАДА (Российский государственный архив древних актов). Ф. 1239. «Дворцовый архив».

6

РГАДА (Российский государственный архив древних актов). Ф. 1239. «Дворцовый архив».

7

«50-летие Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук 1841–1891» / Отчёт. – СПб., 1892. С. 1.

8

Имянной список действительным и почетным членам Императорской Российской Академии со дня основания оной по 1836 год. – СПб.: [1836]. С. 18.

9

СПбФ АРАН (Санкт-Петербургский филиал архива Российской Академии наук). Ф. 8. Оп. 1. Д. 37. Л. 131.