Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 49

Где дон капитан? Самое время эффектно вышибить её ногой.

— Devil, devil, — стонал кто-то поцарапанный. С помоста на него рухнул ещё один мертвец — похоже, виконт уже освоился петь и убивать одновременно. Дьявол? Где это Дьявол? А смотрят-то на него. Хуан был не против немного побыть за капитана, но всё-таки он задерживается.

Путь свободен. Распахнув дверь, Суавес столкнулся взглядом с одним из искомых будущих пленников — молодой мужчина трясся, молился и взвывал к пощаде.

— Give up! We give up! Please…

Сзади грохнул выстрел, и во лбу говорившего образовалась дыра. Он рухнул на палубу в ошеломлённой тишине.

— А теперь, — протянул дон капитан, опуская оружие, — приведите сюда настоящих священников.

Опустившись на корточки перед убитым, Хуан перевернул его на спину. В одной руке — крест, в другой — заряженный револьвер, под чёрным балахоном — матросская одежда.

***

«Генриха» атаковали! Слух пронёсся над волнами, взбаламутив и воду, и сердце. «Этельстан» начал сдавать назад — им оставалось лишь следовать плану и окружить врага. Испанский корабль, может, и силён, но он один, а безумцев, идущих в таком количестве на атаку, нет. Больше нет.

— Почему вы были так уверены, что всё получится? — иногда он не выдерживал и спрашивал об атаке на «Ланселота». Было грустно и обидно, но Дикон не хотел забывать и не мог забыть, а ещё приходилось учить испанский и правильно строить вопросы на чужом языке. Он упирался рогом и вечно спрашивал об отце и о корабле, дон Рокэ усмехался и всегда отвечал.

— Почему ты уверен, что мы были уверены? — вопросом на вопрос и никакого вранья.

— Но так же нельзя! — искренне недоумевал десятилетний Дикон. — А если бы…

— Запомни, Дикон: никаких «а если бы». Предосторожность ещё никому не вредила, но если всю жизнь опасаться всевозможных последствий, ты не сдвинешься с места и умрёшь там же, где родился. Кто не рискует…

— Лейтенант Окделл! — сразу видно, чужой корабль! Никаких тебе дурацких кличек. Ричард охотно обернулся на зов — к нему обращался вперёдсмотрящий, слезший с марса и протягивавший револьвер. — Пригодится. Вы не грести шли, не?

— Нет, — за вёслами сидели другие ребята, Дик в случае чего должен был сменить охрану для священников. Если они, конечно, не опоздали. При одной этой мысли его пробрала дрожь. — Вы с приказом от капитана?

— Да, возьмём их в кольцо… Пройдёмте к борту, нам тут делать нечего.

Неплохой малый, Ричарду он понравился, только какой-то подавленный. Как можно так загоняться перед боем?! Их больше и они победят, доставят пассажиров в порт и уцелеют сами!

— Вам нехорошо? — участливо спросил Ричард, наблюдая краем глаза за работой рулевого. «Этельстан» должен выйти с носа вражеского корабля. То-то они удивятся!

— А, — махнул рукой моряк. — Не. Эт вам, лейтенант, не как мы на «Артуре» вляпались. Только я вот вспоминаю всё время, больно паруса похожие.

Что ещё за «Артур»? Дик не помнил таких кораблей в порту.

— «Король Артур», — пояснил собеседник, и Ричард невольно почувствовал досаду — опять у него всё на лице написано! Теперь будут думать, что он совсем от жизни отстал. — Ходили мы, значит, чертей испанских грабить. Ну, как обычно, с Колумбовской земли-то.

— И как? — значит, этот парень ходил либо с сэром Дрейком, либо с его последователями! Надо расспросить на досуге.



— Да как, нарвались мы, вот как, — передёрнул плечом вперёдсмотрящий. — Только я, значит, и остался, ну и гребцы наши, ух гребли мы, ух гребли, сменять-то друг друга некому — полная …!

— Как нарвались?! Почему? Они не могли знать…

— Дык видать, на суше ихней рассказали. Вы ж, лейтенант, сами понимаете, — «Этельстан» резко дал вперёд, и они приблизились к цели. На «Генрихе» прогремел выстрел… Хоть бы это были свои! — Мы тож не ждали! А они как, значит, огрызаться начали! Ну мы посмеялись сначала с ребятами, светлая им память, ребятам нашим… Золотишко-то по-любому добывать надо. А они сами нас обчистили, всех вырезали, да и капитан ещё этот, ух, демон ты испанский!

Кто-то пронёсся мимо и толкнул Ричарда в плечо, но он не заметил. Внутри всё заледенело, как в тот далёкий шторм, когда он продрог до самых костей. Усилием воли он заставил себя слушать дальше, хотя слова вперёдсмотрящего, сдавшего пост другому моряку и готовившегося идти на абордаж, достигали ушей даже через ледяную стену.

— Я те говорю, — забывшись, рассказывал он, едва ли не захлёбываясь, — ну чисто Сатана! Ножей за поясом — что гребцов у нас на нижней, а одной шпагой всех почикал, как огурчики на закусь! Ну я и… труханул маленько, спрятался, врать не буду — Бог всё видит… Дык он меня и так нашёл… И как зыркнет на меня, молния синяя, я чуть Богу душу не отдал!

— И что дальше? — выдавил Ричард. Пальцы непроизвольно впились в кинжал.

— А дальше я хорошенько запомнил, капитану нашему рассказал. «Передайте вашему дракону», говорит, «что в море завелась гидра». И плыть сказал, чтобы я дома всех в известность-то поставил. А я говорил, — горько добавил вперёдсмотрящий, — что зарвались мы малясь. Посильнее надо охрану-то. Ну, тут-то сдюжим, нас же ж не один корабль. Но всё равно не по нутру мне эт всё, понимаешь?

О да, он понимал. Ещё как понимал. Ответив какой-то дежурной фразой, Дик медленно развернулся и посмотрел за борт. Начали стрелять уже на трёх кораблях, повсюду повис дым. Где-то на востоке мерещится ещё судёнышко, неужели это подкрепление врага?

Только одно судно могло провернуть такое, если, конечно, парнишка не соврал. Такие не врут… Ричард не поднимал глаз от вспенившегося моря. Дон Рокэ тоже говорил, что англичане зарвались. И что их надо если не проучить, то хотя бы немного встряхнуть.

А ведь Ричард правда думал, что с тем ударом всё закончилось… Ему позволили уйти и разрешили оставить кинжал, но ведь если бы дон Рокэ тогда выжил, разве бы он отпустил его?!

Хочешь жить — живи. Ричард прикрыл глаза. Отпустил бы. Потому что знал ответ на этот вопрос. Пожалуй, только поэтому он жив до сих пор — ни один матрос «Сан-Октавии» не простил бы предательства, но ни один из них же не ослушался бы приказа капитана.

— Лейтена-ант! — завопил вперёдсмотрящий и ткнул пальцем перед собой. — Она! «Октавия»! Господь всемогущий, царствующий во веки веков!..

— Готовьтесь к бою, матрос, — пробормотал Дик. Ему не хотелось смотреть вперёд, и он посмотрел. «Сан-Октавия» ничуть не изменилась за эти два года, изменилось всё остальное.

***

Вот почему эти матросики показались ему такими смешными! Марсель уже потом узнал, что он чуть не угробил искомых протестантов, переодетых в офицерскую форму. Вопреки собственному приказу, Рокэ грохнул капитана, а Хуан, видимо, расстроился, что капитана грохнул не он, и прирезал ещё парочку. Весело сходили, ничего не скажешь!

— Они нас в кольцо берут, — предупредил Антонио, выныривая из-за правого плеча виконта. Священников уже умыкнули на борт «Сан-Октавии», оставалось вернуться самим. — Вы бы шли обратно, месье виконт, пока плыть не пришлось.

Засвистели пули, и они вдвоём плюхнулись на шканцы рядом с остывающими трупами англичан. Отвернувшись от милейшей, но уже пованивающей компании, Марсель уточнил:

— Где наши?

— Почти все на месте. Хулио нет, — на секунду поджал губы испанец. Жаль! Хороший был парень, и всё равно они потеряли в разы меньше, чем англичане. — Сейчас они перестанут палить, и мы спустимся.

Может, Антонио и спустился, Марсель скорее свалился, неудачно зацепившись за трос. Чёртовы тросы, они тут повсюду, как паутина в лесу. Это не лишило виконта боевого духа, и он осмотрелся повнимательнее: «Генрих» был опустошён подчистую, хотя отсюда он не мог пересчитать весь экипаж, только дикарского вида смуглый юнга и перепуганный кок топтались на палубе с поднятыми руками, не зная, куда деваться.

Дон капитан и старпом обнаружились там же — оба успели переодеться в форму убитых офицеров, а Рокэ ещё и стащил треуголку почившего английского капитана, чьим-то платком стирая с неё кровь.