Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 17

– Что, и вправду женская массовка такая большая? – сказал я и тут же получил от Клер толчок локтем в бок.

– Это уже как решит режиссер. И вообще, ты сам сказал, что разглядывать чужие прелести тебе будет некогда!..

Я вроде ничего такого не говорил, но в данный момент решил, что лучше промолчать…

Как ни странно, вечеринка в одной из небольших рестораций прошла очень даже тихо. Съемочная группа не была многочисленной, так что запомнить лица удалось без особого труда. Тем более, что в скором времени мне предстояло любоваться на них чуть ли не каждый день. Ко мне никто не приставал с расспросами, но Клер сразу же оказалась в центре внимания. Еще бы – такая длительная поездка в далекую снежную страну, ее весьма неожиданное (для многих состоятельных джентльменов, считавших себя потенциальными женихами) замужество, громкие скандалы, связанные с фильмом… Так что мне пришлось отойти в сторону, пока звезда синематографа рассказывала о своих приключениях в стране ручных медведей, матрешек, балалаек и водки в самоварах. Разумеется, все подавалось с юмором, и без особых подробностей, о чем мы договорились заранее. Но слушатели явно радовались тому, что могут услышать все именно от нее.

Что бы Клер мне ни говорила, я хорошо заметил – ей явно не хватало общества, длительное затворничество, пусть и относительное, требовало выхода эмоций. Пусть, а мое дело маленькое – стоять и охранять. Кстати, кто там через занавеску в зал нос сует?.. А, местная обслуга… Нет, нам ничего не нужно, если что – сообщим через метрдотеля. Все, иди отсюда!.. Иди, говорю, на миссис Стефансон потом, в синематографе посмотришь!..

Вечеринка не затянулась, поэтому мы с Клер уехали на извозчике домой, когда еще не стемнело.

– И зачем нужно было шить для этого новый костюм? Неужели старый был бы не комильфо?

– Ты не понимаешь… – Клер обхватила меня за локоть и притянула к себе. – Здесь все зависит от первого впечатления. Как у вас там говорят – «По одежде встречают…»

– Ладно, убедила… Не устала рассказывать о своих приключениях?

– Не очень. Все равно, они потом будут требовать подробностей. А сейчас – так, чтобы сплетничали не слишком уж много.

– Так они сейчас сами придумают, что было и чего не было…

– Ты прав… Но теперь им будет, о чем поговорить. Пересказывать друг другу сплетни – это такое увлекательное занятие!..

Вечером зазвонил телефон. Подняв трубку, я услышал знакомый голос секретаря начальника Конторы.

– Мистер Смит, завтра в девять утра босс ждет вас в своем кабинете.

– Хорошо, буду.

– Между нами, мистер Мак-Кинли сегодня вернулся из полицейского управления сильно раздраженным, так что предмет разговора вряд ли будет радостным.

– Спасибо за предупреждение!..

Немного поковырявшись в кабинете со своим револьвером, я отмыл руки и пошел в спальню. Как ни странно, Клер уже спала. Наверное, устала за день… Вот и хорошо, не будет лишних вопросов. Все, завтра рано вставать, так что отложим размышления до утра.

Глава шестая

Проводив Клер до студии, я на том же извозчике поехал в Контору. Интересно, чем вызвано плохое настроение босса? Думаю, что-то случилось, и полученная от городских властей взбучка отразилась на жизни всех сотрудников нашего «большого дома».

– Добрый день! – встретил меня дежурный у входа. – Мистер Мак-Кинли сказал, чтобы вы сразу поднимались к нему, как только придете.

– Хорошо, так и сделаю…

Вот и нужная дверь. Не успел я ее открыть, как секретарь показал мне рукой на дверь начальника, и пару раз махнул, для ускорения процесса. Сам он в этот момент выслушивал кого-то по телефону, сверяясь с записями в толстом журнале.

Постучавшись, я вошел к начальнику. Мда, ощущение – как будто шагнул в клетку с хищником – так ощущалось висевшее в воздухе напряжение. Тяжелый взгляд покрасневших от недосыпа (или переутомления?..) глаз мистера Мак-Кинли подтвердил мои самые недобрые предчувствия.

– Заходите, присаживайтесь, Кристофер! Я вызвал вас по очень важному делу… Впрочем, другими вы у нас тут и не занимаетесь…

Я привычно сохранил невозмутимое выражение лица. Такими шуточками меня уже давно не проймешь. Впрочем, босс это знал, поэтому сразу решил перейти к делу:





– В городе произошло несколько жестоких убийств. Полиция не смогла найти никаких следов, с подозреваемыми тоже все плохо. В том смысле, что их нет. Уткнувшись в глухую стену, полицеские начальники решили обратиться к нам за помощью…

– Ясно. А как же раньше они без нас обходились? – не удержался я от замечания.

– В этом случае сыщики сдались уже после третьего случая…

– А сколько их вообще? Этих «случаев»?

– Достоверно известно о трех. Возможно, были и еще… Я прошу вас оказать помощь в расследовании. Вся информация об этих убийствах засекречена, газетчики пока не пронюхали… Но это ненадолго, вы же сами понимаете…

О, понимаю, еще как! Этим виртуозам пера только дай за что зацепиться – остальное раскрутят сами, что не найдут – придумают… А паника среди обывателей никому не нужна, особенно сейчас.

– Скоро какие-то местные выборы, если не ошибаюсь?

– Да, – подтвердил начальник. – И все это очень не вовремя… Или очень вовремя, смотря как повернуть… Если мы сможем быстро расследовать эти дела, то авторитет нашей Конторы взлетит до небес.

– А если не сможем, нас утопят в выгребной яме.

– Ну, я бы не стал выражаться столь… кхм… резко… Но ощущения будут примерно такие же, тут вы правы…

– Когда можно будет ознакомиться с материалами?

– Они уже на столе в вашем кабинете. Если захотите посетить места… происшествий, то скажите секретарю, он все организует.

– Ясно. Разрешите приступать?

– Идите. И да поможет вам… Ваш покровитель…

Папка, лежавшая на столе, удивляла своей толщиной. Выдохнув, я придвинул ее поближе и открыл. Ну и что здесь? Так, протоколы осмотра мест… Показания свидетелей… Которых почти и нет, сыщики опросили владельцев соседних складов… Складов… Все три жертвы найдены в пустых помещениях. «Склад» – в первом случае звучит слишком гордо. Так, не особо капитальная постройка, стоящая в ряду таких же. Владельцы сдавали их в аренду сроком на месяц или больше… Договор заключен с… Имя… Ни о чем не говорит… Внешность арендатора – толком описать не могут, приходили разные люди – от низкорослого толстяка до худого верзилы. Если волосы или лысину еще можно скрыть под париком, то изменить рост… Значительно труднее. Вывод – действовала группа злодеев? Или в каждом случае это был наугад взятый помощник? Все равно, поиски этих арендаторов ничего не дали. Значит, и не дадут, город по здешним меркам большой… Да и преступники могли уехать, например… Будем считать, что эти следы ведут в никуда.

Значит, что нам нужно? Осмотреть места преступлений, лично и без помех.

– Алло, это агент Смит. Мистер Мак-Кинли сказал, что вы можете организовать выезд на места преступлений…

– Да, конечно! Машина будет из нашего гаража, только нужно будет присутствие одного из сыщиков. На этом особенно настаивали господа из полицейского управления. – Секретарь босса отозвался мгновенно, и был готов ответить на любой вопрос. Значит, дело по-настоящему серьезное.

– Когда?

– Прямо сейчас я позвоню в Пи-Ди[1], и договорюсь. Перезвоню вам через пять минут.

– Хорошо, жду!..

Я продолжил разглядывать фотографии. Да, тут любого поклонника ужасов может наизнанку вывернуть – уж на что моя служба приучила к разным кошмарным зрелищам, но здесь… И зачем было вот так делать, а? «Убийство с особой жестокостью», это еще мягко сказано… В заключениях патологоанатомов было четко указано – жертвы оставались в сознании очень долго, несмотря на то, что с ними вытворяли убийцы. Неужели все происходило в полной тишине? Да быть того не может!.. Скорее всего, использовали что-то вроде «полога тишины», как в моем артефакте с обезьянками.

1

P-D – Police Department, полицейское управление