Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 77



— Дариан, куда ты?

— Я хочу тебе кое-что показать и кое с кем познакомить.

Он отправился через толпу прямиком к своей машине.

— Забирайся! — приказал он мне.

Я послушалась его и села на переднее сидение, не забыв при этом пристегнуться. Сам же Дариан на удивление впервые пренебрёг своим же правилам. Он вырулил на дорогу, включил Monster by Think Up Anger, и эта пронзительная музыка прошлась через все мои внутренности, скрутив их в тугой узел. Стало не по себе. Не было смысла перекрикивать этот рёв, доносящийся из колонок, поэтому я молча смотрела на то, как он вёл машину. И это уже была не обычная его манера езды, он резко перестраивался из полосы в полосу так, что мне приходилось хвататься за ручки, чтобы не болтаться по всему салону, словно воздушный шарик, испускающий весь воздух. Наконец, когда мы уже выехали на шоссе, я убавила громкость.

— Может, ты хотя бы скажешь, куда мы едем? Ты пугаешь меня.

Он проигнорировал мой вопрос. Вжав педаль газа до предела, он кинул на меня презрительный взгляд.

— Скажи, Килан? Каково встречаться с таким моральным уродом?

— Я не пойму, к чему ты ведёшь! — сказала я, вцепившись руками в сиденье, наблюдая из окна за стремительно проносящимися мимо нас деревьями. Скорость была очень высокой. Пульс мой ускорился. Мне стало страшно.

— В том самом лесу у обрыва тебя ждёт сюрприз. А приятным он окажется или нет, это уже тебе решать.

— Что за сюрприз? — засуетилась я, понимая, что всё, что происходило, к добру не приведёт. Либо мы разобьёмся, либо же он разобьёт моё сердце на мелкие осколки.

— Их было четверо, поэтому нас тоже будет четверо. Ты же не против? — усмехнулся он. — Хотя у жертвы насилия обычно не спрашивают разрешения.

— Дариан, не делай этого! — завопила я, борясь со своими не самыми приятными воспоминаниями — Не опускайся до его уровня, прошу тебя.

— Тебе же нравятся такие, как он.

— Нет, ты ошибаешься!

— Значит, ты попробуешь весь коктейль из чувств при грёбанном изнасиловании. Ты же до сих пор не понимаешь, что такие люди отвратительны. Я просто познакомлю тебя с такими, и ты поймёшь наконец, что они ничем не отличаются от твоего дружка!

Он говорил это очень серьёзным тоном, будто меня и правда ожидала учесть Эйвери.

Дариан, ты не такой…

— Ты ведь шутишь! Ты просто хочешь меня запугать! — успокаивающе произнесла я скорее самой себе.

— Я же сказал! Я хочу, чтобы ты убедилась, что насилие — это омерзительно!

— Да знаю я, что такое изнасилование! — что есть сил выкрикнула я ему, впадая в бешенство. — Чёрт! Чёрт! Чёрт возьми! Если я тебе об этом не рассказывала, то это ещё не значит, что этого не было со мной! Я сталкивалась с этим лицом к лицу и знаю, как омерзительно быть использованной и униженной!

Он встретился своим ошеломлённым взглядом с моим тревожным. Быстро сглотнув, от начал хватать ртом воздух, будто кто-то внезапно перекрыл ему весь кислород.

— Что?.. Как?.. И кто же? — тихо спросил он, сменив гнев на милость, затем он задумался, смотря будто сквозь меня. — Только не говори, что это сделал...

Майкл.

Удар. Ещё один удар. Скрежет металла. Осколки. Скрежет металла. Множества осколков со всех сторон. Вокруг всё переворачивается. Темнота. Невыносимая боль. Темнота. Звук сирен. Темнота. Чьи-то голоса. Снова темнота.

Я умерла?

Мои веки отяжелели, поэтому, как бы ни старалась, я не могла открыть надолго глаза, чтобы сфокусироваться на чём-либо. Я слышала чьи-то тревожные голоса. Они говорили что-то об аварии со смертельным исходом.

Это не о нас. Мне, вероятно, просто стало плохо, и я потеряла сознание.

— Пациентка сейчас находится без сознания, у неё черепно-мозговая травма средней степени тяжести и множественные порезы, — прозвучал отдалённый голос.

— Что со вторым? — этот голос показался мне знакомым.

— Скончался по дороге в больницу.

Дариан, где же ты? Мне без тебя здесь одиноко.

Внезапно я провалилась куда-то, но это был не сон. В нём не было красочных снов, я видела лишь одну темноту. Мне стало холодно.

Находясь без сознания, я ощутила чьё-то тепло на своей руке, отчего стала понемногу приходить в себя. Я попыталась открыть глаза, но резкая боль не давала мне этого сделать.

— Доченька, — произнесла мама сдавленным голосом. — Мы с отцом здесь с тобой.



— Мама, — прохрипела я. — Я не могу открыть глаза. Мне очень больно. Что со мной произошло?

— Ты попала в аварию на шоссе, но не переживай, врачи говорят, что ты поправишься очень скоро.

— Где Дариан?

Мама резко замолчала, но затем прочистила горло и выдавила из себя эти чёртовы слова:

— С тобой привезли ещё одного мальчика, участника этой злополучной аварии, но к тому моменту он уже не подавал признаков жизни.

Вот что заставило меня открыть глаза. Я подскочила с места, не веря словам матери. Хоть я и зажмурилась от дикой боли, но она была мне безразлична, поэтому я предприняла попытку встать с постели.

— Дочка, тебе пока нельзя вставать.

— Мама, я не могу! Мне нужно найти Дариана. Срочно! Я знаю, он жив!

— Мне жаль, — опустила она свою голову.

Слова матери наконец дошли до моего подсознания, и всё внутри в один миг взорвалось, оставляя после себя пустоту. Лёгкие мои сдавило, но я и не хотела дышать, слёзы скатывались по моим щекам ручьями горечи. Я не могла поверить в то, что Дариана больше нет. Я прижала свои ноги к груди и обняла их, не переставая рыдать ни на секунду. Мама куда-то выбежала, но мне было плевать. Я должна была убедиться в правдивости её слов. Я отсоединила своё тело от трубок и поднялась на ноги. Тошнота подкралась к моему горлу, голова кружилась, будто я была в смертельной стадии опьянения, но я следовала к своей цели. Доковыляв до сестринского поста, я обратилась к первой попавшейся медсестре.

— Прощу прощения, — не узнавала я свой голос, он был похож на голос подростка в период полового созревания. — Скажите, могу ли я узнать информацию об одном пациенте?

Она недовольно окинула меня взглядом.

— Фамилию назовите.

— Ди. Дариан Ди.

Она что-то бегло посмотрела в своём компьютере.

— Пациент с таким именем у нас не значится.

— Это значит, что он не поступал? — с надеждой в голосе спросила я.

— Не обязательно, — пожала она плечами. — Возможно, его просто не успели зарегистрировать.

Мои надежды в один миг рухнули. Отчаявшись, я кивнула ей и на ватных ногах побрела в свою палату.

Это, должно быть, ошибка! Дариан не мог погибнуть…

И как не кстати я вспомнила, что он не был пристёгнут.

Нет! Нет! Не может этого быть! Это сон! Это неправда!

Забравшись на постель, я впала в оцепенение. Медсестра, вошедшая ко мне в палату, сделала мне какой-то укол, от которого я снова провалилась в такую необходимую мне неизвестность.

Очнулась я, уже когда на улице начало светать.

Как долго я здесь нахожусь?

Я огляделась по сторонам и увидела в уголке сидящего в кресле брата. Он мирно спал.

— Эй, Кёртис, — позвала я его хриплым голосом, он не услышал. — Кёртис!

Он вздрогнул и наконец открыл глаза. Брат улыбнулся мне и, пододвинув кресло к моей больничной койке, присел возле меня.

— Хей, сестренка. Как ты?

— Терпимо. Скажи мне наконец, что случилось с Дарианом.

— Я не видел его, — сказал он и поджал губы. — Врачи говорят, что тебя привезли с парнем, но я искал Ди, его нигде нет в этой чёртовой больнице.

Глубоко вдохнув, я закрыла глаза, мечтая снова провалиться в неизвестность, а очнуться уже тогда, когда известность наконец кого-нибудь в этой больнице посетит.

— Что вообще произошло?

— В вас врезалась машина, — начал он говорить с осторожностью, по всей видимости, чтобы не шокировать меня. — От удара вы слетели в кювет и перевернулись раза три, не меньше. Хорошо, что за вами следовал Грир, и он смог сразу же вызвать скорую помощь, иначе неизвестно, сколько бы ты проторчала в этой безлюдной местности без подмоги, — он перевёл дух и продолжил: — Когда я приехал на место аварии, вас уже увезли. Знала бы ты, как я переживал за тебя, увидев то, что осталось от вашей машины, а когда я заметил в салоне лужи крови, я чуть было с ума не сошёл. Второй машине, кстати, досталось не меньше вашего.