Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 17

– Джейми, уймись, так можно и с ума сойти, – заявил Дэвид, возвращаясь на кухню. – Видела бы ты ее за несколько недель до свадьбы; она оставляла за собой целый шлейф из всевозможных списков и постоянно сидела на телефоне и за компьютером – причем одновременно, – да еще и разговаривала сама с собой, – сообщил он Бриони. С самой Бриони ничего подобного не было. Калеб нашел лучшего организатора свадебных мероприятий в штате, а она лишь приняла общее командование, словно генерал, идущий в бой. – Ладно, пойду вынесу наши чемоданы, – сказал Дэвид.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Бриони. Сейчас ей хотелось лишь одного – чтобы они побыстрее уехали. Нет, они приняли ее с распростертыми объятиями, но она не оставалась одна с той самой минуты, как стала одеваться для свадебной церемонии вчера – вчера! Волосы ее до сих пор были уложены в свадебную прическу, а сама она была одета в макси-платье, в котором рассчитывала сесть в самолет и улететь в собственное свадебное путешествие. И сейчас она отчаянно нуждалась в уединении, чтобы выплакаться, закатить истерику или совершить еще что-нибудь в этом роде.

– Нет, спасибо. Я сам справлюсь. – И Дэвид снова вышел.

– Моя машина! – воскликнула Джейми. – Так я и знала, что что-нибудь забуду. Ты можешь воспользоваться моей машиной. Ярко-зеленый «жук». Припаркован на Гоувер-стрит. Это та самая улица, что идет мимо фонтана в центре комплекса. Оттуда уже видна машина. Здесь парковка запрещена. – Из ящика в застекленном шкафчике Джейми достала комплект ключей и выложила их на стол.

– Отлично. Спасибо. Большое спасибо. Мне очень жаль, что я явилась как раз тогда, когда вы…

Джейми выставила перед собой ладонь.

– Стоп. Довольно. Я уже говорила тебе, что ты приехала как раз вовремя.

– Окей, у меня все готово, Джем! – донесся до них голос Дэвида.

– Иногда он называет меня «Джем», – пояснила Джейми. – Он такой милый и забавный. – Поднявшись на ноги, она подхватила Мака на руки. – А теперь слушай меня, лучший котик на свете. Ты будешь хорошо вести себя с Бриони. Но мы скоро увидимся, и я привезу тебе подарок. – Она на мгновение зарылась лицом в его шерстку и крепко прижала его к себе. – Я сейчас сама отнесу его наверх и попрощаюсь с Диоджи, но не рассчитывай, что Мак-Гивер просидит там дольше нескольких минут. Он обязательно спустится, – сообщила она Бриони.

– Ладно, – отозвалась та. Она последовала за Джейми из кухни, а потом вышла наружу, где возле машины их уже ждал Дэвид. Он был с нею так же мил, как и Джейми, но что он подумает о ней, узнав, как она обошлась с Калебом? Она постаралась отогнать от себя эту мысль. Сейчас речь шла вовсе не о ней. – Итак, целый месяц в Марокко. Вот это да. – Мать посвятила ее в планы Джейми и Дэвида.

– Это все благодаря одному киношному продюсеру, который обожает мои кексы с мохито, – пояснил Дэвид. – Когда он узнал о том, что я женюсь, то предложил мне и Джейми воспользоваться своей виллой в Эс-Сувейре.

– Я могу признаться в том, что не знаю, где это? – спросила Бриони.

Дэвид рассмеялся.

– Как и я, кстати. Она расположена где-то на побережье Атлантического океана, примерно в трех часах езды от Марракеша. Мы хотели…

– Марокко, мы уже едем к тебе! – воскликнула Джейми, выскакивая из дома. Она буквально в два прыжка преодолела разделявшее их расстояние. – Надеюсь, что жилой комплекс Сторибук-Корт станет для тебя таким же чудесным пристанищем, каким он был для меня. Переезд сюда изменил мою жизнь. – С этими словами Джейми улыбнулась Дэвиду.

«Уезжайте. Пожалуйста, уезжайте», – подумала Бриони. Чужое счастье причиняло ей физическую боль. Ведь сейчас она должна была лететь в собственное свадебное путешествие. В компании с отличным парнем. Что с нею происходит?

Наконец, счастливые – счастливые, счастливые, счастливые – молодожены уселись в машину, и она отъехала от бордюра. Бриони смотрела ей вслед, пока та не скрылась за поворотом в конце улицы.





Потом она вернулась внутрь.

Закрыла дверь.

Заперла ее на замок.

Захлопнула круглые деревянные ставни, так чудесно подходившие дому, похожему на жилище хоббита, отгораживаясь от яркого солнечного света Южной Калифорнии.

Потом она прилегла на диван.

Больше всего на свете ей хотелось сейчас забыться. Но мозг не желал отключаться, бомбардируя ее мысленными образами – вот Калеб улыбается ей, стоя у алтаря, вот у ее двоюродной бабушки Ме-Ме приоткрывается от удивления рот, когда Бриони начинает падать, а вот и ее родители, изо всех сил делающие вид, будто они ни капельки не расстроены случившимся, когда провожали ее в аэропорт.

Что-то мягко плюхнулось ей на живот, вырывая ее из мысленной реальности фильма ужасов. Бриони с трудом разлепила веки. Кот – Мак-Гивер – в упор взглянул на нее, а потом начал мурлыкать. Это было… приятно. От животного исходило тепло, оно проникло в нее, а вибрации от мурлыканья каким-то образом помогли ее мышцам расслабиться.

Через несколько минут к ним неспешно подошел пес – Диоджи – и умудрился втиснуть свою необъятную тушу на дальний край дивана. На ее колено закапала теплая слюна. Это никак не должно было еще больше успокоить ее, но почему-то успокоило. А звук его негромкого похрапывания, когда он задремал, навеял сон и на нее. Бриони вновь закрыла глаза, исполненная благодарности обоим животным, пусть даже она нисколько не заслуживала того, чтобы они утешали ее. Во всяком случае, только не после того, что она натворила.

Глава 2

Женщина дышала медленно и ровно. Придурок издавал одышливый храп, а это означало, что заснул и он. А вот Мак был полон сил и энергии. Настало время приключений.

Он мягко спрыгнул на пол, после чего легонько наподдал псу лапой по заднице, выпустив когти. Диоджи с фырканьем проснулся, и с морды его протянулись вниз две полоски слюны. Нет, этот придурок положительно вызывает отвращение, но иногда бывает полезен, этого у него не отнять. Мак быстрым шагом направился на кухню, вспрыгнул на буфет и ловко открыл защелку на банке с кормом для Диоджи. Сунув лапу внутрь, он вытащил оттуда сухое печенье. Диоджи уже стоял внизу и скулил, выпрашивая угощение. Ни один уважающий себя кот не позволил бы себе настолько унизиться. Или съесть что-нибудь, от чего исходил явственный запах пыли.

Мак оглянулся на круглое окно, располагавшееся слишком высоко, чтобы он мог достать до него, – так, во всяком случае, думали человеки. Он примерился, а потом щелчком отправил печенье с буфета на пол прямо под окном. Диоджи бросился туда и опустил голову к тому, что он полагал угощением. Прекрасно. Мак прыгнул ему на голову. Диоджи дернул башкой и удивленно вскинул ее. Алле-оп, и Мака буквально подбросило на подоконник. Толкнув лбом окно, он распахнул его и исчез в ночи.

На лужайке он на мгновение приостановился, наслаждаясь ароматами. Мак любил знакомый запах дома, но сейчас ему нужно было взбодриться, а собственный задний двор был для этого не самым подходящим местом. Только не сегодня. Он легкими скачками пересек Сторибук-Корт, миновав по пути все дома, которые знал так хорошо. От большинства человеков исходил запах удовлетворения. Благодаря ему, кстати. Он помогал везде, где только мог. Это прямая обязанность создания, обладающего высшим разумом.

И вдруг Мак замер и повел носом. Сардинки. Сардинки были совсем рядом. Он побежал, держа направление на восхитительный запах. Границы комплекса остались позади, и он вступил на новую территорию. На него обрушились новые запахи, наперебой предлагая исследовать себя. Он еще вернется к ним. Попозже.

Но в данный момент все его внимание было приковано к запаху сардин. Он шел прямо на него и остановился только тогда, когда оказался перед бунгало, стены которого перекрывали ему доступ к любимому лакомству. Но ненадолго. Первым вариантом проникновения в дом, который заметил Мак, стала дымовая труба. Наверняка имелся и способ полегче, но Мак не был настроен ждать и искать его. Он вскарабкался на пальму, росшую рядом со стеной дома, которая и обеспечила ему доступ на крышу. Затем пришлось спускаться по дымовой трубе, упираясь когтями передних лап в противоположные стенки. И задних тоже, кстати. А потом – раз-два-три-четыре-пять – и он оказался внутри.