Страница 56 из 73
Остальные скандинавские воины и валькирии подхватили лозунг:
— Удачи в бою всем нам!
Последнее, что увидел Гвидион, перед тем как пограничный мир потускнел, — густые джунгли, в которых Один и его войска встали полукругом, встречая то, что могло выползти из леса. Мастер-чародей подавил дрожь. Он бывал в Юго-Восточной Азии, когда Соединенные Штаты сражались с Вьетконгом. Помимо жары, плесени, насекомых и заминированных джунглей место не произвело на него впечатления.
По крайней мере, это было что-то знакомое. Интересно, что, черт возьми, ждет их в мире Перрикаса? Несмотря на то, что Гвидион не обнаружил здесь ни одного из темных богов, мир Д'Челя довольно хорошо подготовил их к грядущему. Если оба темных бога находятся в другом пограничном мире, то насколько хуже все может быть? Решив, что не хочет знать ответ на этот вопрос раньше времени, Гвидион закрыл глаза и стал ждать, когда заклинание телепортации подойдет к концу.
* * *
Фион с Руном и Браном оказались в большом, довольно пустом зале. В углу стояли два потрепанных стула, а между ними — стол из каменных блоков. Нидхегг шмыгал носом, из-за чего у Фиона заболели слизистые оболочки. От темных богов исходил заплесневелый запах, который пропитал это грязное место. Неопрятные ковры были разбросаны по каменному полу, а потолок был в виде изогнутой арки. Фион попытался сориентироваться и понять, как устроена крепость.
— Она в там, — Рун кивнул в сторону стены справа от себя. — А где двери?
— Кажется, их нет, — прогремел Нидхегг с помощью голосовых связок Фиона.
— Как и окон, — заметил Бран. — Только посмотри на это, — он подошел к овальному зеркалу, прислоненному к стене.
Зеркало было около шести футов высотой, а когда Фион присоединился к Брану, то понял, что на самом деле там стояло четыре одинаковых зеркала, расположенных под углом девяносто градусов друг к другу. Несмотря на то, что поверхность казалась серебристой, оно не отражало его образ.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он Нидхегга.
— Врата. На твоем месте я был бы очень осторожен. Нас может засосать туда, где мы не хотим оказаться.
— Ты слышал, чего не стоит делать? — Фион коснулся руки Брана.
Бог пророчества кивнул, а его лицо исказилось в раздраженной гримасе.
— Из этой комнаты нет выхода, — Рун рысцой вернулся к Фиону. — Телепортируй нас туда, где я чувствую Эйслин.
— Пришли мне образ, — Фион чувствовал себя усталым и раздраженным. Вполне возможно, что в этот раз он затратит столько же сил, сколько требовалось, чтобы попасть в крепость Перрикаса.
— Понял, — завил Нидхегг. — На этот раз позволь мне управлять заклинанием.
Фион не стал, вовремя пресекая себя, акцентировать внимание на том, что в прошлый раз дракон тоже контролировал магию. Нельзя сомневаться. Магия была чувствительна, для результата вера была так же важна, как и само заклинание.
Воздух замерцал. Но вместо того чтобы попасть в одну из комнат крепости, Фион снова оказался снаружи, только на этот раз гораздо ближе ко рву. Доисторический монстр поднял черную треугольную голову и обнажил три ряда четырехдюймовых красных зубов.
— Черт возьми! — Фион разразился английскими проклятием, за которыми последовала череда гэльских. Если Нидхегг не мог использовать свою магию, чтобы переместить их в нужное место, то вряд ли Фион или Бран сделают что-то лучшее.
Бран схватил его за руку и дернул назад.
— Мне не нравится вид этой воды, — пробормотал он. — В лучшем случае при соприкосновении она обожжет. В худшем — отравит.
Мучительная боль пронзила Фиона, превратив его нервы в оголенные провода, когда Нидхегг разделил их тела.
— Господи! — Фион впился взглядом в дракона. — В следующий раз предупреждай, ладно?
— Прости. Я не подумал об этом, — Нидхегг встряхнулся и сложил крылья. — Очевидно, мы не можем использовать магию, чтобы проникнуть в другие помещения крепости. Мое заклинание было безупречным.
— Если оно было безупречным, то почему мы вернулись на улицу? — Бран выгнул бровь.
— Отличный вопрос, — Фион стиснул зубы.
— Я же только что объяснил, — Нидхегг казался злым, а его голос был переполнен сарказмом. — Внутри есть то, что рушит мои силы.
— Хм. Итак, если мы вернемся обратно через парадную дверь, то насколько хорошо наша магия будет работать внутри? — спросил Бран.
Нидхегг щелкнул зубами.
— Все дело в зеркалах. Они собирают силу, а затем искажают ее.
— Давайте вернемся и разобьем их, — предложил Рун.
— Если бы это было так просто, — каркнула Белла со своего места на плече Фиона, — то мы бы сделали это в первый раз.
Фион поморщился от высокомерного тона ворона.
— Мы не знаем, сработает ли это, — упрекнул он птицу. — Тем более Нидхегг приказал не прикасаться к ним.
— Стекла имеют свойство разбиваться, — настаивал волк. — Просто бросьте в них что-нибудь.
— Эти зеркала не разобьются, — заявил дракон. — Я все же вспомнил, где видел такие.
— Нам не нужен урок истории, — предупредил Бран.
— Да, просто расскажи, как они работают, — вмешался Фион.
— С помощью них можно перемещаться внутри крепости, но, я уверен, они ведут и в другие миры. Смысл в том, что ты делаешь, когда находишься в них.
— Поподробнее, — Бран шагнул ближе к Нидхеггу.
Глаза дракона закружились быстрее.
— Я попал в одно из них тысячи лет назад. Тогда я последовал за Одином и Тором в Персию, чтобы начать войну против неверных. После нескольких месяцев сражений мы заключили хрупкое перемирие, тогда персидский правитель пригласил нас разделить трапезу. Я не доверял ему, но Один сказал, что мы должны пойти, иначе это будет выглядеть некрасиво…
Фион сжал руки в кулаки. Ему хотелось прокусить себе щеку. Эйслин оказалась запертой в этой зеркальной дыре. Может, сейчас Д'Чель вел себя с ней по-другому. Он встретился взглядом с Нидхеггом, молча призывая дракона перейти к делу.
— Мой хвост задел одно из зеркал, внезапно я оказался в месте, где никогда не был. Отвратительный мир, заполненный ползающими тварями и кровососущими людьми, — из пасти дракона вырвался огонь. — К счастью, учитывая мой рост и толстую шкуру, через некоторое время они сдались, тогда я смог сосредоточиться на том, чтобы выбраться оттуда.
— И почему это было так трудно? — уточнил Бран.
— Моя магия была искажена зеркалом. Мне пришлось найти место, где переплетаются нити, и закрепить их прямо перед тем, как сработает мое заклинание телепортации.
— Ты упоминал, что зеркала также служат вратами в другие части крепости, — Фион передернул плечами, но напряжение не спало. — И что нам необходимо сделать, чтобы остаться в крепости и не оказаться в другом мире?
— Жаль, что здесь нет Одина, — пробормотал Нидхегг. — Он понимал, как работают — Один называл их серебряниками — зеркала.
— Мы должны хоть что-то предпринять, — заскулил волк.
Белла каркнула в знак согласия, а Фион фыркнул. Судя по всему, птица больше не поддерживала его.
— Ты можешь поговорить с Эйслин? — спросил Фион Руна.
— Нет. Связь Охотника позволяет мне лишь чувствовать ее местоположение.
— Она куда-то переместилась?
Волк покачал головой.
— С тех пор, как я нашел ее, она остается на месте, — он в отчаянии щелкнул зубами. — Что толку знать, где она, если мы не можем до нее добраться?
Хороший вопрос. Фион присел на корточки рядом с волком и положил руку на его голову.
— Я найду ее, парень, даже если это будет последнее, что я сделаю.
Словно услышав слова и приняв вызов, из рва выпрыгнул морской змей, расплескивая отвратительно пахнущую красную воду. Тварь не дотянулась. Земля задымилась там, где на нее пролилась вода, воздух наполнялся запахом гари.
— Предлагаю вернуться внутрь через парадную дверь, — произнес Фион. — Если все дороги ведут в комнату, где стоят зеркала, значит, туда мы и пойдем. А как только окажемся перед ними, то подумаем, как с ними бороться.