Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 10

– Расслабьтесь, Лерия. Вы слишком напряжены для девушки, что принимает солнечные ванны, отдыхая от трудов, – лениво произнесла эффектная блондинка, лежащей рядом с ней на соседней кушетке стражнице. – Вы заслужили этот небольшой релакс! Выпейте лучше еще бокальчик местного мохито.

– Что? – недоуменно спросила агент Найтис, смущенно смотря на давнюю подругу Лилии Блэкмор, к которой ее, собственно, и взяла с собой в гости герцогиня. Вчера, когда супруга главы Тайной стражи так неожиданно оказалась на пороге ее городской квартиры с новостями насчет задержания таинственного темного мага, в активных поисках которого они провели весь последний месяц, Лерия и помыслить не могла, что окажется вскорости в другом мире. Да еще и в гостях у давней подруги герцогини, которая по совместительству является соправительницей одного известного мира темных магов.

Вчера, собираясь в спешке и проходя сквозь портал, она даже не представляла, что окажется сразу же во дворце местных правителей, и принимать ее будут при этом не как безродную обычную стражницу, а чуть ли не как дорогую гостью или родственницу. Тогда, оказавшись после перемещения в большом приемном холле, Лерия смогла лишь восхищенно рассматривать скульптуры и изящную лепнину, что украшала стены и потолок дворца. А уж когда появилась подруга герцогини Блэкмор, моментально узнавшая о том, кто пожаловал в гости, Лерия и вовсе потеряла дар речи, во все глаза рассматривая эффектную и умопомрачительно красивую женщину с нереальными фиолетовыми глазами, в которых то и дело вспыхивали темные искры магии. Вышедшая на встречу гостям дама оказалась именно той самой давней подругой, к которой и взяла погостить стражницу герцогиня Блэкмор.

После горячего приветствия и объятий двух женщин, Лилия представила свою спутницу хозяйке дворца. И причем представила так, что у Лерии сразу же заалели уши от смущения. Потому что миледи представила ее не просто как свою знакомую и служащую Тайной стражи короля Леварии, а как участницу всех важных расследований и, к тому же, подругу нэра Лесскиана Таллейна. Такое заявление заставило смущаться и переживать только саму Лерию, потому что хозяйка дворца лишь удивленно вскинула идеальные брови при таком представлении, но смотрела при этом и улыбалась очень доброжелательно. Несмотря на свой высокий статус, Ольга, как представила свою подругу герцогиня Блэкмор (хотя сама ее всегда называла только Лелей и никак иначе), оказалась очень живой и благожелательной. Хотя она иногда так странно выражалась, что Лерия ее совсем не понимала. Вот хотя бы сейчас, Ольга сказала что-то такое, что стражница и не поняла вовсе.

– Выпейте коктейль, Лерия, и расслабьтесь, – проказливо улыбнулась Леля, кивнув в направлении небольшого столика, заставленного разнообразными напитками. – И подставляйте ваше тело под лучи этого прекрасного солнца. Кстати, нас еще сегодня ожидают массаж, маникюр и всякие прочие косметические процедуры.

– Я знала, к кому мне ехать отдыхать! – хихикнула совсем по-девчоночьи Лиля, устраиваясь поудобнее рядом со своей закадычной подругой. – Я была уверена, что ты потащишь нас тут же красоту наводить.

– Конечно! Ты со своей кабинетной должностью скоро совсем посинеешь! – довольно ухмыляясь парировала Леля, смотря на подругу. – Без меня наверняка забыла, что нужно ходить к косметологу чаще, чем раз в полгода. И я еще даже не начала спрашивать, что у тебя с гардеробом!

– Ну нет! – рассмеялась Лиля, взяв один из коктейлей, что им принесли не так давно. – С гардеробом у меня все в порядке!

– Ты уверена? – скептически приподняла бровь Леля. – Ты учла все последние веяния моды? А свой новый статус? А то, зная тебя, уверена, что ходишь в одном и том же постоянно.

– У меня с гардеробом все в порядке! – заверила еще раз подругу Лиля, хитро посматривая на Лелю и молчавшую стражницу. Леля, увидев этот взгляд, сначала недоверчиво приподняла брови, а потом хищно сузила глаза.

– Лерия, расскажите о себе побольше, – вдруг неожиданно перевела разговор с шоппинга и массажа хозяйка дворца, доброжелательно смотря на замершую от неожиданности девушку. – Понимаете, Лиля вас пригласила с собой и сказала, что вы подруга нашего Лесскиана… Но я о вас практически ничего не знаю. Как вы познакомились?

– Простите, ваша светлость, – покаялась Лерия, отставив недопитый бокал с каким-то вкусным напитком, которого еще ни разу до этого не пробовала в жизни. – Миледи Блэкмор, боюсь, немного неверно охарактеризовала наши взаимоотношения с господином Таллейном. Мы всего лишь напарники и работаем над одним делом. Точнее, работали.

– Всего лишь напарники? – недоверчиво переспросила Леля, хитро глядя на подругу и смущенно молчавшую стражницу. – Хорошо. Но расскажите, как вы познакомились? И что за дело вы вели? И вообще расскажите о себе больше.





– Мой рассказ не займет так уж много времени, ваша светлость, – несмело начала Лерия, интуитивно почувствовав, что может наконец-то выговориться и честно рассказать все, что мучило ее всю жизнь. Словно она наконец-то встретила тех, кто поймет ее и примет такой, какая она есть. – Дело в том, что я до пятнадцати лет жила вдвоем с матерью. Отец с нами никогда не жил, но я помню, что он приходил, когда я была совсем маленькой, а потом исчез. Мама работала обычной швеей, и я не знала, кто мой отец на самом деле до того момента, когда она умерла.

– Простите, Лерия, – сочувственно сказала Леля. – Вам тяжело об этом говорить?

– Я почти уже свыклась с этим, – пожала плечами стражница, не поднимая глаз. – После того как мама умерла, я отправилась по ее просьбе в один дом, чтобы отнести прощальное письмо. Там я узнала, что являюсь незаконнорожденной дочерью герцога Клайтона, а мой отец несколько лет как погиб. В этом доме, вдова герцога и его законная жена – миледи Ровена оставила меня на своем попечении, став мне второй матерью. Позже выяснилось, что у меня есть дар к магии воздушной стихии, и я начала учиться. И в тоже время меня представили высшему свету Леварии, как сводную сестру нынешнего герцога Клайтона.

– Представляю, что вам довелось пережить, Лерия, – сочувственно произнесла Лиля. – Очень жаль, что Ивар не представил нас раньше друг другу. Уверена, что так вам было бы легче общаться с высшим светом Армиесса.

– Да уж… – протянула Леля, внимательно смотря на замолчавшую стражницу. – Я помню весь этот высший свет Леварии. Очень мало там тех, кто смог спокойно воспринять такую новость о вас, Лерия.

– Это уже в прошлом, – махнула рукой стражница. – Когда мне исполнилось девятнадцать, я попросила отправить меня учиться в ОМУМ. Я хотела жить не жизнью сводной незаконнорожденной сестры герцога Клайтона, а снова стать свободной. Тогда мой брат и принес мне этот амулет, позволяющий менять внешность так, что ни один маг не догадается. Я действительно стала той Лерий, которой была всегда. И я была счастлива. Никто не связывал сироту Лерию Найтис с маркизой Натэллой Клайтон. Сразу по окончании университета, мне предложили службу в отделе столичных маграсследований столицы, и я согласилась.

– А как вы познакомились с Лесскианом? – спросила Леля, когда девушка немного пришла в себя после тяжелых воспоминаний.

– Мой начальник попросил взять в напарники знакомого герцога Блэкмора, чтобы показать ему изнутри работу нашей службы, – пожала плечами Лерия, хотя при воспоминании о Лесскиане кольнуло в сердце. – В то время я уже вела дело о таинственных жертвоприношениях. А господин Таллейн стал мне помогать, и оказалось, что все эти убийства совершает темный маг, которого вчера уже арестовали.

– Интересно! – протянула Леля. – Почему Дамиан решил именно к вам, Лерия, приставить Лесса?

– Потому что хотел познакомить их друг с другом, – фыркнула Лиля, вмешавшись в разговор подруг. – Мой муж – известный интриган. Он знал, что Ивар решил попробовать “пристроить” свою сводную сестру в хорошие и надежные руки.

– Что? – изумленно крикнула Лерия, недоверчиво смотря на герцогиню Блэкмор. – Что значит “пристроить”?