Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 39

— Почеши мне переносицу, — устав морщиться, попросил Виррок, и Астрид нехотя исполнила просьбу. Последнюю, может быть. Должно быть, у него ужасно болело все тело от продолжительного сидения в одной позе, с заломленными за спину руками… В душе шевельнулась жалость, но Астрид тут же ее подавила.

— Скажи, ляфер, — внезапно с издевкой произнесла она, — кто-то будет горевать о тебе в той стране? Или просто отправят следующего выполнять твое задание?

— Нет, — мотнул головой Виррок, — никто… Но и здесь не станут, так ведь?

Астрид лишь отвернулась, порывисто и будто бы презрительно.

— Скариды больше всего на свете ненавидят предателей, — буркнула она в сторону. — Собственная мать отказалась бы от тебя!

— Она и отказалась, — спокойно произнес Виррок. — Родители отдали меня в Фэрнарское королевство в обмен на перемирие… и благополучно забыли. Это не предательство?

Астрид повернулась, удивленно посмотрела на парня.

— Я не знала историю рода Бараморов.

— Да и ладно, какая разница теперь? — усмехнулся Виррок, и они снова надолго замолчали.

Судя по проснувшейся даже у наездницы жажде, заурчавшему животу — уже давно миновала пора ужина, но в таком состоянии она не чувствовала голода. Где-то там, на небосклоне взошла луна… а в их темнице ничего не изменилось, будто само время здесь замерло.

У Астрид затекли ноги, и она встала, делая широкие шаги по камере, но стараясь не выходить за круг света. Вирроку оставалось лишь завистливо наблюдать — его крепко связали, опасаясь, что парень может рискнуть обратиться в дракона.

— Почему ты не пытаешься бежать? — спросил он у наездницы, и та удивленно повернулась к нему. — Неужели после смерти Гермунда…

— Не смей произносить его имя! — в сердцах воскликнула Астрид.

— …неужели смирилась со своей судьбой, — не отреагировав на ее выпад, закончил Виррок. — Ведь еще возможно выбраться, отомстить…

— Как?! — спросила Астрид. — Ты что, не видишь, какие тут стены, двери, замки? Не видел охраны наверху? Даже, если мне удастся покинуть камеру… ты предлагаешь мне выступить против стражников и десятка пар с драконами с голыми руками?! Это безумие!

— А я думал, ты готова на безумие ради своей цели, — улыбнулся Виррок, и она глянула на него, как на больного. — У меня есть… иди сюда, ближе.

Астрид, все так же хмуро глядя на ляфера, сделала шаг к нему.

— У меня ужасно болят руки, особенно вывернутые локти и плечи. Разотри, а? Пожалуйста.

Наездница поняла его хитрость. Опустилась рядом на колени, оказавшись так близко, что смогла различить очень тихий шепот дракона:

— Можно попробовать сбежать завтра утром, во время казни. Нас выведут во двор, и я попытаюсь обратиться… не думаю, что эти цепи меня удержат. Если получится, то тебе останется только вскочить мне на спину и направить… направить домой. Если не получится — что ж, я все равно их отвлеку, а ты сможешь скрыться.

Виррок поднял голову, почти касаясь щеки склонившейся над ним Астрид, невольно ощущая исходившее от ее кожи тепло.

— Ты опять предлагаешь мне предательство, ляфер? — процедила наездница, зло сверкнув глазами. Ее губы были так близко, что одного легкого движения хватило бы, чтобы прижаться к ним своими.

— Нет, — тихо выдохнул Виррок, поймав ее взгляд, — я предлагаю тебе спасение. Хочу, чтоб ты жила.

— Прекрати! — Астрид, спрятав смущение за злостью, резко отшатнулась назад. — Лучше умереть, чем стать…

— Они уже считают тебя предательницей, — напомнил Виррок. — Ни за что, но это клеймо не смоешь, другим не объяснишь — они просто не станут слушать. Пойми, Сендра и твой дядя имеют куда больший вес, одно их слово перечеркнет все твои доказательства!

Астрид опустила голову, понимая, что Виррок прав. Она не просто умрет завтра, она покинет этот мир предательницей.

— Ты сделаешь все, чтобы выжить, да? — попыталась съязвить наездница. — Только бы выполнить поручение!

— Нет. Я сделаю все, чтобы выжила ты.

Астрид досадливо закусила губу, зашагала куда-то в другой угол камеры. Непробиваемый лгун! Каждая его фраза ранила, словно острые камни на морском берегу, и в груди саднило, как от соленой воды, попавшей в порез. Но если она снова поверит… да и не могла Астрид больше открыться. Слишком больно Виррок ей сделал.

— Вернись, я обещаю молчать! — раздалось за спиной, с его стороны. Факел Астрид оставила рядом с парнем и теперь сама ощущала себя в темноте неуютно. — Я не хочу умирать в одиночестве!

— Ты не умираешь! — огрызнулась она.

— Демоны, у меня к уху что-то ползет! Скорее! Помоги!

Зло рыкнув, Астрид почти бегом преодолела половину камеры, подскочила к Вирроку и действительно смахнула с его лица длинную жирную многоножку.

— И как же ты тут без меня сидел?! — выпалила она. Хотелось сказать, что ляфер обманом заставил ее вернуться — но ведь нет. «Ой, да что бы ему было! В такой голове и есть нечего!»

— Прости, что обидел, — начал он.

— Ты обещал молчать! — предупредительно погрозила пальцем Астрид. Обидел! Это не обида, это гораздо хуже! Она тянулась к нему всем сердцем… ох, даже вспоминать сейчас нечего! Позор всего рода Скаридов…

И Виррок заметил, как нахлынувший гнев заставляет сверкать ее глаза и чаще вздыматься девичью грудь. Но если она злится, значит, ей не все равно…

— Что такое? — подливая масла в огонь, спросил он, и Астрид сорвалась.

— Что такое?! Ты правда не понимаешь?

Она ожила, на миг забыв о своей потере. Виррок видел, как наездница словно готовилась к бою, собираясь выплеснуть на него все накопившиеся чувства. «Давай, так и надо, — мысленно подбадривал он. — Тебе станет легче. Ты отпустишь, ты поймешь… ты так прекрасна сейчас…»

— Так вот слушай, ляфер, если ты не понимаешь таких простых вещей, я тебе объясню!… - в запале начала Астрид, и вдруг смолкла, прислушиваясь.

В замке двери их камеры провернулся ключ.

Глава двадцать первая

Тихо скрипнула дверь камеры, и на пороге вырисовалась широкоплечая мужская фигура.

«Дядя? Нет… Кто это может быть?» — с изумлением подумала Астрид, не узнавая силуэта. Если это простой тюремщик, то зачем он пришел, ведь до утра казни по ее ощущениям еще много времени? Наездница невольно отступила ближе к Вирроку… то ли подсознательно ища у него защиты, то ли желая, наоборот, защитить его.

Но в этот момент от силуэта отделилась и скользнула вниз по лестнице, во мрак, еще одна тень… и вот ее движения, легкие, неслышные, показались Астрид очень знакомыми.

«Кельда?»

Кельда-невидимка, как ее многие звали, выпорхнула из темноты в круг света, отбрасываемый факелом, и глаза ее сверкали. Она и одета была теперь совсем иначе: привычная для всех учениц удобная и теплая форма из штанов и жилетки, а поверх — еще и теплый плащ. Но главное изменение все же произошло с самой девушкой: всегда тихая, испуганная, потупившаяся, сейчас она смотрела гордо и прямо. И улыбалась.

— Зачем ты пришла? — удивленно спросила Астрид, не понимая, что свежеиспеченная наездница забыла в таком месте.

— Помочь, — просто отозвалась Кельда. — Сбежать.

— Но как… — Астрид запнулась, подняла взгляд на дверь, но светлый прямоугольник уже исчез. Зато из темноты к ним шагнул высокий, широкоплечий мужчина.

— Это Грим, — нежно улыбнувшись, Кельда коснулась ладошкой его руки, бугрившейся мышцами. — Мой дракон. Он напросился сегодня в караул после полуночи, так что попасть сюда не составило труда.

Астрид была благодарна неожиданной подруге, хотя и не понимала, что подтолкнуло ее к такой опасной задумке. Может, помощь в поимке дракона? Всего-то…

— Но ведь Сендра без труда догадается, кто открыл дверь! — шепотом воскликнула она. — Ты понимаешь, что рискуешь собой и своим драконом! Вашим обучением!

— Не нужно нам это обучение, — продолжала счастливо улыбаться Кельда. — Грим тут уже четвертый год, он знает все — и меня научит! — Великан молча утвердительно кивнул. — А быть чьим-то оружием во вражде кланов он больше не хочет. Мы тоже покинем замок.