Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 50

— Вы знаете, что я не могу...

— Тогда к чему весь этот разговор?

— М-мне нравится в этой компании. Нравится моя работа. Я не хочу, чтобы вы или кто-то другой всё просрали.

— Просрал? — мои брови поползли вверх.

В ту же секунду она сжала губы.

— Я пришла сюда, как представитель отдела кадров, чтобы предупредить вас...

Я склонил голову набок, а моя улыбка стала ещё шире, хоть и кривоватой. Она предупреждает меня? Эта маленькая петарда предупреждает меня, и мне охренительно это нравится.

— ...предложить вам сделку.

Я пропустил часть её речи, но последняя фраза меня заинтриговала.

Оттолкнувшись от стола, я нажал кнопку на стеклянной перегородке, а затем сделал шаг в направлении Кимбры, потом ещё один.

— Что за сделку вы предлагаете?

Когда Кимбра втянула воздух, я представил, как сделаю ещё один шаг и почувствую, как её сиськи трутся о мою грудь.

В эту секунду её решимость испарилась.

— Никакую. Это было глупо, — она тряхнула головой. — Извините, что побеспокоила.

Я потянулся и схватил её за локоть. Прямо как в ресторане от неё ко мне побежала какая-то энергия. Я задумался, почувствовала ли она это.

— Мисс Джонс, вы правы. То, чему вы стали свидетелем, было неподобающим. Нам следовало убедиться, что мы одни.

Она скривилась.

— Нам вовсе не следовало этого делать, — исправился я. — Майкл будет недоволен, если ему об этом доложат. Не то, чтобы и он мог меня уволить, но вы правы. А я - нет.

Её глаза округлились.

— Тогда, я рада что...

— Что за сделку вы имели в виду? Какую сделку надо заключить, чтобы это осталось только между нами?

Чёрт, я может всё-таки расскажу об этом Майклу. Правда дождусь, пока мы не зальём в себя по три или четыре бутылки пива, но расскажу. Но прямо сейчас я хочу услышать, что задумала Кимбра.

— Мне нужен сопровождающий на свадьбу.

Я выпрямился. Что за херню я только что услышал?

— Мисс Джонс, вы зовёте меня на свидание?

— Нет, — поспешно ответила она. — Я вас шантажирую. Ну, на самом деле это не шантаж... Скорее, услуга за услугу. И это не совсем свидание... просто сопровождение. На выходные. Сделка об адских выходных. — Слова вылетали из нее одно за другим.

Я очень старался, чтобы у меня не отвалилась челюсть.

— Шантаж? Сделка? Сопровождение? Выходные на адской свадьбе?

Она кивнула.

— Я заинтригован. — Это не просто сделка. Это день, которого я так ждал, и я намерен им воспользоваться. — Все выходные? — спросил я. — Мы куда-то поедем?

— В Индиану. Я оттуда родом. Это свадьба моей двоюродной сестры. Я случайно забыла о ней или, скорее, намеренно. Но она уже в эти выходные. Моя мама ответила, что я буду не одна. Я встречалась... Он... ну, сейчас нет. Я не говорила маме, что мы расстались. Я не могу отправиться домой без пары. Я вечно единственная там без пары. Это только на эти выходные, которые, между прочим, должны начаться в четверг и... ну, не закончатся до понедельника. Так что мне нужен отгул, как и вам. И... о... там ещё кое-какое мероприятие будет.

Она покачала головой.

Я уставился на губы, её полные красные губы того же цвета, что ожерелье и туфли. Слова из неё по-прежнему вылетали с такой скоростью, что я не мог их осмыслить.

— Но думаю, у меня получится вас от этого отмазать, — она вздохнула. — Вот и всё. Вы сделаете это для меня, и я слова не скажу о том, что слышала. Мы сможем забыть, что это когда-либо происходило. Разве только... разве только, — добавила она, — Вы не связаны с, ну, кем бы она ни была, — её глаза округлились. — Ох, у вас свидание... Вы сказали, она его отменила. Извините. Мне не стоило...

Моё ошеломлённое выражение лица сменилось забавляющимся. Увлечён? Отменённое свидание у меня было с моей мамой, а что касается женщины в туалете, я даже не знаю её имени.

— Подожди. Нет. Я ни с кем не связан. Так скажи, Кимбра... — мне нравилось называть её по имени, — …как долго мы встречаемся?





Глава 6

— Дерьмо! — я шагнула назад, но мистер Уиллис снова потянулся ко мне. На этот раз он схватил меня за руку. Его прикосновение было тёплым — искра, от которой до этого разгорелось пламя, вернулась к жизни.

— Ты в порядке? Выглядишь немного бледной.

Веселье в его голосе пронеслось прямо от моих ушей к местечку между бёдер. Моя сердцевина сжалась, когда я вспомнила рычание, которое слышала в туалете. Неудивительно, что я бледная. Моя кровь слишком занята, курсируя по кровеносной системе, приглушая все окружающие звуки. В том смысле, я уверена, что только что ослышалась.

— В-вы согласны? Вы осознаёте, — поспешила пояснить я, — что я говорю о всех выходных. Четыре дня. С моей семьёй, — я забрала руку, вспомнив, что нам придётся остаться в доме моих родителей под одной крышей с ними. — Дерьмо!

Это какая-то катастрофа.

Мистер Уиллис засмеялся.

— Это твоё любимое слово? Мне стоит об этом знать — раз уж мы встречаемся.

Я покачала головой.

— Нет, — откровенно ответила я. — "Блять" — моё любимое слово.

Он снова рассмеялся, на этот раз громче. Каждый смешок рассеивал маленькую частичку моего ужаса.

— Нет! Это была плохая идея. Я только что вспомнила, что кое-что забыла об этих выходных, я не забронировала отель. Мама хочет, чтобы я осталась с ней и папой, и я не знаю, может, там ещё будет мой брат со своей женой... и, возможно, даже моя бабушка. Ох, мистер Уиллис, ничего не получится.

— Дункан.

Его имя будто пламя зажгло каждый нерв в моём теле. Я прикасалась к себе с этим именем. Фантазировала о нём. А сейчас Дункан Уиллис в нескольких сантиметрах от меня, его губы парят возле моих, произнося его имя, его тёплое дыхание с ароматом корицы ласкает мои щёки, а его пряный одеколон заполняет мои лёгкие. Я сглотнула.

— Дункан... ага, верно, — глупо повторила я, подняла правую руку и протянула ему для рукопожатия. — Я — Кимбра.

Взяв мою руку, он снова засмеялся, низким и глубоким смехом. Он развернул мою ладонь и поднёс костяшки пальцев к губам. Их касание было похоже на приглашение, пока он разглядывал меня из-под своих греховно длинных ресниц.

— Да, Кимбра, я знаю, как тебя зовут. Не беспокойся, я забронирую отель. Куда именно в Индиане мы отправляемся?

Нет никаких сомнений, что моё сердце вот-вот выскочит из груди. Я попыталась сформулировать слова и собрать их во что-то похожее на предложение.

— Отправляемся... отправляемся в Индианаполис, и, дерьмо, вы не сможете. В эти выходные гонки. Все отели забиты.

— Гонки? Инди 500?

— Да. Мама хочет, чтобы мы были там в четверг. В пятничную ночь будет холостяцкая вечеринка. — Я прищурилась. — Мистер Уиллис — в смысле, Дункан. Там будут женщины. Вот что за вечеринка.

Он понимающе кивнул.

— Если мы... вместе, ты не можешь... ты будешь с моим родным и двоюродными братьями, и ты просто...

Он сжал руку, которую всё ещё удерживал.

— Скажи, Кимбра, мы будем вместе? — он растянул последнее слово.

У меня перехватило дыхание.

— Нам нужны правила. Нужно, чтобы было очевидно...

Он освободил мою руку и облокотился на стол. Сложив руки на широкой груди, он произнёс: — Выкладывай свои правила.

Он уставился на меня так, будто ждал, что я собралась докладывать ему об офисной этике, а не рассказать о наших планах и договорённостях по поводу сна на эти выходные... в доме моих родителей.

Я прочистила горло.

— Мы должны заставить их всех поверить, что встречаемся.

Он кивнул.

— В смысле, давно уже встречаемся. Они не должны узнать, что это одноразовое сопровождение на свадьбу.

— Давно встречаемся, — повторил он.

— Да, и нам придётся остановиться в доме моих родителей. Мама хочет, чтобы мы жили в одной комнате. Она думает, что если они с отцом разрешат это, то однажды я выйду замуж.