Страница 18 из 91
— Миледи? — Тихий стук в дверь прервал её мысленную тираду.
— Да? — Кэт смиренно вздохнула. — Входи.
— Спасибо. — Лок зашел в комнату и закрыл за собой дверь. Он один, с облегчением заметила Кэт. Она не думала, что могла бы сейчас справиться с ещё одной "дозой" Дипа. — Я просто хотел поговорить с тобой, — сказал Лок, подходя к окну, возле которого стояла Кэт. — Я хотел тебе сказать…
— Ты мыл мои волосы, пока я находилась без сознания? — выпалила Кэт.
Лок закашлялся, рассматривая свои ботинки. Затем поднял голову и кивнул.
— Да.
— Ты и Дип или только ты?
— Это была моя идея, — тихо ответил он, смотря ей в глаза. — Но я просил Дипа помочь мне.
— Боже! — Кэт начала беспокойно шагать по комнате. — Я догадывалась. Знала, что это был не просто сон. — Она обернулась к Локу. — Ты знаешь, что это жутко? Ради бога, я была без сознания! Вы двое могли сделать со мной всё что угодно.
— Мы только искупали тебя, — тихо ответил Лок. — Дип и я порядочные мужчины. Мы бы никогда не воспользовались тобой.
Кэт нехотя покачала головой.
— Нет, думаю, что нет. По крайней мере, ты не воспользовался бы.
— Дип тоже не стал бы, — сказал Лок, явно догадавшись, о чем она подумала. — Мы завернули тебя в полотенца, прикрыв наготу, если от этого ты почувствуешь себя лучше.
Как ни странно, так оно и было. Кэт вздохнула и слегка кивнула головой.
— Думаю, возможно, немного.
— Постарайся понять. — Шагнув вперед, Лок взял её за руку. — Нам поручили позаботиться о твоей безопасности и благополучии. Мы действовали как любые мужчины по отношению к женщине, о которой они заботятся. — Склонившись, он оставил нежный поцелуй на её запястье.
У Кэт замерло сердце от столь старомодного жеста и от ощущения его теплых губ на коже. Лок выглядел невероятно красивым, искренне и с надеждой целуя ей руку. То, что творилось у него на сердце, отражалось в шоколадного цвета глазах.
— Лок… — произнесла она, не зная, что ответить.
— Миледи, — пробормотал он. — Прости, если мы оскорбили твою скромность. Пожалуйста, пойми, я действовал так лишь из любви к тебе и самого искреннего желания удовлетворить твои потребности.
Но и у него были свои потребности. Кэт ощущала их. Тоску, настолько сильную, что у неё на глаза навернулись слезы. И всё это: его желание, потребность, любовь и страсть — были сосредоточены на ней.
— Ох, Лок… — В следующее мгновение она уже обнимала его, прижимаясь к мускулистому торсу.
— Миледи… Кэт, — пробормотал он ей в волосы, осторожно обнимая в ответ.
Кэт молча вдохнула его запах, осознавая, что это брачный аромат, но сейчас её это не заботило. Её охватили жар и умиротворение, смесь горячего кофе в морозное утро и запах свежего белья прямо из сушилки. Под всем этим угадывался намек на возбуждающий пряный мускус, от чего её соски напряглись, а в нежном местечке между ног запульсировало. Но несмотря на возбуждение, объятия Лока оказались удивительно утешительными. Лок крепко обнимал её, и она впервые поняла, что он ей нравится, очень нравится.
Она ему тоже нравилась. Кэт ощущала у своего бедра его эрекцию, но не отстранилась. Казалось, то, что происходило, правильно, по крайней мере, не страшно. Её раздражение и беспокойство растаяли, и в следующее мгновение она просто позволила себе наслаждаться его объятиями.
— Кэт, — выдохнул он, и она посмотрела на него. Его карие глаза оказались наполовину прикрыты, и Кэт поняла, что он вот-вот её поцелует.
«Я не должна этого делать. Наверняка все эти ощущения вызваны чертовыми фруктами».
Но Кэт не могла не вспомнить, каким сладким образом он ласкал её накануне, как довел до оргазма своим языком. От подобных воспоминаний она задрожала, её кидало то в жар, то в холод. И Кэт подалась навстречу его поцелую…
— Брат, я…
От голоса Дипа, раздавшегося от дверей, Кэт отшатнулась от Лока, но темный близнец успел заметить угольно-черным взглядом, как она и Лок сплелись в объятиях.
— Дип. — Лок протянул руку к брату. — Мы с леди Кэт просто…
— Вижу, ты занят. — Дип сверкнул взглядом. — Не буду прерывать вас.
— Остановись, — взмолился Лок. — Ты же понимаешь. Ничего не будет. Без тебя…
— Я бы сказал, что ты прекрасно справляешься и без меня. — Дип холодно кивнул им обоим и ушел, захлопнув за собой дверь.
Лок вздохнул и отступил от Кэт.
— Мне не следовало этого делать. Я не должен был быть способным это сделать.
— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась Кэт.
— Мы связанные близнецы. — Лок провел рукой по волосам. — Прикасаться к женщине так, как я касался тебя, без моего брата должно быть для меня мучительно больно. — Он тяжело осел на край кровати. — Мне было больно обнимать тебя без Дипа, но я смог это сделать.
— Тебе было больно обнимать меня? — Кэт уставилась на него, широко распахнув глаза. — В самом деле? Как… как это ощущалось?
— Как низкоимпульсный электрический разряд, проходящий через мое тело. Но тот факт, что я вообще смог это сделать… — Он покачал головой. — Мы отдалились друг от друга в последнее время. С тех пор как…
— С каких пор? — спросила она, но он лишь покачал головой.
— Не важно. Я должен извиниться.
— Всё хорошо, — тихо ответила Кэт, садясь рядом с ним. — Я ведь и не пыталась уклониться. Хотя надо было… я не хотела тебя соблазнять.
Он посмотрел на неё краем глаза.
— Значит, ты до сих пор не заинтересовалась нами.
— Я могла бы влюбиться, по крайней мере, в тебя, если бы позволила себе это, — честно ответила Кэт. — Ты милый и добрый, заботливый и великолепный, чего ещё может пожелать девушка?
— Но? — Лок уставился на неё, приподняв белокурую бровь.
— Но… — призналась она неохотно. — У вас ужасно много "багажа". Ну, ты понял, о чем я.
— Да. — Он с трудом кивнул. — Да. Но миледи, ты могла бы просто дать нам шанс…
Кэт тут же покачала головой.
— Боюсь, что это никогда не сработает, Лок. Дип и я, мы как масло и вода, а они не смешиваются. Да у нас же любой простой разговор превращается в настоящую баталию.
Лок опустил широкие плечи.
— Я понимаю, с ним трудно поладить. Но он правда к тебе неравнодушен.
— Тогда почему я этого не чувствую? — спросила Кэт. — Я ощущаю все твои эмоции, но от него исходят лишь раздражение и вожделение. Да, он хочет меня, но при этом я его раздражаю.
— Чувствуешь лишь то, что он тебе позволяет, — запротестовал Лок. — Но при всем при этом, он к тебе неравнодушен. Я это точно знаю.
— Возможно, ты просто хочешь в это верить, — тихо сказала Кэт. — Вы двое идете в комплекте, и я не могу принять одного без другого. Послушай, знаю, как это для тебя тяжело, и сожалею. Но помимо ощущения ваших эмоций и прочего, то, как вы занимаетесь связывающим сексом, я просто боюсь, если не сказать больше… — Она вздрогнула и обняла себя. — Я не могу позволить себе связаться с двумя парнями, один из которых на дух меня не переносит. — Она покачала головой. — Боже, это звучит так странно.
— Нет, это звучит здраво. — Лок уставился на деревянный пол между своими ботинками. — Я не виню тебя за то, что ты чувствуешь, миледи. Но и со своими чувствами ничего не могу поделать.
— Мне жаль. — Кэт успокаивающе положила руку на его колени. Затем поспешно её отдернула. — Ох, я не подумала. Тебе же больно? Когда я прикасаюсь к тебе без Дипа?
— Слегка. — Лок печально улыбнулся ей и притянул её руку обратно. — Но оно того стоит.
— Это так мило. — Он выглядел настолько подавленным, а его печаль и тоска настолько ошеломляющими, что Кэт разрыдалась бы, просиди она рядом с ним ещё хоть чуть-чуть. Прокашлявшись, она встала и начала вышагивать взад— вперед перед кроватью. — Итак, каковы последствия от связывающих фруктов, которых я наелась? И как долго они продлятся?