Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 155 из 182



Под именем любым зло будет злом

Уильям Шекспир

Это была таверна «Золотой Петух», расположенная неподалеку от Лувра. Раньше она именовалась проще «Синий петух». Шевалье д’Англере часто ужинал здесь по старой привычке. Прежнего хозяина ее убили в Варфоломеевскую ночь, а вдова продала ее новому владельцу, уехав в деревню.

Здесь была большая и удобная «чистая» половина, где любили обедать и выпивать придворные господа, отдыхая от правил дворцового этикета. Поэтому, когда д’Англере вошел, он ничуть не удивился, наткнувшись на виконта д'Эльбефа, одного из самых доверенных людей герцога де Гиза, что проводил здесь время со своими друзьями.

Шевалье изрядно недолюбливал эту компанию, но отступать было поздно, поэтому он, кивнув присутствующим, уселся за свободный стол.

В ожидании своего заказа он краем глаза наблюдал за людьми Гиза. Было видно, что они пили давно и с удовольствием. Молоденькая ловкая служанка только и успевала подносить новые блюда и напитки да убирать объедки.

Д’Англере, чувствительный к милым мордашкам, поглядывал на нее с интересом. Впрочем, он быстро понял, что она держит себя в строгости, а иначе в ее положении было бы и невозможно. Скатиться на самое дно легче легкого.

– Эй, малышка, принеси-ка нам еще хересу, – велел д'Эльбеф.

– Да, господин, – тонкая фигурка исчезла на кухне, но вскоре она вернулась, неся в руках несколько бутылок хереса.

– Какая славная цыпочка! – воскликнул Мерье, будто бы только заметив ее. – Ну-ка иди сюда, курочка, цып-цып-цып.

Девушка вспыхнула и сделала вид, что не расслышала. Д’Англере стало неприятно.

– Не приставайте к даме, Мерье, вы же видите, она не расположена к беседе, – сказал Рибейрак.

Но того это только раззадорило.

– А мне такие как раз и нравятся, стеснительные, – заржал тот. – Эй! Иди сюда, кому сказал!

– Я слышал, такие скромницы в постели самые жаркие, – вставил д'Эльбеф.

– Ага, прямо как падшие монашки, – добавил дю Белле.

Ей нужно было подойти к столу, чтобы убрать грязные тарелки, но она боялась это сделать. Д’Англере заметил, что у нее дрожат руки.

– Господам больше ничего не нужно? – спросила она, наивно надеясь, что ее отпустят.

– Как это не нужно?! Еще как нужно! – радостно сообщил Мерье, пытаясь схватить ее за руку.

Она выскользнула и бросилась к выходу, но наткнулась на огромный живот хозяина, перегородивший дверь.

– Эй, хозяин, сколько берешь за свою милашку? – поинтересовался д'Эльбеф, развязывая кошелек. – Не бойся, сильно не попортим, только повеселимся немного.



Хозяин быстро сообразил, что к чему.

– Это соседская сиротка, я ее четыре года кормил и растил, – сказал он, словно о корове на продажу, – так что… сто ливров, сударь.

Девушка побледнела, она, видимо, все-таки не ожидала от хозяина такой подлости.

– Сто ливров?! – возмутился виконт. – Многовато за такую худышку. Вот тебе тридцать и проваливай.

Он выложил на стол монеты, хозяин сгреб их и исчез из виду. Стало ясно, что никто и не собирается ее защищать.

Девушка отступила к двери, но там уже стоял Белле, глумливо улыбаясь.

– Куда это ты собралась, красотуля? – поинтересовался он, делая шаг в ее сторону. Медленно, никуда не торопясь, они окружали ее полукругом, наслаждаясь ее беспомощным ужасом. Она затравленно озиралась, деваться ей было некуда.

– Господин Шико, вы с нами? – весело крикнул д'Эльбеф. – Уж вы-то известный ходок!

Шевалье д’Англере вздохнул и молча поднялся из-за стола. Он пересек зал, отодвинул девчонку к стене и, закрыв ее собой, повернулся к ним лицом.

– Довольно, господа, – сказал он, вынимая шпагу.

 

Гогот смолк. На мгновение стало тихо.

– Господин Шико, ну что вы, так отлично веселились… – разочарованно протянул Мерье.

– Все удовольствие испортили…  – добавил Рибейрак.

– Да он же тайный еретик! – закричал вдруг дю Белле. – Бей его! – и сделал выпад шпагой, целясь д’Англере в живот. Тот легко отпрыгнул, отбивая клинок кинжалом. Он, говоря откровенно, не рассчитывал на это. Не думал, что они посмеют поднять на него руку без приказа герцога, все-таки он был не последним человеком при дворе.

Кто-то из них еще колебался, но несколько человек уже вынули шпаги вслед за товарищем.

Ударом сапога шевалье послал вперед табурет прямо под ноги ла Валетту, потом быстро отступил за стол, толкнув его перед собой. Стол с грохотом рухнул на бок, теперь им можно было прикрываться, как щитом. Позади в ужасе икала девчонка.

Противники застыли друг напротив друга, оценивая обстановку. Д’Англере понимал, что сражаться одному против восьмерых – безумие, но отступать было некуда.

– Эй! Рибейрак, Мерье! – услышал он вдруг знакомый голос.

Возле двери, ведущей на лестницу, стоял король Наваррский. Он, видно, только что приехал сюда на встречу с виконтом в сопровождении небольшой свиты, состоящей из трех дворян, и неожиданно для себя наткнулся на драку.