Страница 5 из 11
– Но ведь они такие же демоны, как и мы?
– Простите, ваше императорское величество, ваше великодушие не знает предела. Но я не могу считать этих отщепенцев родственниками нашего гордого народа тифлингов! Мы совершенно разные! Мы живем в мире со всеми расами, покровительствуем, оберегаем их. Мы властвуем не потому, что это единственное чего мы добиваемся, а потому что мы этого достойны. Однако ваши слова о пути меня смущают. Неужели именно из-за того, что вы позабыли о нем – погибли? Тогда моя обязанность напомнить!
Путь любого ученика боевых искусств начинается с медного неофита. Это первый порог, который достигается приемом настоек и эликсиров. Весьма дорогостоящих в наше неспокойное время. Достигнув порога в двадцать Ци, вы сможете освоить свой первый прием. Затем. Путем самосовершенствования тела и подготовки духа вы взберетесь на уровень бронзового неофита. Это возможно при достижении сорока Ци. И только по достижению порога в семьдесят пять единиц вы станете адептом.
– Сколько всего рангов? – спросил я ее понимая, что лекция может затянуться на долго.
– Мне известно о двадцати одном. Но лишь вам, император, удалось добраться до легендарного. Сильнейшие из глав кланов нашего города носят почетные звания золотых владык. Но на уровень платиновых переступить не удавалось никому после падения Гэге. Но и этого бывает недостаточно в сражениях с падшими и кошмарами. Ведь они и сами достигают золотых рангов.
– Я должен разобраться во всем как можно быстрее. – Проговорил я, сжимая маленькие кулачки. – Если этот мир рушится, у меня может не хватить времени даже для того, чтобы вырасти. Позови выжившего моряка, я хочу поговорить с ним. И стоит начать обучение.
– Конечно, господин. – Поклонилась Кингжао. – Я немедля пошлю Дандан за капитаном гвардии. Также я горда заметить, что все базовые навыки, включая курс эликсиров вы можете пройти, не покидая храма. Ведь мы занимаемся воспитанием невест для знати, а они тоже должны быть сильными, умными и умелыми. Под стать своим мужьям.
– Хорошо. Тогда начнем.
Глава 4
— Госпожа Кингжао? – Послышался мелодичный голос служанки, за бумажной перегородкой. – Я привела господина Бэй Вэйжа.
– Это капитан потонувшего корабля, что доставил корону. – Сказала в полголоса верховная жрица. – Веди его. Ваше величество, я прошу зайти за перегородку. Не стоит показываться постороннем, даже если он ваш верный слуга – мы не сможем оставить его в храме надолго.
– Хорошо. — Я кивнул, поднимаясь из позы лотоса. – Но моя божественная система все еще работает не в полной мере. Как мы будем передавать друг другу сообщения?
— Система, господин? — Ошарашенными глазами уставилась на меня тифлинг. И тут до меня дошло что обычное для меня – может не являться нормой даже для столь высокопоставленных лиц как одна из старейшин города и глава храма покорности. — О чем вы говорите? Простите, но я вас не очень понимаю.
– Ничего страшного. Так как мне задать вам вопрос так чтобы этого не заметил Бэй?
– Вы будете находится за ширмой. Чуть сбоку. Я буду сидеть у подножия трона, а капитан передо мной. Так вы сможете показывать написанное вами на листах бумаги, и я их зачитаю. Никакой опасности, что вас обнаружат, при этом не возникнет. Девушки, сидящие по сторонам, сумеют прикрыть вас собой в случае неприятностей.
– Так и сделаем. – Кивнул я, отступая на подготовленное место. Передо мной положили стопку листов бумаги, тонкую кисть и чернильницу. Они что, хотят, чтобы я рисовал буквы? Нахмурившись я попробовал написать небольшую фразу. Вышло не очень. Система сбоила, переключая скачущую от языка к языку транскрипцию. Но спустя несколько секунд мне все же удалось написать слово небо — 腭. Посмотрев на результат, я выругался про себя и начал заранее записывать возникающие у меня вопросы. А то так можно и не успеть.
-- Госпожа жрица. – Проговорил грубый от морской соли хрипловатый голос. На бумажной стене появилась высокая угловатая черная тень. – Вы звали меня?
– Добрый вечер, господин капитан. Надеюсь я не отвлекла вас от важных дел? – Мило улыбаясь спросила управительница. Ее в отличие от гостя я прекрасно видел.
– Никак нет. – Коротко ответил моряк. – На этом острове совершенно нечем заняться, так что я полностью свободен.
– Вы же собирались построить лодку и переплыть пролив? – Прочитав записку спросила Кингжао.
– После того как спускаемую с утеса лодку разбили монстры еще до того, как она коснулась воды, я отбросил эту идею. – Ворчливо ответил капитан. – Мне остается только помогать плотникам с строительством, а с вашей плотностью застройки новое возводить приходится не слишком часто.
– Это верно. Остров небольшой, а проживает на нем больше ста тысяч жителей. Места в укрепленном городе всем не хватает. Да и за тысячи лет мы привыкли использовать то что имеем, не стремясь к новому. Однако все же интересно, что происходит снаружи. – Жрица едва заметно скосилась на меня, прочитав первый вопрос. – Что происходило в королевстве до того, как вы отплыли?
– Ничего особенного. – Скрипя кожей пожал плечами моряк. – Война, как обычно. Последнее нашествие прошло два года назад. Миллионы монстров обрушились на восточный выступ расположенный между гор. Прорвали оборону и прошли почти до столицы. Но его императорское величество, милостью своею, отбил нападение и удержал последний рубеж. Погибли сотни тысяч. Могли же миллионы.
– Хорошо. Тогда куда вы плыли? Мы уже многие сотни лет не покидали острова, любое приключение кроме ежедневных сражений за собственные жизни – интересно.
– В таком случае вам не о чем меня спрашивать. – Грубо рассмеялся Бэй. – Наше путешествие началось на северном мысе и должно было продлиться не больше недели. Приплыть, забрать корону и саркофаг, вернуться. Однако постоянные нападения наг и шторм решили по-другому. Скажу честно, раньше я жалел о том, что отдал вам венец власти, сейчас же понял, что у меня все равно нет никаких шансов послужить моему господину. А так вы его хоть сохраните.
– Благодарю, он в надежных руках. – Вновь вежливо улыбнулась жрица. – Но возможно вы сможете послужить императору еще и другим способом. Как опытный мореплаватель, не могли бы вы нарисовать карту, известного вам мира?
– Карта? – Удивленно переспросил капитан. – Я не могу составить подробную карту залива. Ведь не бывал в нем прежде. А остальное не так важно. Построить большой корабль, да еще такой который будет способен сражаться с кракеном на равных – это неподъемная задача. Даже если вы пожертвуете на это древесину, я не мастер корабельщик. Я моряк.
– Вы все верно говорите, господин Вэйжа. И все же я прошу вас обрисовать известную вам карту мира. Хотя бы в общих чертах. – Попросила жрица, когда я еще раз поднял лист с вопросом о карте и настойчиво постучал по нему пальцем. – Если вас это конечно не затруднит.
– Почему нет. Давайте. – Не слишком уверенно проговорил Бэй. – Только дайте вместо этих кисточек нормальный карандаш. Не приучен я картины малевать.
– А как же путь письма, седо? – Недоуменно спросила Кингжао. – Разве вы как старший офицер не обучались каллиграфии вместе с владением мечом?
– Нет, с того времени как набеги монстров стали безостановочными мы больше практикуемся работе с оружием, ведь мечом можно убить далеко не любую тварь. – Сказал задумчиво капитан, и из-за перегородки послышались быстрые карандашные штрихи. – Не знаю зачем вам понадобилась карта всего континента. Вокруг нет никого живого. Лишь монстры и чудовища которых невозможно избежать.
Однако у каждого в памяти хранится общая историческая карта. Среди тех, кто обрел свою силу по велению императора. Жаль лишь что до столицы несколько тысяч километров, и я не могу связаться даже с наместником ближайших земель. Моих сил катастрофически не хватает, ведь я не маг Души, а солдат. Прошу прощения, никак не привыкну к вашим понятиям.