Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 59



— Кто тебе про меня сказал?

Уф. Он действительно будет делать это похожим на покупку наркотиков? Воображаемые муравьи маршировали по коже Калли. Она не была наркоманкой, и она точно не опустилась бы до покупки какого-то дерьма у дилера на углу улицы. Большую часть того дня она пыталась забыть ужасающий образ Каллена. Теперь данная ситуация жёстко и быстро выдернула этот образ на поверхность. Калли нужно помнить, почему она это делает, иначе гордость будет бить по ней, пока она не сдастся.

— Подружка. Она сказала, что ты можешь помочь мне с, эм, душой, — последнее слово Калли прошептала так, будто оно находилось под запретом, а её будоражила возможность нарушить правила. Внутренне она подбадривала себя уверенностью, что она не из таких девушек.

— О, ты хочешь побаловаться кое-какими аморальными штучками, не гневя большого босса? Я тебе помогу, — он вальяжно подошёл ближе и скользнул ладонью в передний карман своих штанов. Если первый попавшийся парень на улице сует руку в том направлении, надо сматываться, но где ещё этому парню хранить свои товары? Большие громоздкие чемоданы вышли из моды вместе с торгашами, которые ходили от двери к двери. Хотя, учитывая выбор стиля жизни этого парня, это могло не иметь значения.

— Я... — Калли драматично осмотрелась по сторонам. — ...не делала этого прежде. Как это работает? Типа, мне надо что-то съесть? Мне надо это принести обратно, или оно само знает, как к тебе вернуться?

Это самые идиотские вопросы, которые сумела придумать Калли, но Джаррод отнёсся к ним, словно они были совершенно серьёзными и распространёнными. Это заставило её сильнее забеспокоиться о людях, которые арендовали у этого парня. Люди, которые покидали магазин Заклинателя Душ, хотя бы на девяносто процентов знали, во что ввязываются. Оставшиеся десять процентов тоже важны, но хотя бы они понимали общий механизм проката души.

Джаррод кивнул три или четыре раза. Не в ритме музыки, скорее как будто он обдумывал её вопросы. Они не должны требовать раздумий, но Калли не собиралась спорить со стилем этого парня. С каждым кивком он делал ещё один шаг в сторону Калли. С каждым дюймом сокращавшегося расстояния между ними под кожей Калли образовывались ледяные кристаллы и жжение снега. Всё темнее и холоднее, пока он не очутился на расстоянии тридцати сантиметров, и тогда её пальцы окоченели. Калли сунула их в передние карманы пальто, но окоченение говорило ей о том, что пальцы посинели. Она немного пошевелила правой рукой в кармане, и ногти заболели, когда она отодрала их от места, где они прилепились к подкладке пальто.

Джаррод сам пользовался арендованными душами. Что ж, хотя бы сейчас за его грудиной не таилось бонусной души.

Калли буквально слышала презрение Заклинателя Душ, вызванное этим открытием. Заклинатель не пользовался своими товарами. Он сказал ей, что не знает, как готовятся хот-доги, и потому может наслаждаться ими. С магией душ всё наоборот. Временами Калли задавалась вопросом, не узнает ли она в конце концов так много, чтобы однократный прокат души обеспокоил её ещё сильнее, но Заклинатель не обучил её настолько, чтобы это случилось.

— Это реально просто. Даёшь мне пятьдесят баксов, и я могу вложить в твоё тело ещё одну душу. Ты идёшь, грешишь сколько хочешь; другой душе всё равно. Ты возвращаешься через неделю, и я её забираю.

— Я слышала, что если держать душу слишком долго, то станешь дёрганым, — Калли не могла слишком долго притворяться простушкой.

Джаррод прищурился. Калли, наверное, не скрыла шок из-за его цены или в целом незнания магии душ.

— Не беспокойся об этом, — однако он не стал возражать. Значит, он хоть немного знал, что он делал с людьми. Долбаная скотина. От этого становилось только хуже.

— Если моя подружка тоже захочет душу, у тебя хватит для неё?

Это вернуло его к уверенности Короля Дерьма.

— У меня есть все души в Джем Сити, детка.

— Заклинатель Душ с этим поспорил бы, — рокотание Дерека, похожее на звуки бочки с бурбоном, урчанием прокатилось по спине Калли. Она подавила желание прижаться к нему.

— Заклинатель задирает высокую цену за то же дерьмо, что есть у всех, — Джаррод всё ещё толкал свой товар.

Калли с радостью отбросила личину неопытной.

— Мы оба знаем, что это не так.

Джаррод сделал шаг назад, что заставило его приблизиться к зданию позади него.



Дерек резко и отрывисто мотнул головой вправо — явный посыл даже не пытаться бежать. Этот мудак по дешёвке подсаживал детей на прокат душ, и ему не хватало гордости ответить за свои поступки. Джаррод быстро отвернулся от них, но врезался плечом в ветхое здание позади себя. Дерек не просто шагнул вперёд, а как будто ринулся на штурм, и Джаррод распластался по кирпичной стене. Бок его толстовки приобрёл несколько свежих рваных дырок там, где текстура стены зацепила ткань.

— Сколько у тебя душ при себе? — спросил Дерек, почти не размыкая губ.

— Не твоё дело.

— Неправильный ответ, — Дерек снова шарахнул парня о стену. Джаррод охнул, но пошатнулась почему-то Калли.

Жар опалил её ноги. Огонь не колебался. Он продирался вверх по её ногам, наполнил вены пламенем, заставил живот содрогаться от страха и мгновенно растопил лёд на пальцах.

— Душа, — сумела выдавить Калли прежде, чем огонь взревел в её ушах.

Это было не так, как в магазине Заклинателя. Да, она горела, но лишь те её части, которые находились ближе всего к душе. Чёрный пластиковый сосуд выглядывал из кармана толстовки Джаррода. Трещина в боку была явной. Чёрный пластиковый осколок на земле делал всё ещё очевиднее.

Калли слышала, как Дерек снова требует сказать, сколько у Джаррода при себе душ, но тут рёв пламени и потрескивание костей заглушили все внешние звуки. Она сглотнула и призналась себе, что если бы сейчас она могла быть трусихой и убежать, она так бы и сделала. Но её колени заклинило. Такого никогда не случалось. Огонь не выводил из строя её конечности. Её тело по-прежнему функционировало, как должно было. Это страх удерживал её на месте. Неизвестность. Дерек здесь, но он не мог спасти её от этого. Джаррод так широко раскрыл глаза, что они будто занимали всё его лицо.

То есть, пламя было видимым.

Калли не могла остановить поток паникующих мыслей, проносившийся в её мозгу. Могла ли она сгореть до смерти? Больно не было, но она чувствовала, как разваливается на куски. Это ведь плохо, да? Увещевания чередовались с проклятьями в адрес Заклинателя Душ, который сделал с ней это, но не научил контролю. Самые мрачные ругательства Калли адресовала себе и своим дерьмовым решениям в жизни. Когда она уже уверилась, что её тело развалится, как самое старое бревно в костре, охваченное синим пламенем, что-то потёрлось об неё.

Тёплое.

Пьянящее.

Сила и мягкость смешивались в энергии, танцующей на ней спереди. Это ощущение блуждало от её левого бедра к правому боку у нижних рёбер, затем между грудей и назад, к основанию шеи. Всюду, где прикасалась энергия, она как будто толкалась в Калли, ища вход и забирая за собой жар. Оставляя след влажной кожи и распалённые полосы, но всасывая в себя обугливающее пламя. Энергия свернулась вокруг её уха. Тогда Калли это услышала.

Мольба. «Тут так холодно. Забери меня домой».

Калли не могла сказать точно, были ли эти слова произнесены, но они отдались вибрацией в её грудной клетке. Это не были её слова, но адресовались они именно ей.

Душа.

Джаррод не закрыл её в сосуде. Калли тоже не знала, как это сделать, но Заклинатель как-то контролировал, когда души входили в его склянки и покидали их. Она могла снять крышку и ощутить магию, но душа не сбегала без одобрения босса.

Тело, полностью превратившееся в факел, всё ещё покалывало в местах, где душа не пробовала найти вход, но с каждым вдохом Калли обретала почву под ногами. Огонь ещё не потух, с её кожи слетали хлопья, но её разум успокоился.

«Я не твой дом, — подумала она, — но я могу дать тебе дом».