Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 96 из 133

Глава 53

 Видимо, все служебные кабинеты столицы Аскатара сделаны по одному подобию и укомплектованы похожими начальниками. Плотные, кряжистые мужчины средних лет как нельзя лучше подходили темным, обставленным тяжелой мебелью покоям. Мое появление из марева портала осталось незамеченным. Начальник закопался в свитках и деловых бумагах, беспорядочными кучами сваленных на широкой столешнице, наружу торчал светлый хвост высоко на затылке крупной головы, утопающей в широком развороте мощных плеч, обтянутых синим форменным кителем. Я покашляла, обозначая свое присутствие. Мужчина вскинул голову, и я открыла рот от удивления. Хозяином кабинета оказался Тик собственной персоной. Довольная усмешка и хитрый прищур выдали его с головой. Он поджидал меня и сейчас наслаждался моим удивлением. 

    - Не ожидала, Сури?

    - Ожидала, но не так скоро,- нашлась с ответом, раздумывая, о причинах, заставивших Ралова отправить меня сразу к Палачу.

    - Если ты здесь, то согласилась состоять при принцессе, под моим началом.  Перед тобой начальник дворцовой охраны,- просветил меня Тик насчет своих должностных обязанностей, следя за реакцией на каждое слово.

 У меня отлегло от сердца. Значит, я тут в качестве наемницы-телохранителя, а ты моего начальника. Спасибо Богине, что не палача для возможной шпионки. Пока не палача. И что-то мне подсказывает, если ты мое непосредственное начальство, то захочешь использовать служебное положение.

Мои мысли, видимо, были так ярко написаны на лице, что Тик громко рассмеялся.

    - Не переживай, Сури! Я не буду тебя соблазнять, пользуясь положением. С того момента, как я сошел с аэростата, я собирал о тебе информацию, Светлая княгиня Дорант, бывшая княжна Окавита.

Услышав давно забытые титулы и названия, всколыхнувшие помять о Гаролде, венчании и последующем заточении в башне, я вздрогнула. Не было сил сделать вдох, воздух тугим комком застрял в легких, ноги подкосились, в глазах потемнело, и я стала оседать на пол. Тик подскочил, подхватил на руки и усадил на мягкий диван. В нос ударил запах алкоголя, и губ коснулось металлическое горлышко. Я хлебнула и закашлялась, приходя в себя.

    - Не пугай так, Сури. Чего ты так разволновалась, аж помертвела вся?- переживая, бубнил на ухо Тик.

 Крепкий напиток, прочистил голову, убрал липкую слабость в теле и вернул способность соображать.

Что он собирается делать? Посчитает шпионкой? Выдворит из империи? Выдаст братьям Дорантам на расправу? Как из этого выбираться?

    - Подстроил ловушку?- брякнула первое, что пришло в голову.- Что ж до сих пор медлил? Ты же знал, что я в Брасове.

 Мужчина резко отстранился, темнея лицом. Теперь он ничем не напоминал Тика с аэростата. Осмотрев меня с высоты своего немалого роста, вернулся за свой стол.

    - Для нас ты в первую очередь шесса, значит, неприкосновенна. Гаролду тебя не выдадут. Но в Дорант ты вернешься,- мужчина отвечал на мои не заданные вопросы холодным отстраненным голосом.

    - Вернусь?





Вот теперь я верила, что он императорский палач, и в проницательности ему не откажешь.

    - Вернешься, если сама захочешь. А я, думаю, что захочешь.

    - Думаешь или вынудишь вернуться, не оставив выбора?

 Я бы дорого дала, чтобы прочитать мысли Тика, касающиеся моего будущего. У него явно был план на мой счет. Но делиться им он, конечно же, не будет. Спросить напрямик нельзя, просто отшутиться. Хотел бы уже сказал. А наводящими вопросами не получиться, он сразу разгадает мой трюк.

    - Сури, ты все узнаешь в свое время,- подтвердил мои догадки Тик. Голос его потеплел.- А пока тебе стоит познакомиться с малышкой Рокси. Ты неплохо ладила с адептками в школе. Значит, с Рокси у тебя получиться. У нее нет подруг. Она шесса и любимая дочь императора. Гремучая смесь из вседозволенности и безнаказанности. Но наши шессы избалованы неменьше, чем Рокси. Ей требуется не телохранительница, а скорее подруга. Однако две одинаковые женщины редко находят общий язык. По закону я не могу нанять к ней в охрану никого кроме шессы. А выбор из желающих невелик. Вернее его нет. Темперамент Рокси и ее острый язычок мало кто выдерживает.

    - Какие у меня обязанности и права. Надеюсь, выходные имеются? Хотелось бы выгулять своего «коня», поколесить и посмотреть город.

    - Поколесить? Неужели рейнджерам платят так много, что ты накопила на самоходную коляску?- фыркнул мой начальник.

    - Платят достаточно, чтобы купить циклоход,- ирония Тика почему-то злила. Он не насмехался всерьез, но было обидно. Нервировала его новая манера говорить. Эта недосказанность, скрытая угроза, предупреждение, и попытка поддеть. Что у него дальше лесть или признания по плану?

 Мужчина оживился и с интересом взглянул на меня.

    - Циклоход - это то, что нужно! Принцесса обожает их! Уже разбила с десяток! Вы найдете общие темы,- мужчина иронично хмыкнул, выражая свое отношение к такому увлечению у женщин.- А  еще, кроме техники, принцесса любит разбивать сердца. Вот тут взаимопонимания не возникнет. Досье говорит, что у тебя не было ни одного романа и с райдо Жорресом вы расстались на ножах.

 Не желая вспоминать выходки сбрендившего дракона, я ухватилась за возможность сменить тему.

    - Райдо?- удивилась странному обращению.

    - Все «сияющие», или как в Окавите нас называют шебитты, так величают драконов,- Тик едва заметно пожал плечами.- Я оповестил о твоем появлении Роксолану. Скоро она явится. Готова?

Он произнес это таким тоном, словно сейчас в кабинет явится худшее из зол этого мира.