Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 133

Глава 7

 Не дожидаясь более точного попадания, я размахнулась и запустила бутылкой в здоровяка. Врезавшись в затылок, темное стекло лопнуло  и вино оросило все вокруг. Здоровяк рухнул, как подкошенный.

    - Беги, девонька. Когда он очнется, на ремешки тебя порвет,- проговорил сердобольный трактирщик, кивнув на гвардейца, добавил:- И этого франта забери. Он тоже не жилец.

    - Я могу купить коня? – проклинала себя за мягкотелость и гвардейца за длинный язык. Глянув на бесчувственного Гаролда.- Лучше двоих и повозку.

Трактирщик вновь занялся арифметикой.

    - Двадцать серебряных за повозку и столько же за лошадей.- Наконец выдал результат толстяк.- С вас еще двадцать.

  Я кивнула, соглашаясь с ценой. И пошла за толстяком на задний двор в конюшни, сзади помощник нес бесчувственного гвардейца, перекинув через плечо. Пара флегматичных меринов и облезлый шарабан были предоставлены пред мои очи. Коней впрягли, гвардейца сгрузили на пол, на пропревшую солому. Мне выдали хлыст и корзинку с едой. Расплатившись с хозяином, я влезла на козлы и нетерпеливо стегнула вожжами жующих солому меринов. Один из парочки нервно стукнул копытом, другой скосил глаз в мою сторону и удивленно фыркнул. Я стегнула сильнее, но дождалась лишь фырка от второго упрямца. Проклиная упрямую скотину, с оттяжкой грела обе спины. Животины  лишь устало вздохнули, вздрогнув, и продолжили флегматично пережевывать солому. С трудом спустившись с козел, подошла к обоим и заглянула в бессовестные глаза.

    - У вас совесть есть? Я полдня пролазила по лесу в поисках этой скотины, спасла его от здоровяка, хотела лечь спать. А теперь вынуждена тащиться черти куда. Думаете, мне легче, чем вам?

 Оба мерина фыркнули, как мне показалось насмешливо и отвернулись, показывая всем видом, что мои слова не достигли цели. Вспомнив про корзинку с едой, решила поискать там хлеб и покормить упрямых животных. Залезла обратно, намотала на кулак вожжи, помня предостережение наставника никогда не упускать вожжи или уздечку, и зарылась в душистые недра корзинки.

    - Где эти демоновы отродья?- рев очнувшегося здоровяка шевельнул листву на деревьях.- У-у-убью-у-у…

Здоровяк взревел. Задняя дверь с грохотом захлопнулась, треснув по длинне, и тяжелые шаги направились к нам.

    - Говорила же, а вы не верили, ослы упрямые. Сейчас он вас на фарш пустит,- мстительно пообещала мулам, призывая магию.

 Пальцы закололо, и я приготовилась сразить бегущего ко мне мужчину, как шарабан резко тронулся. Вслед неслись рев и проклятия здоровяка, упускавшего шанс поквитаться. Со скоростью мчащегося за добычей гепарда, мы рванули в открытые ворота. К счастью ночь была ясная, и ущербная Жула сносно освещала пустынный тракт. Лошадки, вспомнив лучшие годы своей жизни, резво бежали вперед. Мучимая голодом, отрыла в корзинке бутерброд с ветчиной и с удовольствием вонзила в него зубы.

    - Мышка, это ты? Куда ты меня везешь? Ночью ездить опасно. Поворачивай обратно в деревню,- ко мне на козлы, цепляясь за борта шарабана, перелез Гаролд, едва не свалившись на всем ходу. – У меня там женщина моей мечты. Я на ней жениться собираюсь.





    - Женись. Мы только за букетом и кольцом съездим. А то несолидно, дворянин и нарушает законы сватовства,- сдерживая ярость, ответила еще не очухавшемуся гвардейцу.

    - Правильно, мышка, правила прежде всего. Но я не знаю, какой камень ей нравится?- забирая у меня бутерброд и целиком запихивая его в рот, возразил новоиспеченный жених.

    - Самый большой,- коротко отрезала, уверенная в своей правоте на все сто. И зло покосилась на гвардейца.

    - Я не знаю ее размер,- растерянно произнес Гаролд.

    - Самый большой,- вспомнила толстые, как сосиски пальцы девицы.

    - Ты права, моя Сури, для любимой только все самое-самое! – пафосно произнес гвардеец и замурлыкал какой-то незатейливый мотивчик, погрузившись в свои думы. 

 Выудив из корзины еще один бутерброд, откусила кусочек и, закрыв глаза, с наслаждением прожевала, запив квасом, который припас хозяин. Поужинав холодным мясом, сыром и овощами, я захотела спать. Гаролд сладко сопел, отказавшись вернуться в шарабан, он нагло устроился у меня на коленях. Уткнувшись носом, обнял рукой бедро и пускал слюни мне на подол рубашки. Мысленно застонав, стегнула меринов, перешедших на шаг, и пообещала себе, что в следующей деревне, в которую прибудем к утру, я вымоюсь, высплюсь и куплю новую рубашку себе и слюнявчик гвардейцу.

 Под утро я задремала и не заметила, как лошади вкатили на постоялый двор, привычные бегать этим маршрутом. От резкой остановки я проснулась. Протирая глаза, заметила очередное отсутствие Гаролда. Списав это на семейное недержание, слезла с козел, подхватила мешок и направилась в трактир. В пустом по утреннему часу зале, дремал за стойкой хозяин. Высокий, жилистый, с гривой иссиня-черных волос, с крючковатым носом и недобрым прищуром темных глаз мужчина небрежно оглядел меня с ног до головы.

    - Одноместную комнату. Горячую ванну и завтрак.

Только скажи, что нет, и я…заплАчу… Или заплачу любые деньги.

    - Двадцать серебрушек,- равнодушно бросил в мою сторону хозяин.

 Повторившаяся ситуация с ценой откровенно пугала. Я обернулась посмотреть, нет ли где разъяренного бугая, по мою душу. Но Светлая решила дать мне передышку. За столами сидела парочка утренних посетителей из завсегдатаев.

    - Согласна. Только поскорее,- я нервно барабанила пальчиками по стойке, ожидая пока хозяин отыщет нужный ключ.