Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 126 из 133

Глава 69

 Тик прервался, налил воды из графина и выпил. Я сидела, как громом пораженная, представляя, как люди Гаролда врываются в дома, отбирают детей, отмеченных татуировкой, избивают сопротивляющихся.

 Скольким на моей земле братья Доранты принесли горе? Перед глазами стояли вереницы людей тянущихся в шахты, где день и ночь бесправные рабы добывают окавит. Минерал, который поможет завоевать Таймерию. Принести в этот чудесный край горе и смерть. Похоже, дорвавшийся до власти Дорант совсем сошел с ума. Брак с Гаролдом и объединение земель оказалось не благом, а горем для моего народа. К нищете и разорению он добавил войну и смерть.

    - Разведка в империи Драконов предоставила доказательства разговора между императором и Калебом, братом правящего. А так же существует договор на брак Калеба и дочери главы клана Оборотней. Они договорились о военной поддержке со стороны драконов и оборотней, если княжество Дорант объявит войну Таймерии. Калеб оставил верительную грамоту, в которой Гаролд Дорант обещает взять в жены дочь императора Драконов.

Я тяжело выдохнула, сердце пропустило удар. Как он сможет это сделать. Богиня отвергнет этот союз.

    - Я вижу ты поняла, Сури, что пока существует Светлая княгиня Суриэль, Дорант не может пройти обряд в храме,- Тик сделал паузу, глотнув из стакана. Я, не дыша, слушала, сцепив побелевшие пальцы.- Он решил устранить эту помеху и убить тебя. Вернее добить. Для этого он отправился сюда.

 Я вздрогнула, опустила голову. Стало тоскливо и страшно.

Жалела ли я сейчас, что остановила меч Бодирода. Да, жалела. Жалела, что не бросила подыхать в камере в обители. Что не дала саблезубой кошке откусить его голову. Что спасла от шайки разбойников. Что не проткнула мечем маячившую впереди спину, пока шли в густом тумане. Разве я знала тогда, что вижу перед собой чудовище, готовое утопить в крови целую страну?! Нет, конечно. Как умело он притворялся идиотом, проводя отбор невест. А теперь скинул овечью шкуру и показал зубы.

Я чувствовала себя виноватой, что следовала инструкциям Проспера. Может, если бы действовала сама, то над нами не повис сейчас  призрак войны.

Меня подняли родные руки, и я очутилась в желанных объятиях. Горячие губы поцеловали в висок и шепнули, что все будет хорошо.

    - Но мы тоже не безобидные кролики. У нас есть план на опережение, где тебе отведена главная роль.

Я встрепенулась, узнав, что можно избежать войны и человеческих жертв.

    - Что я должна сделать?

    - Вернуться в княжество Дорант и править с мужем,- на мой недоуменный взгляд, он пояснил.- Твоим мужем будет Эндер. Он сыграет роль Пресветлого князя. Но вначале ты побудешь наживкой. Гаролд, появившись в Таймерии обязательно наймет «сияющего», чтобы убить тебя. Но не сможет остаться в стороне, обязательно проследит, чтобы дело довели до конца. Тут мы его возьмем. А потом в Дорант отправятся помирившиеся князь и княгиня, подписавшие мирный договор с Таймерией. Там ты вновь пройдешь обряд в храме, только тайно, ведь со смертью Гаролда брачная вязь исчезнет.

    - Но имя! В рунах будет имя Эндера!

    - Твою брачную метку почти никто не видел. Сейчас на ней имя Гаролда. Но имена Йонас и Эндер древними рунами пишутся одинаково. Тату барса и голубые глаза исправит морок.





    - Дети… у них не будет родового тату барса. Только цветок,- печально произнесла я, ища слабые стороны плана.

 Эндер прижал меня сильнее и поцеловал в шею.

    - Как ты далеко заглядываешь, шесса!- впервые по-доброму усмехнулся Тик.- Но мне нравиться, что с остальным ты согласна. Ведь согласна?

    - Да. Я надеялась, что Дорант позаботиться о моем народе и земле. А он оказался еще большим злом, чем нищета. Он несет людям войну и верную смерть,- спрыгнув с рук Эндера, я подошла к столу, где заседал Тик.- Я сделаю все, чтобы исправить свою ошибку.

* * *

Как я узнала, обмен невестами с империей Драконов отложили на неопределенный срок.

Тринити осталась дома, закатив пир по этому счастливому поводу, подозрительно спокойно отпустила Эндера и больше не испепеляла взглядом на каждом шагу. Впрочем, и без Тринити было не до веселья. Ночи мы проводили с Эндером. От масштабности того, какую кашу я заварила, сбежав из обители, меня трясло от страха и раскаяния, и покой находила только в объятиях любимого. Я рассказывала о жизни, нравах, быте жителей бывших Окавиты и Риволы, нехотя упоминая особенности характера мужа, которые успела узнать.

Влюбленную поуши, меня сейчас интересовал только Эндер. Не давала покоя странная особенность его глаз. Когда он признавался в чувствах и в моменты близости на голубой радужке вспыхивали золотистые искры. Они капельками стекали от самого зрачка к краю, постепенно тая. На мой вопрос Эндер долго думал, и дал очень странный ответ.

    - Вся моя сила, моя душа тянется к тебе, Сури, чтобы слиться с твоей и стать частью тебя. Говорят, когда любишь, теряешь себя. У «сияющих» это вот так…

    - У всех так?

    - Нет. Только тех, кто влюблен в шессу,- беззаботно ответил брюнет, после ночи любви, устроив меня у себя на груди и играя с пальцами.

    - Ты что-то чувствуешь при этом? – разглядывая сияющую золотом радужку.- Я могу совсем вытянуть твою душу?

    - Она и так твоя, Светлячок,- Эндер обнял и поцеловал нежно и долго,- владей на здоровье.

* * *

 Принцесса, отбыв наказание за побег из дворца, узнала от сплетниц о наших с Эндером отношениях и принялась активно мешать им. Она-то считала, что делает благое дело, рассказывая мне о бывших пассиях брюнета: мнимых и настоящих. Все разговоры заканчивались обсуждением способов преодоления его физиологической несовместимости, в которой она видела препятствие нашему счастью. Эндер просил не раскрывать его секрет, и я выслушивала самые нелепые предположения, едва сдерживая смех. Считая себя Великой Ведающей в отношениях с противоположным полом, девушка забрасывала меня разнообразными, иногда противоречащими друг другу советами. Когда становилось невыносимо, я, прихватив Эндера и циклоход, сбегала от нее  подальше.