Страница 71 из 102
– Капитан Роуз, меня зовут Антиох Белл. Меня послали помочь вам с рекогносцировкой.
Роуз пожал протянутую руку и дружелюбно улыбнулся:
– Совет принял решение? Пилот криво усмехнулся:
– Не совсем. Я работаю на Саландера Моргана.
– Вас послал Саландер? – спросила Рианна. Антиох, казалось, только сейчас заметил ее.
– Да, мадам. Вы, должно быть, Рианна.– Он протянул ей руку.– Саландер много говорил о вас.
Под взглядом Роуза с лица Рианны сбежала улыбка.
– Рада познакомиться с вами, мистер Белл. А теперь вы должны меня извинить,– сказала она, повернулась и пошла в помещение командного пункта. Роуз пристально наблюдал за ее мальчишеской выходкой. Ангус тем временем спокойно представился Беллу.
– Вот каково с ними, с сестрами.
Роуз покачал головой, а Белл усмехнулся:
– У меня самого две сестрички. Я. их совершенно не понимаю, хоть мы одной плоти и крови.
Роуз размышлял, что значит его появление в лагере.
– Мистер Белл, я ценю подобный жест доброй воли с вашей стороны и со стороны мистера Моргана, но боюсь, мне придется отказаться. Я пока что в здравом уме и не могу пользоваться гражданским транспортом.
– Капитан Роуз, если вас это успокоит, то сообщу: «Феррет», на котором я прилетел, без толку пылился в ангаре последние пять-шесть лет. И снова будет собирать пыль, если вы откажетесь от предложения. Кстати, я не совсем уж штатский. Я семь лет прослужил в двадцать шестом отряде Лиранской гвардии.
– Правда?
– Сейчас я работаю на Моргана. Я подписал с ним контракт, когда мы покинули гвардию.
По выражению его лица Роуз понял, что он рассматривает этот наем как самую естественную вещь.
– А другие воины, находящиеся в поместье?
– Наняты приблизительно на тех же условиях. Впрочем, я не должен болтать. Так вы хотите, чтобы я вернулся домой, или мы займемся рекогносцировкой?
Роуз посмотрел на Белла. Водитель был почти ровесником Роуза, но, судя по всему, относился к жизни куда легче, чем Джереми. Все в нем, от позы до выражения лица, говорило об открытом характере. Роуз усомнился в возможности подвоха и подумал, что его предыдущая оценка Саландера Моргана может оказаться неверной. Затем Роуз взглянул на вертолет:
– Вы действительно умеете летать на этой штуковине?
Лицо Белла осветила улыбка.
– Конечно. Сейчас я не считаюсь боевым летчиком, но ведь вооружение было снято с машины, когда милиция продавала ее Моргану. Если нам удастся удержать вертолет в равновесии, то все будет хорошо.
Роуз взвесил это заявление Белла. Не слишком громкое подтверждение его способностей, но, возможно, время, которое он сэкономит, стоило риска. Роуз глянул на Ангуса. Тот лишь пожал плечами.
– Я возьму карты,– сказал Джереми. Через пятнадцать минут они были уже над Хьюстоном.
На завершение рекогносцировки у Роуза и Белла ушло три недели. «Феррет» был двухместным вертолетом, и поэтому свободного места в нем оказалось очень мало. Как и Хог, Белл любил поговорить, но его кругозор был значительно уже. Однако три недели, которые они провели в разведке, были наиболее продуктивны, и Роуз решил, что после еще одного дня полетов к северу от города их работа будет завершена. Они возвращались в военный городок, когда Белл сказал:
– Вас вызывают.
Роуз надел наушники, которые обычно снимал во время полета. Хотя они с пилотом сидели в разных отсеках, внутренняя система связи не требовала постоянного использования этих «зажимов для головы», как называл их Белл. Роуз поднял вверх большие пальцы, и тот включил канал связи.
– Капитан Роуз, говорит председатель Кук. Роуз напрягся. Такое официальное начало вряд ли предвещало хорошие новости.
– Вы возвращаетесь на базу?
Хоть председатель и не видел его, Роуз кивнул:
– Совершенно верно.
– Пожалуйста, немедленно летите в аэропорт рядом с Павильоном Ассамблей.
– Что стряслось, председатель?
– Поговорим на земле, капитан. Конец связи. В наушниках воцарилась тишина. Роуз глядел в темнеющее небо. Он снял наушники и через внутреннее переговорное устройство сказал:
– Думаю, вы все слышали.
Белл поднял вверх большой палец.
– Мы уже поменяли курс?
Снова утвердительный жест. Роуз откинулся в кресле.
– На войну не похоже. Должно быть, какие-то неприятности,– размышлял Роуз вслух.– Соединитесь с нашей базой. Я хочу, чтобы Рианна и Эсмеральда встретили нас в том же месте.
Когда «Феррет» коснулся земли, Рианна, Эсмеральда и председатель Кук уже ждали их на посадочной площадке. Роуз выпрыгнул из кабины, не дожидаясь, пока лопасти винта перестанут вращаться, и побежал к собравшимся. Кивнув в знак приветствия обеим женщинам, он повернулся к Куку.
– У нас неприятности,– сказал председатель.– Петр Иварз, мой главный сторонник в Совете, сегодня был арестован по обвинению в загрязнении окружающей среды и спекуляции. После таких обвинений он был вынужден сложить свои полномочия.
Их группа вошла в задние двери Павильона Ассамблей, и Куку не нужно было больше кричать, чтобы его услышали. Двери за ними закрылись. Он поправил воротничок и продолжал:
– Мы назначили чрезвычайное заседание Совета, и по пути на это заседание...– Кук замолчал, и Роуз приготовился к чему-то ужасному,– Аманда Хиллерман погибла в автомобильной катастрофе.
Все шагали в полном молчании. Роуз лихорадочно обдумывал услышанное. Внезапно его осенило. Двое из четырех членов коалиции Кука выбыли. Роуз не имел представления о методах местных политиков, но сомневался в том, что Иварз сможет вернуться в Совет, даже если и освободится от обвинений.
– Вы проиграли,– мрачно резюмировал Роуз.
– Пока нет. Я пробуду на посту еще пять месяцев, но маловероятно, что меня выберут на второй срок. Сейчас Совет должен выбрать двух новых членов.
Их маленькая группа подошла к закрытым двойным дверям. В досаде Кук сильно толкнул створки. Эхо отозвалось по всему коридору, а он продолжал:
– Когда их места будут заняты, Совет постарается поменять государственную политику. Они не желают сражаться с кланами, когда те появятся.
– А что же народ? Вы говорили, что люди настроены против кланов.