Страница 46 из 60
- Снимите его оттуда и дайте поглядеть на него.
Азонго поднял руку:
- Минутку, доктор. Какую цену ты запросишь? В деревне у подножия плато нам говорили, что тебе нужны растения и животные.
Шарт пожал плечами:
- Теперь мне все это не нужно. Но я все-таки посмотрю его.
Азонго нахмурился:
- Ты хочешь сказать, что будешь лечить его даром?
Шарт вспомнил, что, по любопытному завороту в мозгах момусиан, бесплатная услуга считается не имеющей никакой ценности. Если он ничего не запросит, то потеряет больного... и, возможно, голову.
- Конечно, нет. Мне нужны деньги... эти медные штучки.
- Сколько?
Шарт потер узкий подбородок:
- Двадцать пять.
На телеге человек по имени Дерки залез старику за пазуху и вытащил маленький мешок. Он повернулся к Азонго:
- У Палсита с собой всего двадцать три медяка.
Шарт кивнул:
- Сойдет.
Азонго отступил и тоже потер подбородок:
- Ну же, доктор, сколько же ты просишь? Так торговаться можно на рынке, но от доктора я ожидал твердой цены за определенную услугу.
Шарт вздохнул.
- Моя цена - двадцать пять, но, конечно, вы трое можете набрать еще два медяка.
Азонго покачал головой:
- Покупка корней для ящера обчистила нас. Можно, чтобы Палсит остался тебе должен два медяка?
- Конечно.
- И под какие проценты?
- Д-д-д... - Шарт хотел сказать "да никакие", но успел оборвать себя.
- Так сколько, доктор?
- Девять.
- Девять! Девять процентов! - Азонго выпятил нижнюю губу, потом пожал плечами. - Ладно. - Дикарь сделал знак спутникам. - Спускайте его.
Шарт и дикарь помогли Палситу спуститься на землю, и доктор тотчас же начал осматривать голову старика. Повыше линии волос он нашел большой, темный синяк. Азонго сложил руки на груди.
- И сколько времени это займет? Нам подождать?
- Нет. Понадобится некоторое время. Вы можете уезжать. Я пришлю его, когда он оправится.
Азонго покачал головой:
- Как он заплатит за обратную дорогу?
Шарт выпучил черные глаза:
- Клянусь богами! - Он повернулся к Азонго. - К тому времени он будет достаточно здоров, чтобы самому обсуждать условия!
Дикарь кивнул и протянул руку:
- Вот.
- Что это?
- Твои мовиллы.
Шарт протянул руку и взял медяки. Дикарь снова залез в повозку, взял палку и ударил ящера.
- Поехали в Мбвебве!
Ящер поднял бровь, проверил мешок, чтобы убедиться, что он пуст, потом отшвырнул его и начал разворачивать повозку. Когда повозка скрылась из виду, Шарт бросил двадцать три медяка в траву и повел старика в дом.
Палсит проснулся в маленькой комнатке, где из мебели имелись только койка да маленький столик, заставленный всякими медицинского вида штучками. Образы пиратов, каннибалов и драконов мелькали в уме, но были вполне отличимы от мира яви. Он отправил образы на свою мельницу историй, вздохнул от нового ощущения здоровья, потом спустил ноги на пол и сел.
- А! Вижу, ты проснулся.
Палсит расширенными глазами оглядел пустую комнату.
Призрак Харви Марпоула плотоядно смотрел на новую жертву. Вильям чувствовал себя беспомощным и одиноким, он был в ловушке. Холодные, гниющие, невидимые руки потянулись к горлу. Ледяные пальцы сомкнулись на шее, пережимая кровеносные сосуды, перекрывая доступ воздуха в легкие Вильяма... Это был конец...
Палсит подскочил, когда открылась дверь и вошел доктор Шарт.
- Хорошо, что тебе лучше. Пойдем, у нас много дел.
Палсит нахмурился:
-А?
Шарт сунул семипалые руки в карманы лабораторного халата и посмотрел на старика сверху вниз.
- Это плата за твое исцеление. Ты должен работать на меня.
- Работать на тебя? И я согласился?
-Да.
Рассказчик нахмурился, потом кивнул:
- Ну, раз я согласился... - Он посмотрел на ворлианца снизу вверх. - И что это за работа?
Шарт вытащил руку из кармана и указал на дверь:
- Пойдем.
Проведя Палсита по лаборатории, семипалый объяснил ему задачи: управлять автоматическим очистителем стекла, менять и чистить воздушные фильтры, следить за системой сигнализации на случай побега переносчиков инфекций, плюс прачечная и всякие разности от подшивки документов до выноса мусора. Палсит смотрел, слушал, потом кивнул ворлианцу:
- Доктор, я вижу, ты - великий ученый со множеством важных обязанностей. Как же случилось, что у тебя нет помощника для выполнения этих несущественных задач?
Шарт покачал головой и кивнул:
- Даже момусианин в состоянии понять то, что недоступно Военачальникам. - Ворлианец вздохнул. - Ты должен понять, Палсит, что нет на свете никого вернее Военачальникам Десятого Квадранта, чем я. Но... Шарт пожал плечами, потом обвел рукой лабораторию. - Это труд всей жизни жизни, полной слишком мало оцененными борьбой и лишениями. - Ворлианец подошел к высокому, от пола до потолка, стеллажу с прозрачными пробирками. В пробирках свернулись темные спирали, клубился розовый пар. - Знаешь, что это?
Палсит подошел к стеллажу и покачал головой:
- Не знаю, доктор.
Шарт погладил одну из подпорок для пробирок:
- Это... это труд тридцати лет - во многом финансируемый из моих собственных скудных запасов. Ни у кого нет моей интуиции... моего прозрения! Я был всего лишь простым студентом Ворлианской Академии Всеобщего Военного Дела, когда сформулировал теорию, которая сделала возможным все это. - Шарт потряс сжатыми кулаками. - Но понадобились все эти годы, чтобы за все свои усилия получить то немногое, что я сейчас имею. Эта станция и я, сам себе ассистент!
Палсит нахмурился и кивнул:
- Великолепно. Шарт поднял брови:
- Великолепно?
- Я имею в виду, твоя жизнь - ее обстоятельства - великолепный материал для рассказчика.
- Для кого?
Палсит поклонился:
- Я Палсит из рассказчиков Сины. - Старик выпрямился и потер заросший подбородок. - А еще я составляю жизнеописания. - Рассказчик протянул руку к стеллажу. - Что это? Чтобы составить твое жизнеописание и сыграть его перед толпой Момуса, мне надо познакомиться с твоей работой.
Шарт улыбнулся, показав три ряда остроконечных зубов.
- Мое жизнеописание?
- Конечно. Жизнеописания великих людей очень популярны. Твоя борьба, твои достижения - это примеры героизма.