Страница 22 из 60
- Берт, мне пришлось украсть спасательную шлюпку, чтобы попасть сюда, и когда я приземлился, у меня была только одежда. Сначала мне надо было привлечь их внимание, потом - завоевать их уважение.
- Уважение? Вы посол первого ранга!
Алленби пожал плечами:
- Политика и дипломатия не считаются здесь легитимными профессиями...
- Легитимными?! И, полагаю, вы завоевали уважение, напялив это смешное одеяние?
- Я заслужил цвета фокусника. И, сказать вам правду, Берт, эта одежда гораздо удобнее, чем ваша смирительная рубашка.
- О боже, приятель, ваши брюки! Под этой мантией что, ничего нет?
- Что вы, Берт, все отлично работает. - Алленби тихонько засмеялся. Хэмфрис покачал головой:
- Лорд Алленби, вы хоть представляете, насколько стара эта шутка?
- Дисус говорил, это классика. Стоило мне десять медяков.
- Дисус?
- Мой советник.
- И, полагаю, комедиант.
- Нет. Клоун.
- И вы заслужили уважение этих людей?
- Я могу доказать это. - Алленби полез за пазуху и достал бумажник. Вынув из него листок, он положил бумагу на стол перед Хэмфрисом. - Великий Фикс, самый уважаемый фокусник Момуса, дал мне это в обмен на фокус с семью картами. Это его иллюзия смены обличья.
Хэмфрис покачал головой:
- Могу ли я быть откровенным, лорд Алленби?
- Продолжайте. - Алленби спрятал листок и убрал бумажник.
- Перед тем, как я покинул Солнечную систему, Бенсон-херст, Государственный секретарь Квадранта...
- Я знаю его.
- И, похоже, он знает вас, лорд Алленби.
- Ясно.
- Секретарь информировал меня, что вас выбрали послом на Момус из-за вашего несколько неортодоксального подхода к дипломатическим заданиям. Хэмфрис развел руками, словно обнимая всю планету. - Я догадывался, что он имел в виду. Но это... - Он опустил руки на колени. - Это вызывает жалость.
- Уже второй раз за сегодняшний день меня назвали жалким. Как человеку, стоящему выше меня по положению, Великому Фиксу это дозволено. Но поскольку я по положению выше вас, вам лучше объясниться.
- Объясниться? Дипломатическая миссия провела на орбите Момуса уже десять дней, а военная миссия прибудет через три недели. А вы тут сидите в купальном халате, устроили штаб-квартиру в грязной лачуге и упиваетесь своей новой игрушкой...
- Иллюзией.
- Ну иллюзией. Так или иначе, вы тут играете в магию с уродцем и клоуном, когда легальность и дипломатической, и военной миссий еще не утверждена!
- По-моему, для одного дня откровений достаточно, Хэмфрис.
- Вы должны знать кое-что еще.
- И что же?
- Я обязан доложить о вас напрямую Секретарю.
Алленби кивнул. Меньшего он не ожидал.
- Что вы знаете о Момусе?
- Конечно, меня проинструктировали.
- Я спрашивал не об этом.
- Ладно. Сто девяносто девять стандартных земных лет назад цирковой звездолет "Город Барабу" по пути к первой системе начинающегося турне по планетам Десятого Квадранта вследствие проблем с двигателем вышел на орбиту Момуса. Его орбита - вследствие все тех же проблем с двигателем - была непостоянной, поэтому только актеры и кое-какая скотина...
- Животные.
- Простите, кое-какие животные смогли спастись в спасательных шлюпках, прежде чем корабль и команда сгорели в атмосфере.
- И?..
- Боюсь, это все, если не считать астрофизических данных, координат в Квадранте и тому подобного.
- Другими словами, вы не знаете о Момусе почти ничего.
- Судя по тому, что я видел, лорд Алленби, он всего в одном шаге от примитивного общества. Самое главное для меня... для нас здесь противостоять территориальным устремлениям Десятого Квадранта. Я уверен, что мы и генерал Каан сможем выполнить задание, чрезмерно не увлекаясь заботами о стаде загримированных папуасов.
- Папуасов... - Не меняя выражения лица, Алленби поправил мантию и наклонился к вице-послу. - Хэмфрис, старина.
-Да?
- Видите черную метку у меня между глаз?
Вице-посол наклонился вперед и прищурился:
- Х-м-м... да. Откуда это?
- Смотрите на нее. А теперь положите руки на стол. - Хэмфрис медленно поднял руки и положил ладони на прохладную поверхность. Алленби улыбнулся, заметив, что ладони Хэмфриса становятся все горячее.
- Что происходит?
- А теперь, Хэмфрис, посмотрите вниз. Смотрите на стол.
Хэмфрис опустил взгляд, его глаза расширились. Через секунду он завопил, пытаясь отнять ладони от стола. Алленби знал, что Хэмфрис видит себя погружающимся в бездонную яму пламени и серы, его кожа высыхает, плоть поджаривается, отделяясь от костей. Он побывал там сам, потому и заплатил Норману две тысячи мовиллов за иллюзию. Он был почти счастлив, что появился Хэмфрис: ему еще не встречался человек, вызывающий такую неприязнь и желание отправить его в ад. Алленби хлопнул в ладоши, и Хэмфрис повалился на стол.
- О боже... боже...
- Хэмфрис, старина?
- Алленби, во имя Господа, что...
- Это мелкая иллюзия называется "Видение Ада". Понравилось?
- Боже милостивый, Алленби! - Вице-посол с трудом поднялся, трясущейся рукой расстегнул ворот кителя и вытер пот с лица.
- Момус - не колония папуасов, Берт, старина. И в ваших же интересах хранить подобные идеи при себе. Как я уже упомянул, это всего лишь мелкая иллюзия. - Алленби повернулся к двери. - Йехудин!
Человек-аллигатор вошел и остановился у стола:
- Так ты наконец испробовал грелку для ног?
- Да. Йехудин, пожалуйста, проводи вице-посла Хэмфриса к его катеру. Йехудин помог Хэмфрису встать и убрал в карман медяки, которые Алленби положил на стол. - Хэмфрис?
-Да?
- Вы не должны больше высаживаться на планету без моего разрешения. Ясно?
-Да.
Алленби махнул рукой, и человек-аллигатор вывел трясущегося дипломата за дверь. Еще долго после их ухода Алленби сидел, барабаня пальцами по столу. Он понимал позицию Хэмфриса. Хотя он и считался enfant terrible дипломатического корпуса Квадранта, Алленби прослужил в нем большую часть жизни, знал и уважал его обычаи и традиции, основанные на веках дипломатического опыта.
Он улыбнулся, вспоминая свое первое знакомство с обитателями Момуса, потом нахмурился, вспомнив угрозу Хэмфриса насчет Бенсонхерста. С первой их же встречи Секретарь ясно дал понять, что вышибить Алленби из корпуса цель его жизни. Алленби вытащил из-за пазухи карманный коммуникатор, оставленный ему первой высадившейся группой миссии. То, что это единственное радио на планете, казалось угрожающим, но чем и для чего, он не мог определить. Он нажал кнопку вызова.