Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 267 из 313

— Ха, мелкий мусор, — усмехнулся босс Варии. — Ты все еще переживаешь за своего брата. Я помню, что ты с самого начала сказала. Так это была твоя цель? Только жизнь этого сопляка?

— И хранителей, — добавила я, кивнув.

Он оглушительно расхохотался:

— Ты, должно быть, идиотка! — крикнул, затем схватился за живот и закашлялся кровью.

— Нет, это ты, должно быть, идиот, — ответила, скептически наблюдая за тем, как ему стало плохо от смеха.

Дождавшись, пока он придет в себя, я поднялась на ноги, отряхивая одежду, и произнесла напоследок:

— На сегодня закончим нашу встречу. Тренировки можно приостановить, я обдумаю все прозвучавшее сейчас и тебе то же советую. Предлагаю встретиться еще раз перед боем хранителей Облака.

Занзас тоже предпринял попытку подняться на ноги, чтобы не ударить в грязь лицом. Это удалось ему с трудом, но Скуало придержал его за плечи, чтобы тот не упал.

— Подумай о своем хранителе Облака, — серьезно кивнул Занзас.

Очевидно, ему просто хотелось услышать, что скажет моя гиперинтуиция, в силу которой он верил.

Позволив себе еще пару мгновений всматриваться в его глаза, я кивнула и пошла на выход.

Комментарий к Глава 58 Не ждали? А я с главой. Я смогла, да-а-а.

Сова предвидит – ОЛА снова будет ликовать :D

Занзас что-то совсем разнюнился. Хотя в каноне они со Скуало, все такие брутальные и серьезные мафиози, сделали это при всех во время боя Небес. Для меня это странно, но возможно один раз такое возможно.

За скорый выход главы надо сказать спасибо Кофейному коту (постоянному поставщику артов, вводящих автора примерно в то же состояние, что глава читателей) и всем, кто оставлял отзывы, комментировал, поддерживал и подавал признаки жизни эти полторы недели.

====== Глава 59 ======

Мураками-сан сидел за массивным письменным столом. Хоть ему шел всего четвертый десяток, мужчина выглядел старше своего возраста. Седины уже закрались в волосы, а морщины собирались у глаз. На желтоватом лице красовалась ухоженная бородка, волосы были забраны назад, а брови оставались черными, без седины.

На нем был серый костюм в полоску, галстук украшала золотая застежка. Золотая ручка красовалась на самом видном месте на столе, рядом с портсигаром.

Он пробежал глазами по нескольким листам бумаги. На лбу у мужчины, между густых бровей, образовалась глубокая складка, пока он всматривался в фотографии.

— Что это?! — бросив бумаги на массивную столешницу, требовательно вопросил он у черноволосого мужчины в черном деловом костюме.

— Все так, сэр, — склонил голову не дрогнувший лицом мужчина. — Ваш сын подчиняется Азазелю, под маской которого скрывается тринадцатилетняя девчонка. Ее семья самая обычная, пусть с достатком выше среднего, но это лишь за счет отца семьи, который зарабатывает за рубежом. Мы отыскали на ее мать и отца все, что смогли. Женщина — обычная домохозяйка, практически никогда не покидающая Намимори. Отец обычный рабочий, копатель в шахтах.

— Почему тогда мой сын стал подчиняться ей? — требовательно спросил Мураками-сан и сложил руки замком на столешнице, заставив своего помощника напрячься от его взгляда.

— Не могу знать, сэр! Прошу прощения.

— Я специально оставил его в этой глуши, — Мураками-сан стал мрачнее тучи. — Он должен был взять весь этот маленький несчастный городишко до своих шестнадцати. Этот юный Хибари пришелся весьма кстати, в качестве учебного пособия. Тогда я отправил бы его в Токио или Киото. С его опытом и знаниями, он уже знал бы, как надо работать с людьми высокого положения, и к двадцати годам должен был начать перенимать мои дела. Где?

От неожиданного вопроса и сопровождавшего его острого взгляда подчиненный все-таки вздрогнул.





— Где это все, я спрашиваю?! — стукнул кулаками по столу начальник и по совместительству владелец сразу нескольких компаний. Мужчина выдохнул, приходя в себя, и пригладил усы. Затем спокойно спросил: — Узнали, чьи это люди в Намимори?

— Да, сэр, — ответили ему чуть хрипловато. — Это люди Вонголы.

Подобравшийся Мураками-сан даже побледнел лицом, отчего стал выглядеть еще более грозно, став похожим на филина.

— Вы узнали, что понадобилось там Вонголе?

— Нет. Намимори полностью оцеплен. Там, вероятно, происходит нечто важное. Наших людей слишком быстро ловят и отправляют обратно. Боюсь, если мы продолжим настаивать…

Подчиненный не закончил, его прервали.

— Вонгола может позволить себе выделить столько людей, — Мураками-сан бросил на бумаги взгляд.

— Сэр… — замялся подчиненный. Под испытующим взглядом он все-таки решился продолжить. — Несмотря на ваш приказ, Хидики-сан отказался покидать Намимори, под предлогом, что у него там есть дела.

— Какие там могут быть дела? — проворчал Мураками-старший. — Немедленно сообщите ему, что это мой приказ. Все его дела в этом богом забытом городишке я ему компенсирую. Он не должен даже случайно встать на пути у Вонголы.

Конрад сидел прямо на асфальте, смотря перед собой немигающим взглядом. Его нижняя губа была выпячена вперед, будто от негодования или обиды, но сам он этого не замечал. Для него секунды тягучего ожидания тянулись вечность, а пребывание на тихой улочке сравнимо разве что с пустынными прериями.

— Эй, Акаге, — позвал его настойчивый голос. — Акаге! Акаге, ты как?! Живой? Скажи что-нибудь!

— Не Акаге я! — огрызнулся Конрад, почувствовав вспышку раздражения. — Отстань.

— Ну, как тебя… — грубоватый голос слегка смутился, но остался таким же настойчивым. — Конрад, верно? Ты это, скажи, если что. Я тебе помогу до больницы дойти. У Хибари удар хороший, он мог и сломать что-то.

Японцы — странные, Конрад в который раз убеждался в этом. А этот боксер яркий тому пример. Ну, сидит себе человек на тротуаре. Ну, кровь на лице, какая ему разница? Ладно бы еще посреди дороги лежал, отодвинул бы или пнул — Конрад бы понял, или же просто прошел мимо. Так поступил бы любой на его родине. Так нет же, боксер, видимо, посчитал, что раз они тут случайно встретились, то можно сказать, что знакомы.

Хибари, как вышел к охране на воротах, которая их остановила, был сильно не в духе. На этот раз, в отличие от предыдущих, даже не дал сказать, зачем он пришел — сходу врезал тонфа, отчего теперь больно двигать челюстью. Боксер возмутился и тоже вспылил. Но, в отличие от Эрнесто, Сасагава Рехей, а это был именно он, являлся бойцом ближнего боя, как и Хибари, и с пылом ввязался в потасовку. Обменявшись несколькими ударами, от которых оба получили минимум урона, они выпустили пар, и Хибари просто послал их прочь, сказав, что сам ищет Акиру. После чего, опять же, как обычно, закрыл перед ними дверь.

Потому Конрад решил подождать прямо у ворот. В конце концов, в больнице босс не покажется — она отправила туда его, чтобы позаботиться о Хром Докуро. В школе тем более — в последнее время у нее появились куда более важные дела. Из-за них, кстати, ее и приходится искать по всему городу. Про дом лучше вовсе молчать. Похоже, как это ни прискорбно, она теперь живет у Хибари, который ни разу не впустил Конрада на свою территорию. Остается только ждать, когда рано или поздно босс вернется сюда.

— Эй, скажи что-нибудь! — не выдержал Сасагава, все это время ждавший ответа.

— Ей, да все со мной нормально! — повысил голос рыжий, утерев рукавом лицо. — Чего пристал?!

Боксер, стоящий перед ним, продолжал переминаться с ноги на ногу.

— Так ты тоже Киру-чан ищешь?

— Ты оставишь меня в покое?! — взорвался Конрад. — Чего бы я пришел, если не ее искал?! От Хибари получить?!

— Так давай искать ее вместе! — просиял Сасагава. — В последнее время я редко с ней вижусь. Она чем-то определенно занята. Я помню, Кира-чан говорила, что хочет во всем разобраться, вот я и хотел узнать, как она, — задумчиво почесал он подбородок. — А тебе она зачем?

— Потому что я просто должен быть рядом, — снисходительно пояснил Конрад, понимая, что боксер перед ним не силен в высоких материях.