Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 116

— Спасибо, я всё верну, — последовало горячее заверение. «Молодец, Нами. Успокоила. Итачи ведь так боялся, что у тебя фетиш на предметы мужского гардероба, а теперь он может спать спокойно».

Мне начинает казаться, что я чересчур кропотливо подбираю выражения в разговорах с сэнсэем. Чуть ли не репетирую про себя перед тем, как что-то сказать. Это было бы нормально, если бы он был просто учителем, но он сам вчера и дал понять, что подобное обращение вне школы, учитывая наше совместное прошлое, его напрягает. Так, может, уже стоит немного расслабиться? Получилось же у меня перейти на «ты», хоть язык до сих пор чешется пуститься в официоз.

Стоя в балетках в прихожей и завершая последние приготовления к выходу, я осознала, что у Учихи по-прежнему день рождения, и он по-прежнему не предпринимает попыток его отметить, и стало немного тоскливо. Да, это не моё дело, но всё ж таки мне было бы менее гадко на душе, если бы моя везучая на неприятности персона не была тем единственным, что он будет вспоминать о празднике.

— Вот. Ты забыла, — Учиха протянул мне небольшой черный пакет и, заметив мой недоумевающий взгляд, пояснил: — Это платье.

И когда уже я возьму себя в руки и перестану пребывать в прострации?

— Вчера — ключи, сегодня — это, а через лет пятнадцать я забуду ребёнка в супермаркете, — вздохнула я, принимая пакет, и сразу же для удобства закинула в него клатч.

Итачи добродушно усмехнулся, и мне на секунду показалось, что передо мной стоит Саске. Он смеется точно так же. Редко, сдержанно, но всегда искренне, не лебезя и не пытаясь заслужить чье-то одобрение

— Не будь к себе так строга. Ты…

За моей спиной раздался резкий противный звонок в дверь, и я подскочила от неожиданности. Сразу же вспомнив, что у Итачи могут быть из-за меня неприятности, я уж было ринулась наутек, чтобы спрятаться в ванной, но меня резво, почти в полете, перехватила за талию сильная рука сэнсэя и вернула на место. Всё произошло так быстро, что я даже пискнуть не успела, не то, что смутиться.

— Без паники. Это всего лишь Шисуи.

Понятия не имею, кто такой этот Шисуи, но от спокойного тона Учихи я выдохнула с облегчением. У меня сразу зародилось ложное чувство, что и я с ним знакома, и даже захотелось над собой посмеяться — как это я могла его испугаться? Экая невидаль.

Итачи отворил замки, и за дверью оказался шатен с короткими, чуть растрепанными волосами. Уголки его губ были приподняты в загадочной ухмылке, и весь его вид говорил о том, что он явился чуть ли не к себе домой. Разгильдяйски держа руки в карманах джинсов, Шисуи расслабленно перешагнул через порог. Взгляд тёмных глаз с хитрым прищуром скользнул по Учихе, но не задержался и, переключившись на меня, наполнился плохо скрываемым любопытством.

— Уже убегаешь, Чудо? — насмешливый, чуть с хрипотцой голос. От настолько дерзкого обращения к моей персоне я вспыхнула до самых корней волос. Сомнений не осталось: это с ним Итачи беседовал по телефону, когда я его застала на кухне.

— Изанами, вообще-то, — без тени улыбки на лице, отозвалась я. Терпеть не могу, когда парни позволяют себе забывать про правила приличия, если видят девушку младше себя.

Шисуи добродушно усмехнулся, показав ровные белые зубы.

— Не кусайся, Чудо, я пришел с миром. — Вот ведь вредный засранец. — Она всегда такая дружелюбная? — переглянулся он с Учихой.

— Ей шестнадцать, а не семь. Чего ты еще ожидал? — хмыкнул Итачи, которого, похоже, поведение друга ни капли не удивило. Как и моё, собственно.

Парадоксально, но мне стало спокойнее. Если этот… хм… Шисуи останется, то, я уверена, он не позволит сэнсэю уткнуться в проверку тестов. За последнего минуту мозаика из образов этого парня успешно сложилась: эдакий молодой повеса, любитель вечеринок, девочек и… друг Итачи? Серьезно?

— Эй, ну ты куда так быстро? Оставайся! — с наигранной обидой отозвался шатен, когда я начала его обходить, чтобы прошмыгнуть к выходу. Вот тут-то теснота в прихожей и сказалась: в определенный момент мне пришлось вытянуться струной, чтобы ни об кого ничем не тереться. Благо, этому никто тактично не придал значения.

Оказавшись за порогом, я встретилась взглядами с Учихой и слабо улыбнулась. Нужно было поблагодарить его за всё то, что он для меня сделал, но связные фразы всё не шли в голову.

— Я… — начала говорить и запнулась. Вот так сразу, с одного слога. Поджимаю губы и чуть прикрываю глаза. «Сосредоточься, Нами. Не забывай нормально дышать, и у тебя обязательно получится сказать что-нибудь дельное». Глубокий вдох, и снова смотрю на Итачи. Он терпеливо ждет, когда я закончу. — Спасибо тебе за всё, — выдыхаю я. — Если я что-то могу для тебя сделать, то…

— Выучи, наконец, шестнадцатый параграф, — усмехнувшись, прервал меня Учиха, а от удивления мои брови полезли на лоб. Это прозвучало слишком уж неожиданно. — Серьезно, Нами. Я тебя уже третье занятие подряд по нему гоняю, жду каких-то изменений, а ты всё так же плаваешь, — он осуждающе качнул головой, а из моей груди вырвался смешок, который я поспешила прикрыть рукой. Шисуи что-то прокомментировал про зануду-учителя, но я не расслышала.

— Хорошо-хорошо, сэнсэй, — добродушно отмахиваюсь я и, уже сбегая по лестнице, кричу: — Увидимся в школе!

— Ты что, решила отомстить мне за вчерашнее?

С такими словами меня встретил Шикамару, когда я, запыхавшаяся, подбежала к месту встречи. Его расслабленную фигуру, привалившуюся к стене, было заметно издалека, и она придала мне сил для ускорения. Если он пришел вовремя, то ждал меня по крайней мере минут двадцать. Однако, правильно Нара заметил: мы с Ино и дольше его ждали возле «Анбу».

— Прости, — отозвалась я, восстанавливая дыхание. — Автобус стоял на каждом светофоре.

На самом деле я случайно села не на той стороне дороги и проехала аж две остановки прежде, чем осознала свою ошибку. Мне было стыдно в этом признаться, так что своё опоздание я решила свалить на независящие от меня факторы.

— Женщины! — причитающе воскликнул Нара, обращаясь неизвестно к кому, но камень летел в мой огород. Наверное, одноклассник решил, что я лишние десять минут покрутилась перед зеркалом. — А ты чего в таком виде? — кивнул он в мою сторону, с любопытством осматривая несвойственный мне прикид.

— Долгая история, — попытка уйти от ответа…

— А мы не торопимся. — …не удалась. — Ты мне еще обещала поведать, с чего вы вчера так быстро смылись, помнишь? — заметил Нара, а я обреченно вздохнула. А ведь действительно обещала.

Расположившись на местах в конце автобуса, я шепотом, чтобы не посвящать в историю всех пассажиров, начала рассказывать подробности вчерашних приключений в клубе. Упомянула и то, как мы с Яманака разделились, и как ко мне привязался Орочимару, и как на сцену вышли наши учителя. Шика сосредоточенно слушал и не перебивал. Вопреки моим ожиданиям, он даже ни разу не посмеялся и не отпустил саркастичный комментарий. Конец, конечно же, я приврала: Итачи довел меня до дома, но, когда обнаружилось, что там никого нет, я отправилась на такси к своему дяде — отсюда мой странный облик в альтернативу тому, что было. К слову, дядя у меня действительно есть, но он переехал на другой конец страны два года назад, погнавшись за повышением по службе, и с тех пор мы изредка созваниваемся.

— Охрене-еть, — протянул Шикамару, схватившись рукой за затылок и безучастно смотря куда-то в сторону.

— Хорошо, что всё так удачно закончилось, — подытожила я, улыбнувшись. Парень не отреагировал и продолжил пребывать в прострации. Его поведение показалось мне странным, поэтому я, наклонившись, заглянула ему в лицо и чуть нахмурилась: — Эй, Нара! Ты чего загрузился?

Пару раз моргнув, Шика натужно прохрипел:

— Ты даже не представляешь, как мне теперь стыдно.

— За что? — усмехнулась я. — Ты ничего не сделал.

— Именно, — кивнул Нара. — Я ничего не сделал, а мог бы. Мы с Чо не должны были оставлять вас с Ино одних.