Страница 11 из 11
— Я пришла просто поблагодарить вас, — начала миссис Кастивет, — за те добрые слова, которые вы нам сказали недавно, что Терри была счастлива с нами. Вы даже не знаете, как это было вовремя в тот момент, потому что в глубине души мы подумали, что вдруг это мы что-то не так сделали или сказали, и довели ее… хотя и в записке ясно указано, что она поступила исключительно по своему желанию, но все равно нам было очень приятно слышать эти слова от человека, которому Терри доверилась за несколько дней до кончины.
— Пожалуйста, не благодарите меня, ведь я только передала то, что она мне сказала.
— Другие бы даже не побеспокоились, — продолжала миссис Кастивет. — Они бы попросту отвернулись и ушли, чтобы не терять понапрасну времени. Когда вы состаритесь, вы поймете, как важны такие добрые поступки и как они редки в нашем мире. Поэтому я очень вам благодарна, и Роман тоже. Роман — это мой муж.
Розмари наклонила голову и произнесла:
— Я очень рада, что смогла вам как-то помочь.
— Вчера была кремация, без всяких речей. Именно так она и хотела. А теперь надо об этом забыть и жить дальше. Это, конечно, нелегко, мы ее очень любили — у нас ведь нет своих детей. А у вас есть?
— Нет, пока нет, — ответила Розмари. Миссис Кастивет заглянула в кухню.
— Как мило, сковородки висят как раз на местах. А как, интересно, вы расположили стол?
— Я взяла образец из журнала, — пояснила Розмари.
— У вас тут хорошо потрудились рабочие. — Миссис Кастивет с удовольствием ощупала свежеокрашенный дверной косяк. — Это все за счет владельцев дома? Вы, наверное, были с ними очень щедры, — нам такое не делали.
— Мы всего-то и дали им по пять долларов, — отозвалась Розмари.
— И только-то? — удивилась миссис Кастивет, повернулась и заглянула в рабочий кабинет. — Как мило! Комната для просмотра телевизора.
— Это временно. По крайней мере, я на это рассчитываю. Тут будет детская.
— Вы беременны? — спросила миссис Кастивет, глядя на нее.
— Пока нет, — ответила Розмари, — но я надеюсь на это в скором будущем., как только мы перевезем все окончательно.
— Чудесно! Вы здоровая и молодая, у вас должно быть много детей.
— Мы думаем, их будет трое. Хотите посмотреть квартиру?
— С удовольствием. Я умираю от нетерпения, как хочется увидеть, что вы с ней сделали. Я ведь раньше бывала здесь каждый день — дружила с прежней хозяйкой.
— Я знаю. — Розмари прошла вперед, показывая дорогу. — Мне Терри говорила.
— Правда? — миссис Кастивет последовала за ней. — Похоже, вы с ней часто болтали в прачечной.
— Всего один раз.
Миссис Кастивет удивилась, войдя в гостиную:
— Боже мой! Как непривычно! Она стала гораздо светлей! А какой стул здесь у вас! Просто прелесть.
— Его привезли только в пятницу.
— И сколько вы за него заплатили? Розмари смутилась.
— Точно не знаю. По-моему, долларов двести.
— Вы не сердитесь, что я вас расспрашиваю? — Миссис Кастивет постучала себя по носу. — Вот от этого у меня нос так и вырос, что я постоянно сую его куда не надо. Розмари засмеялась.
— Нет-нет, все в порядке. Я не против. Миссис Кастивет исследовала гостиную, спальню и ванную, спросила, сколько потребовал сын миссис Гардинии за ковер и трюмо, где они купили такие ночники, сколько полных лет Розмари, и правда ли, что электрическая зубная щетка лучше обычной. Розмари поймала себя на мысли, что ей нравится эта откровенная старушка, ее громкий голос и прямые вопросы. Она предложила ей кофе с тортом.
— А чем занимается ваш муж? — спросила миссис Кастивет, сидя на кухне и ловко рассматривая ценники на банках с консервированным супом и устрицами. Розмари, передавая салфетку, ответила ей.
— Я так и знала! — вскрикнула миссис Кастивет. — Я вчера сказала Роману: «Он такой красивый, наверное, артист!» В этом доме живут еще три или четыре артиста. А в каких фильмах он снимался?
— Не в фильмах. Он играл в двух пьесах — «Лютер» и «Никто не любит альбатроса», и еще у него много работы на радио и телевидении.
Они пили кофе и ели торт на кухне. Миссис Кастивет не хотела, чтобы из-за нее Розмари накрывала стол в гостиной.
— Послушайте, Розмари, — сказала она, откусывая торт и запивая его сладким кофе, — вот прямо сейчас у меня размораживается огромный кусок филейного мяса, и половина его пропадет, потому что мы с Романом все не съедим. Что если вы и Ги придете к нам сегодня на ужин, а?
— Нет, мы не сможем, — ответила Розмари.
— Ну почему, может быть, все-таки придете?
— Видимо, нет. Я не уверена, что вы и вправду…
— Вы бы нас очень выручили. — Миссис Кастивет опустила голову, а потом заглянула Розмари прямо в глаза.
— Прошлым вечером и в субботу у нас были гости, а сегодня мы первый раз останемся совсем одни после этой… после той ночи.
Розмари сочувственно придвинулась к ней.
— Ну, если вы считаете, что мы не очень вам помешаем…
— Милочка, да если бы вы помешали, я бы вас ни за что не пригласила. Поверьте мне, я страшная эгоистка.
Розмари улыбнулась.
— Вот об этом мне Терри не говорила.
— Ну, — довольно пропела миссис Кастивет. — Терри об этом не догадывалась.
— Я должна, конечно, спросить у Ги, но, в общем, вы можете на нас рассчитывать.
Миссис Кастивет обрадовалась.
— Послушайте! Скажите ему, что я отказов не принимаю! Ведь тогда я не смогу похвастаться перед своими знакомыми, что я его знаю лично!
Они допили кофе с тортом, разговаривая о сложностях и страстях в карьере артиста, о новых телепостановках и о том, что все они очень неудачны, а потом и о газетной забастовке.
— В полседьмого вам не будет рано? — спросила миссис Кастивет уже в дверях.
— Очень хорошо, — ответила Розмари.
— Роман не любит есть позднее, — объяснила миссис Кастивет. — У него больной желудок, и если он поужинает поздно, то потом долго не может заснуть. Вы знаете, где наша квартира? 7А — в шесть тридцать. Мы вас ждем с нетерпением, А вот ваша почта пришла, я вам передам… Рекламы. Но все равно лучше, чем ничего, верно?
Ги вернулся домой в половине третьего в плохом настроении. Его агент сообщил, что, как он и боялся, роль получил актер с жутким именем Дональд Бомгарт, а цель была так близка! Розмари поцеловала его, усадила на новый стул и принесла сандвич с расплавленным сыром и стакан пива. Чтобы как-то успокоить Ги, она сказала, что прочитала эту пьесу, и она ей не понравилась. Вероятнее всего, пьеса быстро сойдет со сцены, и о Дональде Бомгарте больше никто никогда не услышит.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.