Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 27

Сандор догадался раньше и уныло кивнул.

— Король Ночи, что ж. И подданные его не знают нужды и холода. Это, вроде как, король мёртвых?

Леди Мелисандра медленно склонила голову, подтверждая его предположение.

— Именно.

— И зачем же ему живые дети? — спросил Сандор, нахмурившись.

— Этого я знать не могу. У него были тысячи лет, чтобы сойти с ума. Наш древний Орден…

— Ваша секта, — бесцеремонно прервал Сандор.

— Что ж, можете называть, как хотите, — гадалка философски пожала плечами и выпустила дым в потолок. — Мы давно его выслеживали, пытались остановить, вот только пока это так никому и не удалось. Каждый раз он оказывался на шаг впереди.

— И как же его остановить? — спросила Бриенна, подавшись вперёд.

— Способ есть, — многозначительно произнесла леди Мелисандра, стряхнув пепел в тонкую стеклянную пиалку. — Есть и оружие, но… — она подняла указательный палец вверх. — Самое главное — вера.

Сандор усмехнулся.

— Ну, конечно, мы должны уверовать в вашего Бога. Оригинальный способ.

— Для начала хотя бы в самих себя, — ничуть не оскорбившись, пояснила леди Мелисандра.

— Ладно, допустим этот Песочный человек и правда ваше древнее чучело, — на секунду предположил Сандор. — Но где его искать? Весь город давно уже перерыли вверх дном.

— Возможно, кое-что скрыто от обычного взора, хотя и находится на виду, — туманно ответила гадалка. — Если вы оба готовы мне довериться, я помогу.

Сандор переглянулся с Бриенной, и они оба качнули головой. Чертовщина!

— Нам нужно всё обсудить, — наконец, сказал он.

— Жду вас вечером, — с улыбкой сообщила леди Мелисандра.

***

На улице как-то резко потемнело, и небо заволокли тяжёлые тучи. Дождь грозил вот-вот обрушиться на землю. До полицейского участка они добрались, когда крупные капли зачастили по мостовой.

Сандор мерил пространство кабинета тяжёлыми шагами.

— Бред какой-то! Мы же не грёбаные Малдер и Скалли! — произнёс он, остановившись у окна.

— Бред или нет, но у нас действительно мало времени, — мягко напомнила Бриенна.

— Да, знаю, — Сандор рассеянно кивнул, глядя на повисший в воздухе белым облаком дым заводских труб. — И мы потратим его даром.

— Уж лучше делать хоть что-то, чем не делать ничего, — возразила Бриенна, поднявшись с места. — Мы должны попробовать, ну же, — она положила ладони ему на плечи и сдержанно улыбнулась, когда Сандор обернулся.

— Она просто сумасшедшая, — пробурчал он, качнув головой.

— Мы так долго бродим по кругу. Думаю, настало время принимать любую помощь. И к тому же, сумасшедшая или нет, но в чём-то она оказалась права, — продолжала настаивать Бриенна.

Сандор отмахнулся.

— Это просто совпадения.

— Может, — вздохнула Бриенна. — Но, если у нас есть хоть крохотный шанс, мы должны его использовать.

Сандор кисло кивнул. Он не верил во всю эту чушь, но они действительно зашли в тупик. Лучше уж действовать, чем сидеть на месте.

Едва солнце опустилось за горизонт, они вновь явились к леди Мелисандре. Та ждала их в своём глубоком кресле, глядя на пляшущие в камине языки пламени.

— Договор нужно подписать кровью? — с усмешкой произнёс Сандор, вытянув сигарету из пачки.

— О, нет, детектив, обойдёмся без этого. Мы на одной стороне, — поднявшись им навстречу, произнесла леди Мелисандра.

— И что же мы должны сделать? — не меняя мрачного тона, поинтересовался он.





Гадалка лишь рассеянно кивнула, будто находилась где-то глубоко в своих мыслях, и, легко поднявшись, исчезла за занавесками. Вернувшись, она выложила на стол завернутый в мягкую тряпицу кинжал с серебряной рукоятью. Серебро почернело от времени, а алый рубин, венчающий рукоять, потускнел. Однако этот музейный экспонат по-прежнему оставался острым, будто его только что наточили. Изогнутое лезвие блеснуло в свете огня, и на миг Сандору почудилось дыхание морозного ветра за спиной и крики ночных птиц.

Он тряхнул головой. Наверное, гадалка всё-таки подсыпает что-то в чай.

Леди Мелисандра напряжённо наблюдала за ним, и по губам её скользнула удовлетворённая улыбка, когда Сандор вздрогнул, положив кинжал на место.

Тем временем гадалка вновь начала вещать что-то об избранном, который рассеет тьму.

— И много же их было этих избранных? — сухо осведомился он.

— Я не встречала ни одного, — перейдя к обыденному тону, ответила леди Мелисандра. Затем выдержала томительную паузу. — Раньше.

Сандор лишь мимолётно кивнул, занятый собственными мыслями. Ясное дело, что она втирала эту чушь не ему одному.

***

В течение следующих пары дней Сандор с Бриенной патрулировали улицы и занимались бумажной работой. Леди Мелисандра сказала, что ей нужно подготовиться, провести какой-то ритуал. Сандор уже смирился с тем, что принимает участие в каком-то трагикомическом спектакле.

В городе было тихо, будто все враз попрятались по своим домам, а преступники замышляли зловещие планы, но пока ещё не решились притворить их в жизнь.

Утром третьего дня они выдвинулись в лес. День был серым и мрачным, под ногами хлюпала грязь, а жухлая листва прилипала к подошвам ботинок.

Сандор не питал иллюзий, но помнил о том, что бездействие куда более мучительно. В конце концов, им могло просто повезти. Удача приходит к упорным.

Город давно остался позади, а грохот плотины стал едва различим. Леди Мелисандра уверенно вела их вперёд. Знала ли она куда шла?

Вскоре они очутились у пещер, прямо как в той её дурацкой легенде. Глупо. Пещеры обшарили вдоль и поперёк ещё в первую неделю, когда начали пропадать дети. Было-то их всего две. Одна маленькая, наполовину затопленная, там и развернуться негде было, не то, что спрятаться. Вторая поглубже, но там тоже не обнаружили никаких следов.

— Неужто вы увидели это всё в хрустальном шаре? — мрачно усмехнулся Сандор.

— В огне, — терпеливо пояснила гадалка.

Пещера, конечно же, оказалась пуста. Лишь на одной из стен Сандор заметил странные знаки, которые не видел ранее. Но никаких следов, тем более, детских, на земляном полу не обнаружилось.

— Что теперь? — спросил Сандор, обежав лучом фонарика низкие каменные стены.

Леди Мелисандра провела кончиками пальцев по таинственным символам, и те вспыхнули в темноте, будто намазанные фосфорной краской.

Сандор отступил в сторону. Что ещё за фокусы!

Бриенна подняла растерянный взгляд на гадалку.

— Вы же не хотите сказать, что он прячет детей здесь?

— Почему же? Хочу.

То, что произошло дальше, Сандор не мог объяснить с точки зрения логики. Никак.

Леди Мелисандра порылась в своей объёмной мягкой сумке и вытащила пучок каких-то пахучих трав. Едва она его подожгла, в воздух взвился густой белый дым. Гадалка затянула нараспев то ли молитву, то ли заклинание на незнакомом грубом языке.

Сандор решил, что это часть представления, однако… Символы на стене вспыхнули огнём и растеклись, будто расплавленное олово. А после часть стены растворилась, словно её и не было.

Бриенна потрясённо качала головой.

— Невероятно…

А леди Мелисандра, как ни в чём не бывало, поманила их рукой, бросив истлевший пучок на пол. Немедля ни минуты, они шагнули в этот открывшийся проход.

Внутри оказалось холодно: изо рта шёл пар, а пол пещеры был припорошен снегом. С потолка свисали гроздья ледяных сосулек. Такие же росли на стенах и полу.

В глубине этой новой ледяной комнаты сияло покрытое инеем мутное зеркало, а рядом с ним… Сандор ускорил шаг и увидел детские тела на полу.

Леди Мелисандра остановилась у зеркала и изучала его задумчивым взором, едва касаясь кончиками пальцев ледяной кромки.

Бриенна тоже бросилась к детям. Они будто спали: на лицах покой и безмятежность. Но все они были холодны, как лёд.

В первую минуту Сандор решил, что они опоздали, но нет, дети были живы. Слабое биение пульса и едва уловимое дыхание говорили о том, что их ещё можно спасти.