Страница 33 из 35
Но Николас вновь атаковал, отвлекая Сайго от Томкина.
Без особых усилий Сайго блокировал все удары Николаса и ринулся к месту, где лежал его катана. Николас бросился за ним, в прыжке схватив руками его лодыжки. Вместе они рухнули на пол. Сайго поднял катана. Еще одна пуля ударилась в пол рядом, осколки дерева полетели ему в лицо. Ругаясь, Сайго перекатился по полу.
Николас вцепился в руку, сжимавшую меч, и снова повалил на пол пытавшегося встать Сайго. В этот момент они разом услышали тихий шум поднимающегося лифта — люди Крокера скоро будут на этаже.
Сайго понял, что времени у него в обрез. Возникли новые обстоятельства, на которые он не рассчитывал. Сайго быстро нанес несколько ударов в грудную клетку Николаса, но тот успел сгруппироваться. Что же, тогда надо прикончить другого, а с этим разобраться позже. Иного выбора он не видел.
За своими мыслями Сайго пропустил два удара под ребра, но боль была незначительной. Правой рукой он незаметно достал еще одну бомбу. На этот раз он не должен промахнуться.
Сайго повернул голову, чтобы определить позицию Томкина, что тотчас заметил Николас. Он вскочил на ноги и прыгнул через стол. Врезаясь в неподвижно стоявшего Томкина, Николас услышал легкий стук по полу. В тот момент, когда они рухнули на пол, прогремел взрыв.
Зелено-бело-желтая вспышка осветила комнату, резко запахло горелым деревом.
Николас перевернулся на спину и сел.
— Какого..?
Он положил руку на Томкина, снова прижав его к полу.
— Заткнись, — рявкнул Николас.
Он увидел голову Крокера, выглядывающую из-за длинного дивана.
— Господи Иисусе! — Крокер встал. — Томкин в порядке?
— В порядке, — сказал Николас, думая о Сайго. К сожалению, тому удалось уйти. После стольких лет он хотел только смерти за смерть. Но по крайней мере в одном он был удачлив. Николас видел потрясение в глазах Сайго, когда тот понял, что он ниндзя. Это было некоторой компенсацией, но одновременно делало следующее столкновение еще более опасным. Сегодня он был не готов.
— Господи! — снова произнес Крокер, Николас проследил за направлением его взгляда. — Я не был уверен, что видел это до взрыва, но теперь…
Осколки третьего оконного блока блестели на ковре.
— Этот ненормальный решил покончить с собой, — сказал Крокер, засовывая револьвер в кобуру. Он повернулся к своим людям, ворвавшимся в дверь. — Спускайтесь вниз, — сказал он сержанту. — Попробуйте собрать все, что осталось от этого ублюдка для экспертизы.
Николас подошел к разбитому окну и посмотрел вниз, Крокер встал сзади.
— С этой высоты ничего не видно, кроме маячков наших машин, — сказал он.
Томкин поднялся с пола и отряхивал свой костюм. Его волосы, присыпанные штукатуркой, казались седыми.
Крокер вышел из комнаты, не оглянувшись.
— Ник. — Впервые в жизни Томкину было так трудно говорить, его ноги подгибались. — Он ушел?
Николас продолжал смотреть вниз. Он видел движение и мелькание фонариков. Похоже, они нашли тело.
— Ты спас мне жизнь, — хрипло проговорил Томкин, откашлявшись. — Я хочу поблагодарить тебя. — Может, Николас все-таки ничего не знает о его предательстве. Как он сглупил, поверив этому ниндзя. Ведь если бы не Николас, он был бы сейчас мертв. Потеряв доверие Николаса, он ощущал беспокойство.
Выйдя на улицу, Николас увидел, что труп уже засовывают в мешок. Он остановил их прежде, чем они положили его в машину. Светловолосая женщина, медицинский эксперт, вопросительно взглянула на Крокера, тот кивнул.
— Не очень-то много осталось после падения с такой высоты, — сказал Крокер без всяких эмоций.
И он был прав. Мало что сохранилось от головы Сайго, лицо его было смазано. Одно плечо раздроблено, шея неестественно вывернута.
— Ноги вообще превратились в желе, — сказал Крокер, словно читая мысли Николаса. — Не осталось ни одной целой кости. Да, доктор?
Женщина кивнула.
— Уберите его, — приказала она. — У меня и так достаточно работы. — Она отвернулась, и Николас увидел еще несколько безжизненных тел, выносимых из здания.
Лицо Крокера побледнело.
— Четверо убитых, Ник. — Его голос дрожал. — Это мы знаем точно. Еще двое пропали. Господи, твой приятель Сайго убивает так просто, как другие люди едят. — Он потер пальцами лоб. — Я рад, что все закончилось.
— Мне жаль, что получилось именно так, — сказал Николас.
— Только не говори «я же тебя предупреждал».
— Я об этом и не думал. Хорошо, что наступил конец. Теперь я снова могу заняться своей жизнью, увидеть Юстину.
— Что заставило его прыгнуть?
— Он был воином и жил ради того, чтобы умереть в бою.
— Я не понимаю такую философию.
— Не имеет значения. — Он осмотрелся вокруг. — Вы нашли его катана? Мне бы хотелось его иметь.
— Его что? А, это. Нет. Но думаю, мы найдем его. Он где-то здесь.
— Впрочем, это не так важно.
Крокер посмотрел через плечо Николаса.
— Сдается мне, что твой босс ищет тебя.
Николас усмехнулся.
— Бывший босс.
Томкин в грязном костюме стоял возле открытой дверцы своего лимузина.
Увидев приближающегося Николаса, Томкин нырнул в лимузин. Том держал дверцу открытой, пока Николас не влез в машину.
В салоне все ночные звуки исчезли. Загудел мотор, вентилятор с шумом набирал обороты.
— Я благодарен тебе, Ник. — Томкин закинул руку на спинку заднего сиденья. — Завтра приходи в офис за чеком. Ты заслужил премию.
Николас молча сидел с катана на коленях. Его голова была откинута назад, глаза закрыты.
— Мы можем поговорить и о твоей дальнейшей работе.
— Меня это не интересует, — отрезал Ник.
— Не делай поспешных решений, — его голос стал спокойнее. — Ты можешь многого добиться. У тебя замечательные способности. — Томкин замолчал на некоторое время. Не открывая глаз, Николас чувствовал, как тот его изучает. — Ты не хочешь вернуться в Японию?
Николас посмотрел прямо перед собой, на пластиковую перегородку.
— Это я могу сделать и без тебя, — проговорил он медленно.
— Конечно, ты можешь сесть на самолет и быть там через десять часов, — сказал Томкин. — Но если ты поедешь со мной, то получишь минимум четверть миллиона долларов.
Николас повернул голову и посмотрел на Томкина.
— О, я абсолютно серьезно. Ниндзя убит, но это не означает, что все мои проблемы кончились. До этого далеко. Мне нужен эксперт, который…
В это мгновение раздался громкий треск лобового стекла. Голова Тома так резко дернулась назад, что разбила пластиковую перегородку. Его руки взметнулись вверх, и Николас услышал тихий стон.
В груди Тома торчало стальное лезвие. Кровь хлынула из раны, распространяя в салоне приторно-солоноватый запах.
— О, Господи! Что?.. — Лицо Томкина побледнело.
Лимузин продолжал катиться по Лексингтон Авеню.
Со стороны переднего сиденья снова раздался ужасный треск, но Том уже не издал ни звука. Что-то или кто-то ворвался внутрь машины через огромную прореху в лобовом стекле.
Неуправляемый лимузин выскочил на тротуар и врезался в осветительный фонарь.
Николас выхватил катана и держал его в левой руке. Томкин попытался открыть дверцу, но она не поддавалась. Автоматические замки дверей контролировались с места шофера. Это была мера предосторожности. Теперь Томкин проклинал ее.
Труп Тома завалился в сторону, по-прежнему стоял очень сильный запах крови.
Что-то темное ударилось о треснувшую перегородку, заставив ее вибрировать. Николас дождался третьего удара, быстро оценив ситуацию. Четвертый он встретил мощным ударом обеих ног. Перегородка рухнула, и Николас рванулся в переднюю часть автомобиля.
Выбравшись из окна, Сайго притаился на карнизе здания, с которого он сбросил мертвое тело.
Он оставался наверху до тех пор, пока не убедился, что его уловка сработала. Даже те полицейские, которые смотрели снизу на разбитое окно Томкина, не видели его. Только Николас мог бы его заметить.