Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 17



За прошедшие годы Рик и Джон заслужили славу цвета британской нации в пещерном дайвинге и два последних десятилетия работали в паре. Вместе с другим британским спелеодайвером – самоучкой Джейсоном Мэллинсоном – они установили мировой рекорд по самому долгому исследованию пещеры: системы Посо Асуль в Испании. Их экспедиция продлилась два с половиной дня и протянулась на 8,8 километра, всего на несколько метров короче, чем высота горы Эверест.

Чуть раньше, в марте 2004 г., Стэнтона и Мэллинсона вызвали к пещерному комплексу Альпасат, расположенному к юго-востоку от Мехико. На первый взгляд все выглядело как обычная работа. Группа британских солдат запланировала провести тридцать шесть часов, исследуя пещеру. В какой-то момент ливневый паводок отрезал их от входа. Шестеро солдат с относительным комфортом устроились на карнизе, выступающем над подземной рекой: они готовили горячую пищу и даже спали в спальных мешках. За несколько 45-минутных заплывов Стэнтон и Мэллинсон по одному доставили военных в безопасное место. Вода была относительно прозрачная и теплая.

Само спасение заняло один день. Дипломатический скандал, последовавший за ним, длился больше десяти.

Цель миссии, которая привела солдат в Мехико, была не очень ясна, скорее туманна. Британский офицер, отвечавший за операцию, – он успел спастись из пещеры до наводнения, – как сообщают, несколько суток выжидал, прежде чем известить местные власти. А когда все-таки сделал это, якобы отказывался сотрудничать, требуя, чтобы только английская команда проводила спасательные работы. Возможно, дело было в том, что солдаты въехали в Мексику по туристическим визам. Это побудило тогдашнего президента Висенте Фокса послать в Лондон резкое письмо: «Мы требуем от британского правительства сообщить, являются ли эти люди военными, и если это так, что они здесь делают»[10]. Невзирая на политические осложнения, Стэнтон и Мэллинсон успешно закончили операцию по эвакуации, что только добавило им славы лучших в мире спасателей.

Благодаря репутации к ним обращались, когда требовалось участие водолазов в спасательных миссиях в Ирландии, Норвегии и Франции. В последнем случае, в октябре 2010 г., французское правительство сделало специальный запрос по привлечению именно Стэнтона и Волантена для спасения 45-летнего Эрика Эстабли, который наносил на карту подводный туннель в ущелье реки Ардеш. Он и сам был спелеологом мирового класса, владел бизнесом по подводным строительным работам, а еще был их другом. Неделю дайверы рыскали по колодцам, разбросанным на протяжении 600 метров в глубь пещеры, и наконец нашли тело, прорвавшись сквозь каменный обвал. Оба признались, что думали найти его живым – надеялись, что каким-нибудь образом он нашел воздушный карман и держался. Для них это был болезненный удар, усугубившийся тем, что вытащить его тело из-за серьезного обрушения скальных пород, которое фактически и убило их друга, преградив ему путь к выходу, не удалось.

Совсем небольшая часть населения Земли занимается спелеологией, еще меньшую часть составляют спелеодайверы, а уж совсем единицы этой группы относятся к спелеодайверам-спасателям. В этом замкнутом мирке Стэнтон и Волантен снова и снова доказывали, что знают, как проходить многие из самых сложных подводных туннелей на Земле. Они относились к узким специалистам, появление которых давало надежду на благополучный исход в, казалось бы, безнадежных ситуациях. Именно поэтому друзей вызвали в Таиланд.

Пытаясь разведать обстановку, Рик Стэнтон, Джон Волантен, Верн Ансворт и Роб Харпер лавировали между сотнями рабочих, обслуживающих насосы, протягивающих кабели и разворачивающих мотки электрических проводов. Несмотря на то что на тот момент больше дюжины помп осушали пещеру, выбрасывая сотни тысяч галлонов воды в день, они не выдерживали конкуренции с матерью-природой – та добавляла за день миллионы галлонов. Британцы попытались разобраться в творившемся вокруг хаосе. В какой-то момент той ночью к их команде присоединился переводчик. Стэнтон спросил, от какой он организации. Мужчина ответил: «Ни от какой. Я просто приехал помочь». У него не возникло никаких проблем с проникновением в пещеру, поэтому Рик посчитал его участие необычайно полезным, однако никак не мог смириться с таким недостатком координации. Его волновало, что кто-нибудь в итоге заблудится, поранится или убьется. С помощью нового приятеля британцы через сорок пять минут достигли прохода между «Вторым» и «Третьим залом». Где-то ближе к полуночи со среды на четверг они услышали звук. Тот же, что слышали мальчики несколько дней назад.

«Можно было оглохнуть, – вспоминал Верн. – Паводковая вода неслась с бешеной скоростью».

Оба дайвера и Верн уступили дорогу Харперу, переходящему водоем между залами. Через несколько минут Роб скрылся из виду, вода безжалостно сомкнулась. Верн принялся кричать в отверстие: «Роб, вернись!»

Харпер в свои 65 лет носил очки, отличался округлыми формами тела, венчала которое голова с двойным подбородком. Обманчивая внешность не давала представления о его ловкости спортсмена-спелеолога и бесстрашии. Однако в этот раз мужчину удерживала на месте не храбрость. Он не слышал зова Верна и остальных, потому что углубился в «Третий зал» и не заметил, как узкий проход за ним наполняется водой. Роб не имел ни малейшего представления, что оставшиеся трое в ужасе наблюдают, как вода запирает его внутри, сантиметр за сантиметром. У Харпера не было с собой дайверского снаряжения – если застрянет, его придется спасать.



«Убирайся к чертям оттуда!» – последовали все более настойчивые крики, по мере того как вода подбиралась к своду над водоемом.

Харпер все еще не мог разобрать, чего от него хотят.

«Что такое?» – прокричал он в ответ. Но, оглянувшись, сразу заметил головокружительную волну.

Между поверхностью воды и зазубренным потолком пещеры оставалось около 30 см. К тому времени как Харпер протиснулся обратно, над ним было всего лишь 5–7 см воздушного пространства. Задрав голову, он пятился назад, глотая доступный кислород в зазоре высотой с большой палец между его губами и сводом. В спешке мужчина бросил рюкзак, который на самом деле принадлежал Стэнтону, – Харпер помогал его нести. Так что Рик надел дайверское снаряжение и отправился за сумкой. Да, начало выдалось не таким, как надеялась спасательная группа с мировой славой.

Примерно через пару часов вода начала наполнять «Второй зал» и поступать в «Первый». Лужицы можно было разглядеть от входа. Ухудшало ситуацию и то, что не все насосы работали: в ходе операции дизельные сменились на большие промышленные электрические, но у каких-то не хватало частей, а другие требовали напряжения, которое невозможно было обеспечить в тех частях пещеры, где необходимо было их присутствие. Поскольку электрические токи уменьшаются с расстоянием, некоторые из насосов, расположенных в глубине и соединенных с генераторами проводами, едва жужжали на половине мощности. Учитывая, что сотни спасателей стояли или плавали в воде и что клубки электрических проводов извивались по всему пространству, висела постоянная угроза кому-нибудь получить удар электрическим током.

На четвертый день поисков так и произошло. Солдат, сопровождающий бригаду, которая устанавливала оборудование для помпы далеко в «Третьем зале», начал переходить канал и, дзинь, получил электрический удар. Он пострадал, но выжил. С помощью израильских портативных раций сообщение передали к выходу, и через несколько минут получили ответ: никому не двигаться. Не разрешалось даже ногу поднять над лужей, пока бригада электриков не протестирует цепь по всей длине. Сотни рабочих будто играли в «Морская фигура, замри». Проверка блоков плавких предохранителей и кабельных соединений заняла несколько часов. Наконец прокричали последнее «Чисто!», и опять зазвучала какофония шлепков ботинок по грязи, ворчания рабочих и гудения вновь запущенных насосов.

10

Самый вероятный ответ на вопрос Фокса состоит в том, что эти солдаты из разных подразделений британских военных сил собирались заняться исследованием пещер и, возможно, немного потренироваться, но не захотели привлекать излишнего внимания, проходя по официальным каналам.