Страница 21 из 30
На 6 % процентов больше нормы. Наверное, из-за ушибов. Но до 50 % далеко. Все идет отлично.
– Мы не знали, когда вы придете в сознание. С вами хочет поговорить один полицейский. Я могу его пригласить?
Кассандра кивнула, и высокий мужчина в бежевом плаще вошел в палату. Кассандра поспешно засунула часы в зеленый пакет.
– Добрый день, мадемуазель. Вам лучше? Я так рад, так рад, что обошлось без серьезных травм. Я очень за вас переживал. Меня зовут Пелисье, инспектор Пьер-Мари Пелисье.
Двойное имя, наполовину женское. Хороший знак. Он тоже похож на какого-то актера. Сейчас не соображу какого.
Полицейский деликатно уселся на краешек кровати и положил на столик букет цветов и коробку шоколадных конфет. Кассандра вдруг сообразила, что есть ей совсем не хочется. Наверное, из-за капельницы, глюкоза капля за каплей попадала прямо в кровь.
– Все беды позади, – объявил полицейский.
Он порылся у себя в кейсе и продолжил:
– Вас записала видеокамера. Администрация книжного магазина хотела подать жалобу, но я их отговорил и возместил им убыток. А когда увидел, что с вами нет этой книги, позволил себе купить вам новую.
Полицейский протянул ей «Проклятие Кассандры» со знакомой обложкой: женщина в белой тоге сидит на золотом троне и вокруг руки у нее змея.
– У нее такое же имя, как у вас, Кассандра. Ясное дело, вы ею заинтересовались. Теперь эта книжка ваша. Хорошо, что вы интересуетесь греческой мифологией, она очень, очень информативна. А лично я очень хочу быть вам полезным. Я ознакомился с вашим досье. Тяжелые переживания, ничего не скажешь. Одно покушение в Египте чего стоит. Но поверьте, мы сделаем все возможное, чтобы обеспечить вам покой и безопасность.
Девушка с большими светло-серыми глазами смотрела на полицейского, недоуменно хмуря брови.
– Как гласит народная пословица: «И беда устает в один дом ходить».
ОПЯТЬ пословица. Но эту я не слышала. Орландо прав: пословицами пользуются лентяи, которым не охота формулировать собственные мысли. Готовые фразы то же, что наркотики. Ни в коем случае не буду запоминать.
– Почему я?
Между прочим, неплохая надпись на надгробии.
Полицейский, похоже, удивился ее вопросу.
– Да потому что вы не абы кто и прекрасно это знаете.
Если бы я знала, кто же я?..
– Дочь столь значительной персоны заслуживает особого внимания.
Дочь значительной персоны? Если бы я могла хоть что-то вспомнить о своем детстве…
Полицейский продолжал:
– Я приложил особые усилия, чтобы как можно раньше повидать вас. И все вам рассказать. Мне кажется, что я видел вас после того, как вы убежали из интерната «Ласточки».
Должно быть, он светил фонарем из окна полицейской машины, когда я пряталась за платанами возле свалки. На вид он совсем не злой. Этимологически «злой», наверно, от «зелья».
– Вы намучились за последнее время. Но теперь все позади. Все опять в полном порядке.
Полицейский внимательно посмотрел на Кассандру и улыбнулся.
– Знаете, почему мне захотелось вас разыскать? У нас была кошка, рыжая, с белым сердечком на мордочке. Дети ее обожали. Как-то почтальон принес нам посылку, мы открыли дверь, и она выскочила на площадку. Обычно она обходила площадку и возвращалась, но на этот раз она вслед за почтальоном вбежала в лифт, пошла за ним и оказалась на улице. Мы с сыном побежали за ней, звали, но она не обратила на нас внимания, бежала и бежала по улице.
Полицейский глубоко вздохнул.
– Сын обожал ее, но она предпочла приключение нашей любви. Может, ей захотелось открыть для себя мир, кто знает? Теперь она, верно, голодает и холодает. Мы развесили в нашем квартале объявления, но, сами понимаете, кошки бегают быстро, и потом, она, конечно, одичала. А может, ее кто-то взял к себе за красоту. Или, что самое худшее, она попала в лабораторию и на ней проводят опыты.
Боюсь, что я знаю, где ваша кошечка.
– Конечно, она могла себя чувствовать несчастной, сидя запертой в четырех стенах. К тому же мы ее стерилизовали, так что единственное ее развлечение было катать клубки шерсти. Но за свободу приходится очень дорого платить. Если наша кошка не попала под машину, если ее не разорвали бродячие собаки, ей все равно пришлось трудно: она не охотница. Я не представляю себе, как она ловит мышей или крыс после того, как всегда ела сухой корм, причем не любой. Она выбрала для себя с куриной печенкой. Не представляю, где она найдет себе убежище от дождя и холода. Я до сих пор надеюсь, что кто-то придет и принесет ее нам. Она ведь убежала в ошейнике, на нем было написано ее имя.
– И как же звали вашу кошечку? – поинтересовалась Кассандра.
– Либерти Бель. А почему вы спросили?
Неужели я подумала, что Жанна? Но это же не кино. Мир вовсе не так тесен.
– Просто так. Я уверена, что вы ее найдете.
Как нашли меня.
Полицейский достал блокнот и что-то записал.
– Я хочу задать вам несколько вопросов. Это для моего отчета. Что вы делали в страховом агентстве?
– Искала брата.
Полицейский удивленно взглянул на Кассандру.
– Брата? Вы искали брата?
– У меня не было от него вестей…
Никогда…
– Очень давно.
Лицо Пьер-Мари Пелисье выразило озабоченность.
– Разумеется. Я и сам мог бы догадаться. Даниэль Каценберг, юный гений, он ваш брат?
Они знакомы.
– Вам еще раз повезло. Это я занимался данным несчастным случаем.
Кассандра в испуге привстала, но проводки и датчики не пустили ее. Она сморщилась от боли.
– Не только вы попадаете в аварии. С вашим братом вышло посерьезнее. Похоже, что у вас это семейное.
– Что с ним случилось?
– Он прыгнул с башни Монпарнас, а она, как известно, двести десять метров высотой.
Кассандра похолодела.
Его больше нет.
– Вы не поверите, но падение смягчил пенопласт, грузовик с ним остановился на красный свет как раз там, куда он падал. Счастливое совпадение обстоятельств. Если бы я лично не составлял протокол, я бы сказал, что такое невозможно.
Даниэль спасся. Мой брат жив.
Инспектор Пелисье понурил голову.
– Но грузовик, который его спас, сгорел дотла. Он находился посреди площади в тот момент, когда из противоположной улицы ринулся поток машин. В него врезалась цистерна с легко воспламеняющейся жидкостью. Последовал взрыв.
Даниэля нет в живых.
Кассандра прикрыла глаза.
– Но… ему удалось спастись.
Он что, издевается надо мной?
Инспектор Пьер-Мари Пелисье достал из кармана часы, точь-в-точь похожие на часы Кассандры. Циферблат был разбит.
– Мы нашли только вот это. Я храню их как память.
Даниэль сделал двое часов. Для меня и для себя.
– Можете мне не верить, но, когда мы их нашли, они еще работали. На циферблате была надпись: «Вероятность смерти через 5 секунд…» И знаете какая стояла цифра?
Он немного подождал, дожидаясь ответа Кассандры, но она молчала.
– Девяносто восемь процентов!
Рассказ доставлял инспектору огромное удовольствие.
– Мы просматривали записи видеокамер на перекрестке, и на них было видно, что ваш брат спрыгнул с грузовика за несколько секунд до столкновения и взрыва. Он словно бы предвидел, что случится в ближайшие секунды.
Молодец Даниэль! Девяносто восемь процентов не сто!
Он знал, что у него есть два процента вероятности выжить. И он сделал все возможное, чтобы использовать эти два процента!
Полицейский снова заговорил, поглаживая разбитые часы.
– Даниэль чудом спасся, но в этой аварии три человека погибли и пять были ранены. Мы завели дело. По моему мнению, ваш брат должен был предстать перед судом, он нарушил общественное спокойствие. Я убежден, что в случившемся есть и его доля вины.
Пелисье передернул плечами:
– Но ясное дело, Даниэль – сын такого человека! Мы получили распоряжение и закрыли дело.