Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 146

Все засмеялись.

— Прав Наруто, лица выражение зловещим у Кибы было весьма, — заметил Шино в своей своеобразной манере выражаться, чем вызвал ещё более истеричный смех.

— Голосуем!

— Кто за то, чтобы посадить Кибу в тюрьму? — спросил Саске. Гаара, Канкуро, Шино, Шикамару, Чоуджи, Мацури, Сакура, Ино, Неджи и я подняли руки.

— Ну, блин! — расстроился Киба, переворачивая свою пиковую карту.

— Поздравляю жителей скрытой деревни, вы с первого хода посадили одного из якудза в тюрьму. А теперь наступает ночь, все жители скрытой деревни засыпают. Просыпается якудза. Кого из жителей вы собираетесь убить? Мне понятно, — после короткой паузы сказал Саске. — Якудза засыпает. Просыпается комиссар. Чью карту хотел бы вскрыть комиссар? Комиссар показал на человека с красной картой. Просыпается ирьёнин.

Я открыл глаза и посмотрел на Саске, всё–таки я действительно гениальный актёр, если бы я не знал, что это мой клон, то на самом деле принял бы его за Саске. Саске спросил:

— Кого исцеляет ирьёнин?

Я показал пальцем на Шикамару. Саске кивнул.

— Ирьёнин засыпает. Наступает день, и вся скрытая деревня просыпается. Сегодня ночью было совершено покушение на одного из жителей, но ирьёнин подоспел вовремя и спас его.

Ох, ты, вот это поворот! Значит, Шикамару точно не якудза, но его попытались убить в первый же ход. Жаль, что ирьёнину нельзя больше двух ходов подряд выбирать, кого лечить. Но в этом и плюс, якудза может решить покуситься на Шикамару на третий ход, думая, что и на следующий ход ирьёнин будет его защищать… Посмотрим, кто кого.

— Начинаем обсуждение, — скомандовал Саске.

— В прошлый раз против Кибы не проголосовали Темари, Хината и Ли, — сказал Шикамару.

— Я не видела никой физиономии, — недовольно сказал Темари, — как видите, я сидела рядом с ним, поэтому сама не видела, а полагаться на мнение этого хитреца Наруто не обязана.

— Хм… Допустим, — Шикамару с каким–то странным выражением лица посмотрел на сестру Гаары.

— Возможно, что Хината постеснялась голосовать за Кибу, потому что они в одной команде, и он её товарищ, — снова вступился Неджи, — и то, что не голосовало трое, может вообще означать, что якудза решила слить Инузуку, потому что он мог тупо их выдать. То есть те, кто не голосовали, вполне и могут быть совсем не из банды.

— Что–то притих наш зелёный зверь, — вдруг подал голос Гаара, кивая на толстобровика, — к тому же, он из тех, кто слишком честен и не предаёт «своих», поэтому он мог не голосовать против «якудзы-Кибы», особенно если сам является его товарищем, то есть якудзой.

Толстобровик густо покраснел.

— Отвечай Ли, ты — якудза?! — напала на него Сакура, отчего тот покраснел ещё больше.

— Я… Это… Ну… — блин, мне его даже жалко стало, так спалиться.

— Возможно вполне, что Ли тот, кого ищем мы, — вставил своё слово Шино.

— Давайте голосовать, — предложила Ино.

— Кто за то, чтобы посадить Рока Ли в тюрьму? — спросил Саске, на этот раз все были единогласны.

— Поздравляю жителей скрытой деревни, вы посадили в тюрьму второго якудза. А теперь наступает ночь, и все засыпают…

Когда наступил мой ход, я, поколебавшись, «подлечил» Хинату.

— Наступает день. Все жители просыпаются, к сожалению, ночью был убит мирный житель, и это Мацури.

Девушка со вздохом встала и, посмотрев на Гаару долгим взглядом, отправилась в компанию выбывших, они растасовали карты и играли в «дурака».

— Возможно, якудза это Канкуро. Он почти не участвует в обсуждениях, мрачный и хмурый, — сказала Сакура.

— Да я устал просто, уже спать пора, и я за Гаару переживаю, он же всё–таки болен, — стал оправдываться марионеточник.

— Да нормальный он, не всем же быть, как Наруто, «заводными апельсинами», — возразила Ино, с каким–то гастрономическим интересом воззрившись на Канкуро, отчего тот сглотнул. — Мне всегда нравились крутые спокойные парни, — она также выразительно посмотрела на Саске. — И мне кажется, что якудза — это Чоуджи. Видите, он даже есть перестал, с перепугу, что ему чёрная карта досталась?

Все посмотрели на Чоуджи.

— Эм… Это… у меня просто чипсы кончились, — с некоторой обидой проворчал наш толстяк, вызвав всеобщий смех.

— Согласен с Сакурой я, весьма подозрительно Канкуро–кун ведёт себя, и нервничал сильно, когда обвинили в связях с якудза его, — сверкнув очочками, в свой воротник пробормотал Шино.

— Да меня потому что всегда во всём первым подозревают! — воскликнул Канкуро.



— Но ведь наши первые предположения правильными были, — заключил Неджи, — вполне возможно, что мы и в третий раз окажемся правыми.

Против Канкуро проголосовали Сакура, Чоуджи, когда увидел, что и Шикамару голосует, Хината, Неджи и Шино. Я, Гаара и Темари не голосовали.

— Канкуро отправляется в тюрьму, — заключил Саске. — Но, к сожалению, мирные жители ошиблись и посадили в тюрьму своего.

На следующем ходу я спас от мести якудза Шикамару.

Игра была захватывающей и интересной. Саске иногда отпускал шуточки. Мы всё не могли вычислить, кто якудза и когда остались Шикамару, Неджи, Хината, Шино, Гаара, Сакура и я. Ночью на меня было совершено покушение, и я узнал, кто якудза. Они победили, убив в следующем ходу Шикамару, которого я через раз спасал, он оказался, к тому же, и комиссаром.

Неджи, Сакура и Хината были довольны.

После игры ребята распрощались и разошлись по домам. Я ещё остался с Гаарой.

— Хороший был вечер, спасибо, Наруто, — поблагодарил меня мой друг. Я присел на его кровать.

— Знаешь, думаю, что скоро я уйду из Конохи.

— Уйдёшь? Но куда? Почему? — удивился он.

— Я же говорил, что меня ищут «Акацуки», вообще таких, как мы. Поэтому. Джирайя обещал сделать меня сильнее, мы будем постоянно передвигаться, чтобы нас не обнаружили. И, может быть, я смогу узнать что–то о Саске.

— Ты беспокоишься за него, — констатировал он этот факт. Я кивнул.

— Здорово, что сегодня он был с нами, — посмотрев на клона, который сидел на подоконнике и с лёгкой грустью любовался Луной, сказал Гаара.

— Да… Это был хороший вечер.

— Наруто… — Гаара чуть покусал губу. — Ты мой друг. Ты всегда можешь на меня рассчитывать. И если вы с учителем будете в стране Ветра, то заходите в гости, что ли… Я был бы рад.

— Замётано, — широко улыбнулся я.

* * *

Мы вместе с клоном вышли из госпиталя.

— Пора снова прощаться, Саске…

— Увидимся через три года, — кивнул он и, потрепав мою макушку, с хлопком развеялся.

— Да… увидимся… — в тишину вечера прошептал я.

* * *

На следующее утро я проснулся от шума. Выглянув в окно, я увидел знакомую жабу, на которой сидел Джирайя.

— Привет, Наруто! — как ни в чём ни бывало, поздоровался он. А ведь пропал на полтора месяца.

— Какого чёрта ты где–то шлялся? — не очень вежливо спросил я у забравшегося в моё окно учителя. Сейчас он напомнил мне странного толстячка с пропеллером на спине, имя я уже забыл, который тоже только через окна в гости ходил. Саске про него показывал мне истории в детстве.

— Нуууу… — протянул Извращенец, состроив важный вид. — Я собирал информацию.

— Так я тебе и поверил, наверное, снова у баб зависал в какой–нибудь пивнушке. Собирал информацию о голых женщинах? — поддел его я.

— Придурок! — завёлся Извращенец, потом взял себя в руки и откашлялся, снова став «типа взрослым». — Даже у меня есть свои дела. Я собирал информацию об «Акацуки».

— «Акацуки», — выдохнул я…

— Я пытался понять их мотивацию… Подобрался довольно близко. Скоро у меня состоится очень важная встреча, благодаря которой мы сможем кое–что разузнать об этой организации. Они всё–таки придут и по твою душу, так что собирайся, Наруто. Завтра на рассвете мы отправляемся. Надеюсь, ты готов к этому?

— Да, я готов.

* * *