Страница 16 из 96
‘Они наступают, ’ – сказала она Деворусу. ‘Смотри в небеса и проси о спасении. Я хочу показать тебе кое-что, кое-что чудесное. Молись о том, что ты сможешь увидеть это перед своей смертью. ’
Капюшон Деворуса колыхался от дувшего с запада ветра, в то время как его резиновая одежда становилась все холоднее и холоднее. Несмотря на то, что он дышал через маску, он все еще чувствовал этот омерзительный запах. Освежающий аромат антидота перемешался с вонью, что исходила от застойной воды и черных ям, что были набиты обугленными трупами.
Сквозь дымку пронеслась жужжащая тварь, за которой тут же последовала другая. Она была такой же большой, как и металлический корпус, с которым она слилась.
Это были механизированные изваяния из плоти и металла, что были созданы при помощи дьявольских сил, омерзительных в любых их проявлениях. Они называли их машинами, но отличительные части машин, такие как светящийся стеклянный визор, броня и ревущий моторный отсек, не могли скрыть их демонического происхождения. Они были ужасающим слиянием материального и нематериального. Пульсирующая плоть, прогибающаяся под обручами из позеленевшей латуни, едва держалась на своем месте. Казалось, что она вот-вот оторвется и грохнется на землю. Каждая из этих тварей напоминала гигантского рака, что был поражен какой-то мутацией.
Иоланта подняла свою руку. Ее отряд тут же остановился, в результате чего Деворус чуть не врезался в ее ранец. Она не двигалась. Он отпрыгнул назад. ‘Ждать, ’ – сказала она.
Демонические машины пролетели мимо них, разрывая тишину работой своих мерзких винтов, после чего они пропали из поля зрения.
Люди Деворуса открыли огонь. Медленно растворяющиеся облака газа начали светиться красным цветом. Из десятков лазганов вырывались пучки света, которые, попадая в проржавевшую броню этих машин, выбивали снопы искр. Особенно мощный заряд из лазпушки попал прямо в бок одной из них. Из отверстия, что образовалось в раздутой плоти, повалил черный дым, скрывая за собой учащенные пульсации в этом отвратительном организме. Машина остановилась в воздухе, а трубки, что переплетались под ее лобовой броней, начали угрожающе быстро колыхаться. Едва наклонившись, дрон вошел в пике, направляясь к позициям солдат Империума.
Из медных сопел, что являлись вооружением этой машины, вырвались потоки слизи.
Укрепления в траншеях не могли защитить солдат от такой угрозы. Мерзкая жидкость была способна пробиться сквозь малейшую трещинку, тем самым заражая и разлагая тех, кого она коснулась. Через несколько мгновений крики жертв стали походить на какое-то бульканье. На их обгоревшей коже тут же образовывались фурункулы. Деворус беспомощно отвел свой взгляд от погибающих, тихо вознося молитвы Императору, дабы он уберег его от прикосновения этой дряни. Вызывающий рвотные позывы запах гниющей плоти деморализовал его.
‘Пошли! ’ – рявкнула Иоланта, после чего толкнула его вперед. Момент силы, который она передала ему от своей силовой брони, позволил ему ускориться.
Вторая машина открыла огонь, тем самым порождая еще больше криков, которые смешивались с отвратительным шипением токсина. Сестринство Иоланты выждало несколько мгновений, после чего открыло огонь из своих болтеров, что вызвало серию небольших взрывов внутри демонического существа.
‘Сюда! ’ – крикнула она. Иоланта выглядела так уверенно, что Деворусу казалось, будто эта атака придала ей еще больше сил. Майор отчаянно пытался не отставать от нее. Рядом с ними разрывались десятки снарядов, повреждения от которых они избегали лишь чудом.
Совершив последний рывок, они прыгнули в небольшой окоп, тем самым заняв пустующую огневую точку. Иоланта тут же поднялась на ноги, после чего принялась вертеть своей облаченной в куполообразный шлем головой, словно разыскивая кого-то. ‘Где она? ’ – вырвалось из ее глотки.
Где-то вдалеке раздался всплеск – снаряд, выпущенный плохо рассчитавшим угол наводчиком, взорвался недалеко от пристани, подняв водяные брызги на сто футов в воздух. Грохот разорвавшегося снаряда и звук падающей на землю воды оглушили Деворуса. Он вздрогнул. В его ушах стоял непрекращающийся звон, в то время как Сестры твердо стояли на ногах.
В тот момент, когда слух вернулся к нему, он услышал, что они радостно кричали.
‘Она жива! ’
‘Вон там! ’ Одна из женщин указала на вершину той груды камней, которая когда-то была бункером.
Девочка, облаченная в легкое белое платье, взбиралась по обломкам. Ему казалось, что ее движения не имели ничего общего с человеческой ходьбой – ее подъем скорее походил на медленный полет, который вызывал у него стойкие ассоциации с людьми, что были одержимы демонами.
‘Что она делает? Тащите ее сюда! ’ – сказал Деворус. ‘Во имя Святого Трона, что эта девочка делает в порту? ’
‘Жди! ’ – крикнула Иоланта. Женщины в окопе смотрели на девочку с упоением.
‘Трон вас подери! ’ – выругался Деворус, будучи раздраженным бездействием Сестер. Спустя мгновение он уже выбрался из занятого ими окопа, со всех ног торопясь к горе бетонных обломков. Он мог слышать, как тяжелая поступь Иоланты преследует его.
Несмотря на то, что подъем по груде камней был достаточно опасным, взгляд девочки был прикован к небу. Движением своей ноги она с легкостью отбросила большой кусок бронестекла.
Ее ноги были абсолютно голыми.
Шокированный такой силой, Деворус осмотрел ее. Она была молодой, в возрасте около шестнадцати или семнадцати стандартных лет. Тот факт, что на ней не было ничего, кроме легкого платья, ошарашил его. Никаких штанов, никаких ботинок или перчаток, никакого шлема. Ничто не защищало ее от вражеской отравы. Ее одеяния не смогли бы защитить ее даже от легкого ветерка в погожий весенний день. Тем не менее, она все так же стояла в ядовитом тумане.
Деворус робко протянул к ней свои руки.
Она оглянулась назад и бросила свой взгляд на него, продолжая двигаться вперед. Вокруг нее чувствовалась аура безмятежности.
Деворус едва не дотронулся до нее, но Иоланта перехватила его руку, заключив ее в своей бронированной хватке. Жестом она дала ему понять, что этого делать не стоит.
Он взглянул в светящиеся линзы ее шлема.
‘Жди и наблюдай за тем, что сейчас произойдет, ’ – сказала она.
‘Вы приговариваете ее к смерти! ’ – вскрикнул Деворус.
Иоланта сжала его кисть. Ее рука, даже будучи заключенной в силовую броню, была совсем небольшой, но та сила, с которой она сдерживала его кисть, была способна сломать кость без особых усилий.
‘Стоп, ’ – сказала она командирским голосом.
‘Хорошо! Я понял, к чему ты ведешь, ’ – сказал он, пытаясь вырваться из ее хватки. У него не вышло.
‘Я знаю, что у тебя в сердце, Деворус. Если я отпущу тебя, то попытаешься спасти ее. Я не могу отпустить тебя. ’
Он беспомощно посмотрел на дитя.
‘Смотри, ’ – сказала Иоланта. ‘Смотри! Именно о ней я тебе и говорила. Девочка, что очистила колодец. ’
‘Так это правда? ’ – спросил Деворус. ‘Это действительно произошло? ’
Иоланта не ответила на его вопрос, но вместо этого из ее вокс-решетки раздалась другая фраза: ‘Приготовься лицезреть чудо. ’
Как только девочка добралась до пика разрушенного бункера, демонические машины тут же обратили на нее свое внимание. Они прекратили изрыгать зловонные потоки из своих орудий, после чего с презрением развернулись задом к тем солдатам, что вели по ним огонь. Издавая отвратительные гудящие звуки своими винтами, они начали пикировать к девочке, невзирая на попадавшие по ним заряды лазганов.
Из отверстий их орудий капала мерзкая органическая смесь. Демонические машины источали такую вонь, что казалось, будто они тысячелетиями.
Девочка бесстрашно взирала на приближающихся к ней дронов. Ее сорочка была ослепительно белой, что было абсолютно невозможным в условиях утопающего в грязи осажденного города. Тем не менее, ее одежда, как и ее кожа, были кристально чистыми.
‘Разложению предшествует чистота, ’ – сказала Иоланта, в голосе которой слышались нотки восхищения.