Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 23

Но одновременно с тем я боюсь. Чертовски боюсь.

Эш не стал ничего объяснять, но категорично настаивал, чтобы они тотчас отправились к охотничьим домикам. По его расчетам, путь займет не больше часа быстрым темпом. Ну, скорее всего, часа полтора — два. Они успеют вернуться до темноты.

Попытавшийся что-то возразить или спросить Тео, не был услышан. Пыл Эша только немного угас, когда он вошел на кухню и увидел неожиданного гостя. Эйвери стояла, прислонившись к шкафчикам, Джей и Хлоя сидели за столом, а Мэдисон что-то рассказывала сидевшему индейцу.

Увидев его, Эш остановился и моргнул. Но гость не исчез. Он повернул к Эшу меднокожее лицо и дружелюбно улыбнулся:

— Добрый день. Меня зовут Джим. Мы с Мэдисон познакомились в городе. В супермаркете.

Эш кивнул, а потом спохватился, что это не очень-то вежливо.

— О, простите… не ожидал гостей. Эш.

— Так это вы нынешний владелец дома?

— Да.

Индеец будто хотел сказать что-то еще, но потом его взгляд скользнул по остальным, и Джим опустил голову, возвращаясь к кофе. Эш подумал, стоит обязательно поговорить с ним наедине.

— Это я пригласила его в дом, — встряла Мэдисон. — Ты не против?

Эш пожал плечами. Индеец выглядел необычно, но почему-то не внушал опасений. Может быть, и зря. В конце концов, теперь Эш не сомневался, что в лесу, помимо них, есть кто-то еще.

— Джим, вы пришли по дороге? — неожиданно спросил Эш.

— Именно так.

— А живете в городе?

— Конечно. Что такое?

— Мне кажется, в лесу есть люди, помимо нас. Может, охотники? Вы что-нибудь знаете?

Индеец нахмурился, но выглядел искренне недоумевающим. Он покачал головой:

— Охотники будут ближе к осени. Сейчас тут никого.

— Это не так.

Слова прозвучали резче, чем того хотелось Эшу. Он мысленно себя одернул: не стоит наводить панику или бросаться заявлениями, пока он не будет уверен. На него уставились недоуменные взгляды друзей, но тут Эш почувствовал, что позади остановился наконец-то подошедший Тео. И его рука легла на плечо Эша, что восстанавливало равновесие. Мысленно досчитав до пяти, Эш сказал:

— Я просто хочу проверить охотничьи домики. Познакомиться с соседями, если они есть. Не хочу тянуть. Если выйти сейчас, мы успеем до темноты.

— Потрясающе! — первой же воскликнула Хлоя. Идея явно пришлась ей по душе, глаза девушки заблестели в предвкушении. — Я с вами! Даже не обсуждается.

Эш не сдержал улыбки:

— Конечно. Если хочешь.

Эйвери пожала плечами, показывая, что она не горит таким же энтузиазмом, но готова последовать за подругой. Мэдисон обхватила свою чашку. Чуть сильнее, чем стоило, это не укрылось от Эша.

— Джим хотел рассказать мне местные легенды. И кое-что о магии.

Эш посмотрел сначала на опустившую глаза Мэдисон, потом на Джима, который улыбался открыто и спокойно. Похоже, у них были свои разговоры, и Эшу оставалось только смириться: он не мог придумать ни одной мало-мальски адекватной причины, почему стоит выгнать этого странного индейца. И он просто не мог оставить Мэдисон с ним наедине.

А она не желала встречаться с Эшем взглядом, как будто знала, что он не одобряет.

— Джей, — Эш посмотрел на друга, — думаю, после утреннего инцидента тебе стоит остаться здесь.

Джей уже набрал в грудь воздуха, чтобы возмутиться, а потом поймал взгляд Эша. И, в отличие от Мэдисон, сразу всё понял. Что Эш хочет, чтобы он остался вовсе не из-за голосов или падений в реку. Эш хочет, чтобы Джей побыл тут за главного.

Тыквенные волосы качнулись, когда Джей кивнул:

— Без проблем, Эш.





То, что Тео пойдет с ними, даже не обсуждалось. Поэтому пока остальные собирались, Эш вышел на улицу. Остановившись на крыльце, он прищурил глаза и смотрел на массив деревьев. Может быть, идти сейчас опрометчиво, но Эш не хотел чего-то ждать. Его ожидание затянулось слишком надолго, началось очень давно. Он устал от него. Он хотел действовать.

Может быть, он тот, в чьих глазах отражается смерть. Но его промедление больше никому не будет стоить жизни.

Как Мие. Возможно, если бы он пошел в ту ночь с ней, на ее таинственную встречу, Мия была жива.

Дверь за спиной скрипнула, и Эш только понадеялся, что это не Мэдисон. Он ощущал себя слишком раздраженным поведением девушки, а ругаться сейчас не хотел.

Но рядом с Эшем встала вовсе не Мэдисон, а тот индеец, Джим. Он тоже посмотрел на лес.

— Прежние хозяева этого места не были хорошими людьми.

Эш не нашелся что ответить. Но потом с любопытством спросил:

— Вы их знали? Того, кто владел домом.

— Мистер Дерек Эстенвайс. Я был еще мальчишкой, работал у отца на бензоколонке, когда тот заезжал в город. Дорогая машина, дорогая одежда, дорогая выпивка.

— Выпивка?

Джим тихонько рассмеялся. Его смех оказался глухим и хрипловатым.

— Любопытство заставляло заглядывать в окна машины, пока я заливал бензин. И я был в том возрасте, когда уже начинаешь пить и курить втайне от отца. У Эстенвайса всегда лежала бутылочка-другая алкоголя, да такого, что в нашем магазине продавали редко и уж точно не на основных полках.

Эш пожал плечами. Он знал, что предыдущим владельцем дома был какой-то богач, устраивавший тут пьянки с друзьями. По правде говоря, это не слишком интересовало.

— Ты знаешь, почему он продал дом? — спросил Джим.

— Да, перестал сюда ездить после того, как его подруга упала тут с лестницы. Кажется, она сломала ногу на одной из особо шумных вечеринок.

— Я видел их в тот день. Этот Эстенвайс явился на заправку со своей неприлично дорогой машиной. Велел заправить полный бак и пошел общаться с моим отцом. Обычно брал орешки — видимо, в его дорогущих магазинах таких не было. Пропахших бензином и хвоей. Так вот, в тот день я пялился сквозь стекло не на выпивку, а на сиськи.

Эш с удивлением посмотрел на индейца. Последнее слово казалось грубоватым, вульгарным, слишком выделяющимся из певучей хрипловатой речи.

— Ты не ослышался, парень. В тот день на пассажирском сиденье обнаружилась миленькая блондинка с таким декольте, что мне открывался отличный вид. Я беззастенчиво пялился, едва придерживая шланг с бензином. А потом окошко внезапно опустилось, и блондинка высунулась из него, интересуясь, можно ли тут курить.

Эшу представилась заправка Амивилля, которую он, конечно, знал. И закатные лучи солнца, цепляющиеся за низенькие здания и подсвечивающие светлые волосы той женщины.

— В ответ она только пожала плечами и хмыкнула, — продолжал Джим. — Я думал, сейчас она снова скроется в машине, поднимет стекло… но вместо этого она сложила руки на открытом окне и уставилась на меня. Наверное, ей просто стало скучно сидеть в машине и ждать своего спутника. Я был юн и глуп, поэтому не нашелся ничего лучше как ляпнуть, а мистер Эстенвайс — ее парень?

Эш улыбнулся. И правда, дурацкий вопрос. Интересно, сколько тогда было Джиму?

— Она, конечно, рассмеялась, сказала, что Эстенвайс — ее коллега. В эту ночь. Я удивился, почему только сегодня. А она поманила меня пальцем и сказала, что сейчас раскроет тайну.

Джим замолчал, а Эш не выдержал и уточнил:

— И что она сказала?

— Что в эту ночь она и ее коллеги вызовут дьявола.

Эш недоверчиво фыркнул. Он слышал множество историй о темных ритуалах, о мрачных домах, которые в семидесятых-восьмидесятых принимали сатанистов. Это уже стало частью американского фольклора, милых легенд, которые леденили кровь одинокими ночами, и в которые никто не верил поутру.

— Не думаю, что они вызывали дьявола, — спокойно сказал Джим. — Но эти места издавна неспокойны. А те люди могли сделать их более неспокойными. Так что будь осторожен, ты и твои друзья.

— Мы тут не первый год. Ничего необычного до этого не было.

— Ваша подруга здесь умерла.

— Это несчастный случай.

Джим искоса посмотрел на него. Как будто уточнял, стоит ли в это верить. Но, может, Эшу так казалось из-за собственных сомнений.