Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 12



– Всё, как я люблю, – улыбнулась гостья принца, проходя в спальню, оформленную в бежево-кремовых тонах.

– Эти покои выделены вам по личному распоряжению его высочества, – сухо пояснила Сайна.

– Его высочество принц Дагон со всеми так внимателен? – поинтересовалась Миралита.

Горничная лишь низко поклонилась, показывая, что не знает ответ или же не хочет отвечать.

– Сайна, минуту назад ты улыбалась мне и была приветлива. Что случилось?

– Ничего, ваша светлость, позвольте проводить вас в ванную комнату, иначе вода остынет, – отстранённо-почтительно произнесла служанка.

– Сайна, хоть брат и повторяет, что я наивна и несведуща во многих вещах, но поверь, я не глупа и разбираюсь в настроении окружающих меня людей. Только что ты была приветлива и вдруг резко закрылась, как иголками покрылась. Нам придётся существовать вместе некоторое время, и я не хочу, чтобы между нами возникли недоразумения. Скажи, что случилось? – девушка повернулась спиной к горничной, позволяя той расшнуровать платье.

– Разве вам есть дело до слуг, госпожа?

– Мне есть дело до всех, кто находится рядом со мной, и мне не важно, кто этот человек – слуга или господин. Мне не хочется, чтобы между нами возникло недопонимание.

– Странная вы, госпожа. Кто же обращает внимание на слуг.

– Я обращаю. Итак, что случилось?

– Леди Миралита, скажите, – Сайна замялась, – этот человек, что провожал вас – он кто?

– Наш провожатый? Не знаю. Встретил нас с Редвигом во дворе и провёл в комнаты. Неужели ты не знаешь всех слуг в замке?

– Тито я знаю, – горничная ловко вынимала шпильки из причёски Мили, – я спрашиваю про господина, что прибыл с вами.

– Ред? Он мой родной брат. Чем же он тебе не понравился?

– Брат? – служанка облегчённо улыбнулась. – Тогда понятно, почему он на вас так смотрел.

– Как, Сайна? – поинтересовалась Мили, с блаженством опускаясь в ароматную ванну.

– Как будто он очень вас любит. Я в замке с малолетства, родственники редко так смотрят друг на друга. Слуг мало кто замечает, а мы примечаем многое. Вам очень повезло с братом, леди Миралита. Позвольте, я помогу помыть ваши шикарные волосы.

– Я знаю, мой Ред самый лучший.

Пока девушки мило болтали в ванной комнате, доставили багаж, и Лунита успела распаковать часть платьев. Камеристка приготовила расшитый яркими птицами халат и отнесла его госпоже.

– Благодарю, Лу. Сайна, принеси мне сюда лёгкий ужин, пока Лунита справляется с моими волосами, а потом обе можете идти отдыхать. Думаю, что вы обе сегодня устали.

Когда помощницы, забрав остатки ужина и подготовив хозяйку ко сну, ушли, за окном уже стемнело, и Мили забралась под одеяло. Она рассчитывала, что сразу уснёт, но сон почему-то не шёл. Сказывалась ли усталость, или же волнение перед долгожданной встречей с мужчиной её мечты, но мысли гонялись и гонялись по кругу. Уже завтра она увидит принца. Мили представляла, как это будет. Она зайдёт в столовую в своём лимонном, нет, лучше в бледно-салатовом утреннем платье, а его высочество уже будет окружён страждущими его внимания девушками. Мили присядет в своём самом изысканном реверансе, принц бросит на неё случайный взгляд и замрёт на полуслове, а потом невежливо оставит всех своих собеседниц и пойдёт к ней, встанет на одно колено, достанет обручальный браслет и со словами «Я люблю Вас! Выходите за меня замуж!» наденет его на руку своей невесте. Мили засмущается, но всё же ответит согласием. Когда брат зайдёт в столовую, она уже будет сидеть по левую руку принца, как его официальная невеста. Ред заметит обручальный браслет на левой руке сестры (нет, салатовое платье не подойдёт, его рукава скроют браслет), остановится, а потом поспешит поздравить жениха и невесту.

Что будет дальше, Миралита не успела додумать: мысли стали путаться, его высочество принц Дагон исчез из-за стола, а его место заняло существо, постоянно меняющее свой облик, оно было то мужчиной, то женщиной, уверяло, что является всемогущим богом и зовёт её, чужую невесту, замуж. К утру сон забылся, от него остался только неприятный осадок.

ГЛАВА 2



На первую встречу с принцем Миралита собиралась с особой тщательностью. Лунита и Сайна вдвоём долго колдовали над причёской хозяйки, остановившись на варианте из хитро переплетённых кос, а потом девушки все вместе выбирали утреннее платье. Выбрали скромное батистовое, по белой ткани которого были раскиданы весёленькие незабудки, прекрасно гармонирующие с глазами Мили. На плечи она накинула накидку дорогого ранского кружева. Его высочество должен оценить скромность девушки.

Оглядев себя в зеркало, Мили довольно улыбнулась своему отражению и поспешила за Сайной, которая вызвалась проводить её до утренней столовой. Так хотелось поскорее увидеть принца.

***

Утренняя столовая встретила Миралиту ярким солнечным светом и блеском любопытных женских глаз. Мужчин в помещении было совсем мало, и, к великому разочарованию девушки, не было никого, кто бы был похож на принца, вернее, не было той стайки восторженных девиц, которая обязательно должна была бы окружать её будущего жениха. Ничего, она отойдёт к вон тому зелёному деревцу около небольшого водопадика, бегущего по камням прямо из стены, и подождёт Дагона там. Мили сочла, что так будет даже лучше, она, в отличии той особы в ярко-красном, замечательно должна смотреться в своём бело-голубом платье на фоне зелени.

Миралита опять задумалась. Как принц войдёт, как, не замечая никого вокруг, пойдёт сразу к ней.

– Ты почему не идёшь к столу? – к ней подошла невысокая тёмная шатенка, на голубом платье которой были раскиданы белые цветы.

– Что? – с трудом вышла из задумчивости Мили.

– Ты пришла на завтрак и не подходишь к столу. Почему?

– Я жду, – девушка осеклась, – брата. Он должен скоро подойти.

– Ты же видишь, как мало мужчин пришло к завтраку. Скажу тебе по секрету, у них вчера была встреча в близком кругу, поэтому многие не смогли сегодня подняться. Меня, кстати, зовут Танайя дей Ронинг. Ты новенькая на этом сборище? Я здесь знаю почти всех ещё по столичным приёмам, а тебя вижу впервые.

– Миралита Роунхедж, – представилась в ответ Мили. – Я до этого приёма никогда не покидала замок родителей. Значит, ты говоришь, что мужчины ещё отдыхают?

– Уж я знаю точно. Пойдём к столу, наших мужчин нам не дождаться.

– Ты тоже приехала с братом?

– Что ты, нет-нет! Я говорю в общем, про всех мужчин, – поспешила оправдаться Танайя.

Похоже, что встреча с принцем и обручение немного откладываются, но ничего, может, это и к лучшему. Они встретятся на прогулке, когда Мили в задумчивости будет брести по тенистым дорожкам парка, а принц Дагон, ведомый самой судьбой, встретит её и сразу же потеряет голову.

«Доброе утро, прекрасная незнакомка, – скажет он, – я поражён вашей нежностью и красотой! Именно вас я ждал всю жизнь! Выходите за меня замуж!» А затем достанет обручальный браслет и наденет его на руку Мили. Хотя, вряд ли он носит его с собой постоянно. Хорошо, пусть подарит букет шикарных роз, мягко возьмёт под руку и отведёт в замок – просить её руки у Редвига и знакомить всех со своей невестой. Или…

– Миралита! О чём ты задумалась? Пойдём к столу, все уже позавтракали, слуги ждут только нас! – вывела её из задумчивости новая знакомая.

– Что? Ах, да, завтрак. Извини, задумалась, – и Мили последовала к столу.

***

– Ты странная, – начала разговор новая знакомая после того, как девушки, закончив завтрак, вышли в парк прогуляться, – такая… чистая, доверчивая. У тебя же глаза, как у ребёнка. Ты приехала сюда просто развлечься или попробовать окрутить наследника, как те хищные кошки? – Танайя кивнула в сторону беседки, где несколько дам с излишне оголёнными для утра плечами о чём-то оживлённо беседовали.

– Где хищные кошки?!

Танайя неслышно вздохнула:

– Так я называю охотниц за его высочеством. Явились во всеоружии, только и ждут момента, когда можно вцепиться в добычу!