Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 22



– А то!

– Завидная способность! Хотела бы и я так же…

Она молча развела руками – мол, рожденный ползать летать не может.

– Ты что же, и в чужие спальни можешь заглядывать? – в ужасе спросила я.

Фея многозначительно кивнула.

– Кошмар какой… Скажи-ка, а мужчины среди вас, фей, есть? Они что, тоже умеют видеть сквозь стены?

– Не надо вникать в излишние подробности, – посоветовала она и, дожевав яблоко, выбросила огрызок. Вернее, бросила прямо мне в лицо, но, оказавшись всего в нескольких дюймах от моего носа, он растворился в воздухе. Поскольку я давно уже привыкла к ее выходкам, это происшествие ничуть меня не смутило. Ну, в крайнем случае, получила бы по носу предметом неизвестного происхождения. Я ведь не леди из высшего общества, мне не привыкать. Равнодушно пожав плечами, я вернулась к щели в стене. Осада не прекращалась, а, напротив, стала еще более настойчивой.

– …в наше время по-настоящему хорошие певцы стали большой редкостью.

– Вы уже слышали Дайану, эту новую певичку из Южного графства? Говорят, у нее прелестный голос.

– Нет, не слышал, – впервые за все это время подал голос принц. – И, признаться, не стремлюсь. По-моему, прелестных голосов более чем достаточно и здесь.

Дамы заахали и заохали, восторгаясь комплиментом, а фея покатилась со смеху.

– Вообще-то их можно понять, – проговорила я, в задумчивости глядя на собственные ладони. – Они ведь совсем его не знают. Наверняка видят первый раз в жизни, или уже встречались, но только на таких вот шумных праздниках. Откуда им знать, о чем ему интересно разговаривать?

– Если совсем его не знают, почему же так рвутся выйти за него замуж?

Я в удивлении уставилась на фею. Понадобилось немного времени, чтобы я сообразила, что они ведь живут в несколько ином мире, чем наш, и порой совершенно очевидные вещи могут оказаться им непонятны. Что ж, придется попытаться объяснить…

– Видишь ли, родиться дочерью в знатной и богатой семье – это, конечно, замечательно. Но тут есть одно «но». Им ничего нельзя делать со своей жизнью. Они не могут вести дела, отправиться путешествовать, освоить профессию или заняться науками. Единственное, что они могут изменить в своей жизни – это выйти замуж. В сущности именно к достижению этой цели направлены все их усилия, почти с самого рождения. Ради этого они учатся хорошим манерам, ухаживают за своей кожей, сидят на безумных диетах, принимают ванны с лепестками роз. Ради этого учатся вышивать крестиком, петь и играть на арфе. Возможно, у кого-то из них окажется прекрасный голос, достойный самой лучшей сцены, но ведь благородной девушке нельзя становиться певицей. О чем-то подобном и речи быть не может. Единственное, для чего ей дозволено использовать свой ангельский голос – это завлечь в сети будущего мужа. И раз уж единственная цель, которую они могут поставить перед собой в жизни – это выйти замуж, надо во всяком случае сделать это как можно более удачно. А что может быть удачнее, чем стать женой наследника престола?

Взглянув на фею, я тут же пожалела о том, что напрягалась, подбирая слова для этого глубокомысленного монолога. Было очевидно, что на мою слушательницу данная речь не произвела никакого впечатления.

– Откуда они так уверены, что этот брак окажется удачным? – продолжала гнуть свою линию она. – Ведь они ничего о нем не знают. А может, он маньяк вроде Синей Бороды, или еще похуже?

Я с сомнением покосилась на стену, будто умела, подобно фее, видеть сквозь преграды такого рода.



– Если бы это было так, все держалось бы в строжайшей тайне. А значит, об этом знал бы весь двор. А раз весь двор, то и все королевство.

С грустью убедившись в том, что таланты феи мне не даны, я вновь прильнула к щели. В глазах сразу зарябило от бриллиантов, изумрудов, шелков и кружев. Мне в голову вдруг пришла одна шальная мысль, и я снова обернулась к фее, хитро улыбаясь.

– А знаешь, если бы я только могла оказаться там совсем ненадолго, мне бы удалось их разогнать, – заявила я, как-то быстро позабыв о собственной недавней тираде в защиту потенциальных невест. – На короткое время, конечно, но все же достаточное, чтобы дать ему немного передохнуть. Жаль только, что это невозможно.

– А что, мне нравится эта идея! – с неожиданным энтузиазмом воскликнула фея. – Почему бы тебе и вправду не отправиться туда?

– Ты не понимаешь, – отмахнулась я. – Я, конечно, могу проскользнуть в зал, но мне ведь надо будет все время оставаться незаметной, а для того, о чем я говорю, необходимо как раз привлечь к себе внимание.

– А я и не предлагаю тебе оставаться незаметной. Наоборот, почему бы тебе не отправиться туда в качестве гостьи?

– Гостьи? – нахмурилась я. – Но меня вроде бы никто не приглашал. Уверена, король так и порывался заскочить на кухню обо всем договориться, но, видать, слишком забегался и забыл.

Я, конечно, все понимаю, может, ее мир и здорово отличается от нашего, но существуют же вещи, которые очевидны всем.

– Неужели ты и правда думаешь, что всех, кто находится там сейчас, действительно пригласили? – рассмеялась моей наивности фея. – Вон, к примеру, леди Стела из провинции. Сочла, что имеет право присутствовать здесь, поскольку ее отец не так давно сколотил себе огромное состояние. Приданое у нее, разумеется, немалое, но дочь купца остается дочерью купца, и об этом прекрасно помнили те, кто рассылал приглашения. Или, скажем, младшая княжна Веренская. Ей еще нет и шестнадцати, соответственно, ни о каком приглашении речи идти не могло, но она благоразумно сочла, что два пуда косметики надежно скроют этот недостаток. Так что давай не будем придираться к подобным мелочам. Скажем так: ты будешь… неожиданной гостьей.

– Угу. А ты знаешь, что ждет кухарку, которая появляется на королевском балу в качестве неожиданной гостьи? В лучшем случае увольнение.

Фея нетерпеливо притопнула ножкой, что смотрелось несколько странно, поскольку она все еще продолжала висеть в воздухе.

– Ну хорошо, так и быть, мы не станем вешать тебе на спину плакат с надписью «КУХАРКА», – язвительно пообещала она. – Не пытайся казаться глупее, чем ты есть на самом деле. Не хочешь на бал – так и скажи.

– Ну… – нерешительно протянула я. Разумеется, туманные намеки феи вызывали немало вопросов и опасений, но – что кривить душой? – кому из нас не хотелось бы один раз в жизни оказаться по ту сторону стены, почувствовать себя на балу гостьей, не скользить вдоль стен, притворяясь бесплотной тенью, а торжественно прошествовать через весь зал, в свете сотен свечей, под звуки восхитительной музыки и гомон беззаботных голосов? В течение одного вечера для разнообразия потанцевать вальс не с Портняжкой, с которым мы как-то разучили этот танец забавы ради, а с кем-нибудь из более поднаторевших на этом поприще придворных или гостей. Вдохнуть полной грудью пьянящий воздух бала, проникнуться ощущением свободы – до озноба, до боли в мышцах, – чтобы назавтра возвратиться к привычным занятиям и сохранить на всю жизнь воспоминания об этом волшебном, удивительном дне. Уверена, ни для одной дамы из высшего общества, ни для одной принцессы королевский бал никогда не значил так много. – Но как ты себе это представляешь? – Я поспешила прикрыть собственное смятение голосом здравого смысла. – У меня даже нет подходящей одежды. Пойти в этом, – я жестом указала на свое перепачканное золой платье, – это все равно, что повесить на себя табличку.

– Думаю, тут я смогу кое-что сделать.

Откуда ни возьмись, так же, как недавно яблоко, у феи в руках появилась волшебная палочка, слегка похожая на указку, какую используют гувернеры, обучающие детей знатного сословия полезным и бесполезным для них наукам. Фея направила острие палочки прямо на меня и, прикрыв глаза, беззвучно зашевелила губами. Я почувствовала, как волосы у меня на голове встают дыбом.

– Эй, ты что собираешься делать? – испуганно спросила я.

Фея открыла глаза и посмотрела на меня с раздражением.