Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 195 из 197



Некоторое время Джейк сидел молча, обдумывая слова отца. Он вспомнил слова Блисс: Это китайская организация, но далеко не коммунистическая. Она сказала сущую правду.

- Но контролировать всю колонию? - произнес он с сомнением в голосе. - Я не представляю, каким образом это можно осуществить.

Чжилинь улыбнулся, но не потому, что счел слова Джейка забавными. Сеть голубых жилок покрывала его умудренное долгой жизнью лицо.

- Не забывай, что я ведь - Цзян. Созданное мною живет в веках. И этот замысел тоже будет жить, смею тебя уверить, сын мой. Я всегда контролировал ситуацию.

- И даже сейчас?

- Да, и сейчас.

Солнце вышло из облаков и теперь светило ему в глаза, но он не отвернулся. Джейк видел, как пульсирует на его виске синяя жилка.

- Но боюсь, что не доживу до того дня, когда мы увидим первые плоды наших трудов. Слишком много близких мне людей погибло из-за моей черствости. Я устал. Даже Цзян порой нуждается в отдыхе.

Волна набежала на берег и подмыла стену песочного замка, построенного мальчиком. Он посмотрел на разрушения, слезы навернулись на его глаза и он заревел. Тут из воды вылезла его сестра. Она бухнулась на колени возле замка, и ее золотистая кожа на бедрах сразу же покрылась песочной коркой.

- Ну-ну! - прикрикнула она на братишку. - Не реви!

И начала восстанавливать разрушенную стену. Понаблюдав за ней с минуту, мальчишка перестал плакать и, все еще шмыгая носом, устроился рядом с ней и начал помогать.

Джейк, наблюдавший за этой сценой, не мог не улыбнуться.

- Отец, - попросил он. - Расскажи мне о йуань-хуане.

Чжилинь кивнул.

- Расскажу обязательно. Но прежде выслушай еще одно мое сообщение. Это по моему приказу Ничирен вызвал Марианну в Японию.

Волны разбивались о берег, но звук их ударов показался Джейку громче пушечных выстрелов.

Марианна лежит на узком уступе скалы, и дождь сечет ее бледное лицо. Медленно сползает к краю пропасти...

Марианна! Не может быть!

- Я бы хотел продолжить.

Голос отца донесся будто издалека.

- Но зачем надо было ее похищать? - с трудом выговорил он.

- Химера послал группу захвата в твой дом, когда ты уже летел в Японию со своим дантай штурмовать Дом Паломника.

Джейк расслышал укоризненные нотки в последних словах отца, но не стал их комментировать.

- Это я знаю, но все-таки мне не понятно, как Марианна могла довериться Ничирену?

- Конечно, такое нелегко понять, - мягко согласился Чжилинь. - Для нее ведь не была секретом лютая вражда между вами. Но не менее трудно было се убедить, что ей угрожает опасность и со стороны Куорри.



Чжилинь смотрел на море невидящим взглядом.

- Ничирен позвонил ей, предупредив о том, что скоро в ее квартире появятся убийцы и что ей надо немедленно, как говориться, брать ноги в руки. Она, конечно, ему не поверила. И тогда он назвал ей руководителя группы захвата. Она его лично знала.

- Эванс?

- Да, Эванс. Химера, очевидно, не знал, что Марианна была в курсе, чем Эванс зарабатывал себе на жизнь. Она спряталась в кустах и, увидев, как убийцы вошли в ее дом, не могла не поверить Ничирену.

Некоторое время Чжилинь и Джейк сидели, не говоря ни слова. Наконец Джейк спросил:

- Но почему надо было привлекать к этому именно Ничирена?

- У меня не было выбора. Надо было спасать Марианну, и причем немедленно. Я знал, что в Гонконге ей от убийц не скрыться. И наиболее безопасным местом для нее я посчитал Японию. Никому в Куорри не пришло бы в голову искать ее у Ничирена. Все знали о том, что это твой заклятый враг.

- И все-таки ее нашли, - с горечью заметил Джейк.

Чжилинь печально кивнул.

- Я не мог предугадать, что в результате борьбы за власть внутри органов КГБ на Цуруги будет тоже послана группа убийц. Прости, мой сын.

Старик склонил голову в душевной муке, и Джейк выругал себя за черствость. Мы все в этом виноваты в той или иной степени, - подумал он. - Но главная вина - моя. Из-за того образа жизни, который я для себя избрал. Мой страшный мир убил ее. Мир, который я так любил.

Волны накатывали на берег и с шипением уходили в сырой песок.

- Расскажи мне о йуань-хуане, отец.

Чжилинь понял, что пора ответить на главный вопрос сына.

- Хорошо. Ты уже знаешь о Цуне Три Клятвы и о Т.И. Чуне. Ты один о них знаешь. Даже Блисс не догадывается, что они мои братья. Пусть это так и останется до поры до времени. Ты также знаешь, что, пользуясь своей враждой как прикрытием, они скупали одно за другим все гонконгские предприятия. Это они делали по моему указанию, чтобы наше "кольцо" все время расширялось. Одним из наших главнейших завоеваний я считаю приобретение Т.И. Чуном контрольного пакета акций "Пяти звезд". В течение шести месяцев, благодаря крупному просчету моего главного оппонента в Пекине, мы завоевали крупнейшую в Гонконге корпорацию. Триады тоже на нашей стороне. Как тебе известно, Верзила Сун, главарь 14К - лучший друг Цуня Три Клятвы. Хак Сам сотрудничает с "Пятью звездами" через сэра Джона Блустоуна.

- А как насчет Зеленого Пана? - спросил Джейк. - Без привлечения шанхайской триады на нашу сторону мы далеко не уедем.

- Это верно, - согласился Чжилинь. - Преподобный Чен в союзе с Эндрю Сойером контролируют золотой ручеек, впадающий в Макао.

Чжилинь повернулся к сыну и посмотрел ему в глаза. На какое-то мгновение годы, состарившие его тело, куда-то исчезли, и Джейк увидел отца таким, каким он был в молодости.

- Три осколка фу уже у тебя, сын. Четвертый - у Эндрю Сойера.

- Сойер? Ну и дела!

На одном из холмов, окаймляющих бухту Шек-0, стоял небольшой буддийский храм. Уже вечерело, когда двое людей вошли под его своды, сразу же окунувшись в его прохладную, пропахшую благовонными курениями полутьму.

Чжилинь молился, а Джейк, стоя рядом, размышляя о более мирских, но не менее важных, вещах. Он все еще привыкал к мысли, что теперь у него есть отец, человек одной с ним крови. Его даже порой дрожь пробирала от этой мысли. Он полагал, что это от радости.

Потом они долго сидели под стрехой крыши храма, сделанной из раскрашенного бамбука и разговаривая.

- Йуань-хуань не может функционировать, - сказал Чжилинь, - если кто-то не сидит в самом его сердце, координируя и направляя деятельность всех его звеньев.