Страница 4 из 7
– Лепнина… – и указал пальцем на потолок.
Работники туротрасли дружно посмотрели в направлении, указанном туристом. Лепнины на потолке не было, и по углам не было. И вообще отель был в стиле хай-тек. Лепнина тут не вписывалась никаким боком.
– Где лепнина? – осторожно спросила Лиля.
– Нету! – обреченно развел руками мужчина, тяжко вздохнул, и добавил, икнув: – А была…
– Когда была? – девушка Марина, как и все, ничего не понимая, с интересом уставилась на странного дядю.
– Вчера была… Поза… поза… позавчера даже… – с трудом далось мужчине длинное слово.
Девушки переглянулись. Очевидно, что в этом отеле лепнины на потолке не было и не предполагалось. Эту мысль Лиля и попробовала донести до странного товарища. В ответ он жалобно протянул:
– Лепнинка такая… На потолке, лепнинка…
Наконец одна из девчонок догадалась:
– Вы из другого отеля, вероятно? Перепутали?
Мужчина энергично закивал головой. В глазах появилась надежда. А менеджеры хором уставились на его запястья, в поисках браслета «все включено».
Для читателя несведущего сделаем отступление и внесем ясность. Многие отели надевают браслетики на запястья своим гостям. Этот браслет выступает как метка, чтобы отличить гостя своего от чужого. На браслетах обычно печатают логотип отеля, название сети отелей. Они могут быть разных цветов в рамках одного отеля, дабы отличить гостей, которые оплатили полупансион от гостей с оплаченным питанием «все включено».
Но во многих турецких люксах от браслетов отказались, ибо публика, которая готова заплатить те суммы, которые стоит проживание в подобных отелях, считает зазорным ходить весь отпуск с неснимаемым браслетом на руке. «Как инкубаторские» – меткое выражение одного из випов.
И вот район, где произошла встреча с пьяным мужчиной, как раз был плотно застроен такими элитными отелями. И браслета на руке у искателя лепнины не оказалось.
Вероятнее всего, пьяный товарищ перемещался из одного отеля в другой по пляжу. Мигрируя от бара к бару. Хотя мог и по улице, если познакомился с компанией таких же любителей халявного горячительного. Хотя халявным его можно назвать весьма условно, скорее «оплаченное».
Ну, тут менеджеры принялись активно вспоминать: в каком из отелей есть на потолке «лепнинка». А мужчина тем временем удалился в лобби-бар за новой порцией виски. И бармен невозмутимо налил, кстати.
Пока девчонки морщили носики и лобики, вспоминая, Лиля молча листала каталог с отелями. Внимательно вглядывалась в фотографии, ища лепнину.
И нашла! Пьяница издал счастливый вопль, глядя на фото, и полез к Лиле с объятиями.
Его отель был через пять гостиниц от того места, где они находились сейчас! Бедный дядька рисковал так и не вернуться в свой отель, довольно далеко его занесло, учитывая площадь территории каждого люкса, которые он преодолел. А названия он, понятное дело, не помнил. Ему вызвали такси и отправили в родные пенаты.
А девочки потом остаток дней в рекламнике истерично ржали, замечая на потолке лепнину.
О принципах
Лилия Кошкина отправилась в очередной рекламник, на этот раз нужно было посмотреть Грецию. Она возлагала большие надежды на этот тур, потому что ей необходимо было не просто посмотреть отели, но и заиметь связи со всякого рода шишками туристического бизнеса.
Например, ей был необходим владелец одной сети роскошных отелей класса люкс. С ним предполагалось тесное и активное сотрудничество. И еще нужно было завести контакты с представителем принимающей стороны, да не одной, а нескольких. И один круизный магнат тоже ждал переговоров с московскими партнерами…
Словом, впереди маячил активный сезон по Греции, и нужно было встречать его во всеоружии.
Вообще, тур шел своим чередом. Десять отелей в день, беготня с каталогами, осмотр номеров, бассейнов и пляжей. Все как и полагается. А на предпоследний вечер был анонсирован гала-ужин, за которым Лиля и планировала укрепить свои связи. Ей уже удалось познакомиться с нужными людьми, но предстояло еще обсудить некоторые нюансы на предстоящий сезон. Многое в туризме держится на личных знакомствах и симпатиях, когда пара звонков и «мур-мур» в трубку решают сложные задачи. Когда ты обещаешь партнеру ужин в ресторане и оплату наличными от туристов прямо в руки гиду. А за это тебе директор принимашки высылает комиссию, минуя кассу, расселяет туристов в уже забитый отель, ну и многое другое. Словом, связи важны и нужны, это знают все. Сфера туризма совсем не исключение.
Менеджер ООО «Елена-Тревел» очень мудро себя вела. К ней проявляли интерес многие греки, потому что греки, по секрету скажу, очень любят большую грудь, а Лиле было чем похвастаться. У нее были открытые платья, подчеркивающие все ее плюсы. Греки проявляли нужный интерес, но девушка не имела цели завести какие-то отношения или легкую интрижку. Ей нужны были рабочие контакты, дружба, симпатия и договоренности. Допустим был легкий флирт, постель исключалась.
Поэтому за ужином она оказалась за столом с владельцем отеля, с хозяином принимающей стороны, несколько директоров по продажам, несколько директоров отелей… Словом, все, что ей было необходимо, она зацепила практически за одним столом. Хотя ей еще предстояла пара танцев с некоторыми товарищами. Греки вели себя галантно, ухаживали. Особенно нужный ей грек проявлял крайне активный интерес к Лиле. В общем, все шло своим чередом.
Но тут нарисовался официант-грек. Интересный такой, кстати, грек – темненький, с голубыми глазами. Неимоверно симпатичный! Очень напоминал одного голливудского актера. Он не скрывал своего интереса к сексуальной девушке. А на Лилии в тот день было роскошное платье с голой спиной, выгодно облегающее грудь и талию.
И вот официант, подавая блюдо, то комплимент шепнет на ушко Лиле. Что-нибудь типа «very sexy back». То розочку положит аккуратно так, около бокала, которое тот наполняет вином. Да, он говорил по-английски. Позиционировалось, что грек не знает русского. А Лиля не знает греческого, поэтому общались на международном языке – на английском.
В общем, достал ее этот официант так, что Лиля уже не знала куда деваться. Ей диалог поддерживать надо с важными товарищами, а тут этот официант назойливый вьется. А собеседники же видят! Понимающе улыбаются девушке, переглядываются меж собой. Мужчины же!
И тут Лилия Кошкина взорвалась. Когда официант в очередной раз нагнулся к ней, она схватила его за галстук, подтянула его ухо к своим губам и внятно по-русски прошептала:
– Я с обслугой не сплю.
То что произошло дальше Лилю шокировало. Официант посмотрел на нее своими выразительными, невыносимо красивыми, голубыми глазами и четко на чисто русском произнес:
– Так бы сразу и сказала.
Больше официант ухаживаниями не докучал, а Лиля спокойно продолжила общение. По итогам, она заключила нужные договора, обзавелась необходимыми связями. Она до сих пор дружит с греческими партнерами: активное сотрудничество, теплая дружба, легкий флирт.
О гламуре
Есть такое мнение, что работа в туризме носит романтично гламурный характер, даёт возможность бесплатно путешествовать и посетить все страны мира. Увы, это миф. Очень далёкий от реальности.
На самом деле, работа в туризме это лютая ответственность за все и вся. Извергается вулкан – это наша проблема; политические волнения, митинги – истерика туриста в телефоне; самолёт задержали из-за поломки – по-любому Лиля сама лично ломала; лихорадка Эбола – менеджер лично должен гарантировать, что вот конкретно этот турист ни в коем случае ее не подхватит!
И несть числа нашим обязанностям решить и разрулить все проблемы. И обычно хороший менеджер или тем паче директор агентства не отключают телефон даже на ночь. Потому что каждый ответственный коллега легко припомнит пару случаев, когда вот такой своевременный ответ на ночной звонок помог спасти ситуацию, разрулить проблему или не попасть на деньги.