Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 20



Девушка стремительно побежала прочь, легко ступая и от напряжения задержав дыхание. Кобби легкой рысцой двинулась за ней. Отбежав подальше и убедившись, что отсюда пастухи их не увидят и не услышат, Аури запрыгнула на спину неоседланной лошади и направила ее в соседнюю деревню, принадлежащую уже их соседу, лорду Бекари. Она знала, что там есть портал, которым она надеялась воспользоваться.

Без седла ехать было ужасно неудобно, и она искренне радовалась, что на ней мужской костюм, а не женский. В платье бы ей на скользкой спине кобылки не удержаться.

Скакать ночью, да еще на неоседланной лошади ей довелось впервые. Свежий ветер бил в лицо, разметывая неубранные в прическу волосы, из-под копыт Кобби то и дело выскакивали какие-то мелкие животные, и Аури оставалось только надеяться, что ей повезет, и кобылка не оступится на бездорожье.

Ей в очередной раз посчастливилось, до портала удалось добраться без приключений. Она отпустила Кобби, велев ей скакать обратно, сама быстро подошла к кругу, выложенному гладкими черными камнями. Вокруг было пусто.

Лорд Бекари не считал нужным охранять свой портал, ведь доступ к нему имел лишь он один. Он не был бы так беспечен, если б знал, что одна старая женщина много лет назад случайно услышала слова доступа и запомнила их, передав своей воспитаннице. Аури была уверена, что ее мудрая нянюшка уже тогда предвидела будущие перипетии в нелегкой судьбе своей подопечной и старалась обезопасить ее, как могла.

Встав в центр круга, негромко проговорила пароль и чуть призадумалась, не зная, куда переправиться дальше, сразу в столицу или на всякий случай нырнуть еще в один провинциальный городок. Портал, не дожидаясь ее команды, перенес ее по последнему перемещению лорда Бекари, и Аури оказалась среди двухэтажных каменных домов.

Она негромко ахнула, досадуя на себя за глупое промедление.

Кортар! Какое ужасное невезение! Вот уж где она совершенно не хотела очутиться! Город принадлежит герцогу Яворри, ее ненавистному жениху, оставаться здесь ей нельзя. Если он ее случайно увидит, ей от него не вырваться.

Нужно разыскать портал. В небольших городах, они, как правило, располагались на центральной площади, возле домов знати. Ей придется дождаться, пока кто-нибудь не воспользуется переходом, и подслушать слова доступа, другого выхода нет.

Быстро пройдя через купеческие кварталы с резными уютными палисадниками, полными раскидистых золотых шаров и пряных жасминчиков, вышла на широкие прямые улицы аристократов, приближенных герцога. Высокие заборы вокруг каменных домов были отлиты из черного чугуна, возле мощных ворот стояли будки стражников. Цветы и деревья, украшавшие более бедные кварталы, здесь не росли.

Ночь была все такой же беспросветно черной. Бесшумно ступая в легких сапогах по мостовой из грубо обтесанного камня, Аури добралась до центральной площади. Голубоватые сполохи портала виднелись издалека.

Пригнувшись, нырнула в тень от стоявшего на площади деревянного помоста и огляделась. Вокруг не было ни души. Досадуя на себя за глупую промашку, постаралась утешиться: теперь лорду Гросби найти ее почти невозможно. Поисковое заклинание ее не достанет, а разыскать обычным путем еще сложнее: мало кто догадается, что она сумела переместиться в такую даль от поместья отца. К тому же в имение жениха, где лорд Гросби ее точно искать не будет.

Глава вторая

Вздрагивая от каждого шороха, Аури сидела на холодных камнях мостовой возле помоста, привалясь к нему спиной, и наблюдала за голубоватыми сполохами видимого издалека портала. Шершавые и твердые доски не способствовали сну, а холодные камни тем более, но она все-таки задремала, обессиленная приключениями этой ночи.

Очнулась от резкого дуновения пронизывающего ветра. Начинался тусклый рассвет. Чтобы разогнать остатки дремы, с силой провела руками по лицу. Посмотрев вокруг и разглядев угрожающие силуэты высоких особняков вокруг, забеспокоилась. Скоро станет совсем светло, и ее обнаружат.

Повернулась к помосту. Медленно пошарила по невысокой стене, рискуя занозить пальцы. Под ладонью дрогнула деревянная обшивка. Ей показалось, или одна из досок и впрямь шатается? Подобралась поближе и встала на колени, осторожно расширяя проем.

Справа послышался громкий шум и зловещий лязг металла. Паника накрыла с головой. С силой рванув на себя доску, Аури скользкой змеей подлезла под помост в образовавшуюся дыру. Поставив доску обратно, прокралась к той стороне, что выходила на портал. Замерла, стараясь не дышать, чтобы расслышать тайное слово, если будет использован переход.

Напротив оказался особняк герцога, она узнала его герб на картуше. У нее на миг замерло сердце, чтобы потом неистово застучать. Не получится ли из огня да в полымя?



И тут память подкинула ей прошлогоднюю сценку: она в сопровождении магов и казначея отца шла по широкой улице Кортара. Ей встретился пристально ее рассматривающий неторопливый господин в дорогом бархатном камзоле. Она застенчиво опустила глаза и услышала сбивчивый шепот казначея: «Это сам герцог Яворри».

Чувствуя на себе тяжелый испытывающий взгляд незнакомца, Аури сделала глубокий реверанс, не поднимая глаз от земли, и услышала небрежно сказанные тягучим баритоном слова: «Это малышка Гросби? Выросла в настоящую красавицу».

Герцог ушел, и казначей досадливо вздохнул: «Вы ему приглянулись, леди Аури. Жаль, что он давно помолвлен, не то у вас был бы шанс стать герцогиней».

Так вот когда герцог положил на нее глаз! А она по молодости лет тут же забыла об этой встрече, как не стоящей внимания.

Отвлекая ее от воспоминаний, распахнулись тяжелые чугунные ворота, из них на широкую площадь ровным строем вышли боевые маги в темно-фиолетовых камзолах, такого же цвета плащах с гербами герцога и заменявшим кольчугу серебристым магическим плетением на груди.

У Аури лихорадочно зашлось сердце. Этот отряд наверняка послан за ней. Через несколько минут он будет в замке ее отца и быстро выяснит, что невеста пропала. И тогда начнутся поиски. Герцог Яворри сильный маг, к тому же в его распоряжении не менее сотни боевых магов, и ее поимка – только дело времени. Причем небольшого.

Руки от ужаса задрожали, но она сделала глубокий вдох и сказала себе, что паниковать рано. Сдаваться она не будет. Ни за что.

Первый маг произнес:

– Поместье лорда Гросби! – и портал в ответ засиял ярким синим светом, пропуская магов. Возле него осталось стоять лишь несколько обычных стражников.

Аури застыла от изумления.

Это что? Достаточно назвать место назначения, и все? Или нужна магия? Но никакого магического фона при даче приказа она не заметила. Эх, если б она знала об этом раньше! Она не потеряла бы столько времени даром!

Едва отряд скрылся, она выбралась из-под помоста и метнулась к порталу, не дожидаясь, когда потухнет синий огонь перемещения. Ловко увернувшись от рук пытающихся поймать ее стражников, на ходу четко произнесла:

– Венерос! – и шагнула в холодное пламя.

На мгновенье испугалась, что портал не успел перестроиться и вместо столицы перенесет ее следом за магами герцога в поместье отца. Тогда ее спасет только быстрота. Она успеет спрятаться. Так, чтобы ее никто не нашел. Это было невыполнимо, но упрямая вера спасала надежду.

К ее радости, перед ней оказался не выход из портала перед замком отца, а огромный дворец. Но не успела она облегченно вздохнуть, как поняла ужасную вещь: это был королевский дворец!

Аури пораженно огляделась. Как она сюда попала, она же сказала только название столицы и вовсе не хотела очутиться именно здесь?! Вот и еще одна ее ошибка – нужно четко представлять место, где нужно выйти.

От дворца нужно бежать. И срочно. Ей не поздоровится, если ее здесь увидят. Примут за бродяжку, отправят в тюрьму, а там быстро разберутся, кто она такая. И она снова попадет к отцу. Или нет, она же выбрана принцем в официальные любовницы, так что, скорее всего, ее передадут ему.