Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18

Я не был согласен, но не стал спорить.

– Ты надолго?

Сигню смотрит долго, будто не знает, что же сказать:

– Я не знаю, милый. Мы ничего не знаем, что там. Но… – по-моему, она не хочет говорить, что думает о своём походе.

– Ты… – её голос дрогнул немного. – Не тоскуй без меня. А если прижмёт всё же сердце, напиши грустную балладу…

Я подошёл к ней:

– Я люблю тебя.

Она подняла голову:

– И я люблю тебя, – встала, чтобы обнять меня. – Люблю.

Сигню впервые обнимает меня.

Я не один раз носил её на руках, она обнимала мои плечи, склоняла голову ко мне. Но вот так, чтобы прижать свой живот к моему, бёдра, груди, своё лицо…

Боги!… Жаркий туман застилает моё сознание. Но она отодвигает меня, отступает:

– Нет, что ты… не трогай меня…

Прижала ладонь к глазам, будто свой туман отгоняет…

Так и есть, Боян, свой туман я и пыталась разогнать. Но…

Я вспомнила, куда я еду завтрашним утром…

Что я никогда уже не увижу его после того, как сяду на коня…

И я обняла его снова…

Она обняла меня, она целует моё лицо, мои глаза, мои губы…

– Я люблю тебя. Люблю как… как надо любить тебя… Хочу, чтобы ты знал… Всегда, – прошептала она. – Слышишь? Люблю тебя!

Не голосом даже, даже не дыханием, будто сердцем прямо в моё сердце…

Ничему не надо учить влюблённого человека. Любовь сама всех ведёт и учит. Он поцеловал меня так, что огонь мигом пробежал к моему животу, распахивая меня навстречу ему…

…Боги, я не мог и представить себе, что это так…

Как много песен я спел об этом, но разве я знал, что это такое громадное, такое острое наслаждение… Безбрежный экстаз души и тела…

Стоило ждать столько лет, чтобы, наконец, узнать…

Узнать, как запутываются пальцы и поцелуи в распустившихся волосах…

Как вибрирует струнами гуслей её живот навстречу моим прикосновениям, моим губам, моему животу…

Увидеть свет желания из её глаз и слёзы блаженства на её ресницах…

Как в гармонию сущего сливаются чресла, разгораясь огнём и будто растворяясь в этом сладостном пламени. Взмыть в небеса и дали, где только она, её аромат, тепло, её дыхание, голос, её руки, её бёдра и ты сам растворён в ней…

Что сладость медов, цветов, что тепло солнца, когда узнал это блаженство… После можно только умереть, если больше не знать его…

И теперь, когда она уехала, я остался с воспоминанием об этих нескольких часах, которое будет приходить ко мне днями и ночами. И только поэтому я смогу жить все эти долгие-долгие дни и дни разлуки.

Только это чудо, это испытанное блаженство, вкус её губ, её кожи на моих губах, её аромат, стон и вскрик её… Она наслаждалась мной… И желала меня. Только мысль об этом и удержала меня на этом свете, когда она уехала будто навсегда. Только мечта вновь увидеть её, повторить то, что теперь только и оживляло меня, пока я не мог видеть её…

Глава 5. Бедствие

Первые недели прошли в мучительном ожидании новостей. Долго-долго просыпаясь, каждое утро в холодной одинокой постели, я лежал и думал, умолял Богов, чтобы сегодня, наконец, пришла весть от Сигню, весть, что они справились, что едут назад, как бывало много раз, когда она ездила в такие вот поездки на эпидемии. Две-три недели и они возвращались.

Но прошли и две и пять недель, а не было ни их, ни вестей от них. И наконец, пришло письмо, переданное через нескольких гонцов.

Это было самое страшное письмо, с самыми страшными новостями в моей жизни. Весь Норборн охвачен эпидемией, несколько деревень на северо-западе Брандстана. Все северо-западные области, прилегающие к Западным горам. Во всех бывших йордах. Кроме Эйстана и Асбина.

Сигню писала, что необходимо сделать в ближайшее время. Поставить кордоны на всех обозначенных ею областях. Такие кордоны, через которые проехать может только она со своим отрядом и никто больше. Цепью вооружённых ратников закрыть поражённые чумой области. Что обозы будут подходить к этим границам в заранее оговоренных местах, и люди Сигню будут забирать то, что привезут обозы.

Города все приказано закрыть и не впускать никаких пришлых людей , только жителей ближних известных деревень, которые тоже не должны допускать никого из неизвестных им людей в свои селения. Для этого в каждом селе должно присутствие ратных людей.

Гуннара и Исольфа они не нашли до сих пор.

Вся Свея оказывается в осаде чумы теперь. Чуть ли не треть моей страны объята огнём заразы. И посреди этого Сигню, моя дроттнинг… Сигню…

Железные обручи шипами внутрь, что сдавливают мне грудь столько недель, сжимаются ещё.

Когда Сигурд думал об огне заразы, он и не представлял, насколько это слово буквально отражает то, где мы с Торвардом и нашими ратниками оказались.

На севере мы поначалу увязли в распутице – земля здесь была другая, жирнее, чем у нас и держала ещё влагу, а может быть, дожди тут продолжались дольше. Но благодаря этой задержке мы нашли два вымерших хутора, которые пришлось сжечь.

С этого и началось. Я знала, что делать, что происходит и то была изумлена и обескуражена масштабами эпидемии. Торвард же, который никогда на эпидемии не ездил, вообще оказался выбит из колеи в первые несколько недель.

Мы с ним ночевали в одной палатке, разделяя её куском полотна на два помещения, в которых стояли наши походные складные койки-ящики. Мы были в походе, который требовал от нас ещё большей собранности и мобильности, чем нормальный военный поход, поэтому разделяться мы не должны.

– Потому что враг невидим и неслышен, – говорю я Торварду. – Любой сурок, мышонок или белка могут оказаться полны чумных блох.

– Поэтому ты запретила ратникам бить зверьё?

– Конечно, – отвечаю я. – я же всё объясняла парням, ты не слушал? Важно, чтобы люди понимали, с чем мы имеем дело, только это, неукоснительная осторожность и бдительность помогут нам выжить посреди заразы.

– Так к деревням подходить тогда…

– Мы будем смотреть издали. Наблюдать и высылать разведчиков, спрашивать, нет ли заболевших. И если есть хоть один, окружить деревню и не выпускать никого шесть недель.

– Почему именно шесть недель?

– Если в этот срок человек не заболел, значит, не заболеет и не заразит других.

Я смотрю на неё. Я не могу не думать о том, что мы здоровых обрекаем на то, чтобы заразиться и умереть. Я представил себе детей, чьи родители умерли от заразы, а они принуждены оставаться рядом с разлагающимися трупами… и вместо того, чтобы вывести их оттуда, спасти, мы…

Сигню смотрит на меня охладевшими в серый жёсткий цвет глазами:

– Эта болезнь может вести себя по-разному, Торвард, – тихо говорит она, не сводя с меня глаз, хочет, чтобы я понял, осознал то, что осознаёт она. – Одни люди заболевают и умирают в несколько часов, другие до двух недель могут внешне оставаться здоровыми и при этом заражать всё вокруг себя. Если не помнить об этом… В Азии чума выкашивает целые страны, а там людей в тысячи раз больше, чем у нас..

– Так и живут они теснее, – сказал я.

– Тоже верно, но внутри поселений все живут примерно одинаково, – она выпивает целую чарку воды, потом говорит снова: – И вот ещё что: мелкие зверьки впадают в спячку здоровыми, просыпаются весной уже полные чумы и, разбегаясь по деревенским амбарам и хлевам, заражают вновь всё вокруг себя.

– Осень давно… – выдыхаю я почти со страхом.

– То-то и оно. Мы должны до морозов многое успеть. А потом продолжить весной, – вздохнула Сигню, помолчала некоторое время, размышляя: – Странно другое, Торвард, и это не даёт мне покоя. Чума – болезнь прибрежных поселений, торговых артерий. Но как она попала сюда? В глухие предгорья. В йорд, где нет ни одного города.

Я не понимаю, что она хочет сказать.

Она бледнеет, кажется, больше ещё в свете ламп:

– Не может быть, чтобы случайно здесь появилась эта болезнь. Она не может прийти из ниоткуда или зародиться сама собой.