Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 58

- Ты так это говоришь... можно подумать, что я себя просто покрыл позором, - сказал Ронин. - Я честно сражался. Это не я, а они нарушили Устав.

- Но ведь с инструктором тоже надо считаться, - возразил Г'фанд, явно не понимая, о чем толкует ему Ронин.

- Не всегда и не всем.

- Да, - с горечью согласился ученый. - Не всем.

Легко и бесшумно, как тень, Ронин добрался до дальней стены и коснулся ее рукой. Открылась потайная дверь. Он шагнул внутрь.

В маленькой комнатке ничего не изменилось: те же узкие койки и тусклые лампы. И Боррос.

На этот раз он сидел, напряженно разглядывая свои ладони. Желтая лысая голова легонько покачивалась на тонкой длинной шее. Серые глаза были тусклыми и безучастными.

Ронин присел рядом с ним.

- Боррос...

- Иди, - произнес колдун равнодушным усталым голосом. - Иди и скажи своему саардину, что мой ответ по-прежнему "нет". И другого ответа не будет.

Он провел пальцами по лбу, и Ронин заметил, что пятна Дехна на висках колдуна стали бледнее.

- Скажи ему, что он больше уже ничего не сделает. Он перепробовал все, и ничего у него не вышло. Никаких даже проблесков не осталось... я вообще ничего не помню. Так что его попытка перетащить меня к себе в ведомство тоже не удалась. Я не в силах ему помочь, даже если бы и хотел.

Боррос махнул рукой.

- Иди к нему и передай, что сказал колдун. Мне он верить не хочет, а тебе, может быть, и поверит.

- Боррос, прошу вас, выслушайте меня, - прошептал Ронин. - Я не даггам, и Фрейдал - не мой саардин. Мороз проклятый, ну посмотрите же на меня! Я был здесь у вас в прошлом цикле. Вы тогда болели, вам было очень плохо.

Боррос взглянул на него - в серой непроницаемой глубине его глаз блеснули тусклые золотые искорки - и мрачно хохотнул:

- Очень плохо мне было? Теперь это так называется? - Его глаза заблестели. - Тебе меня не провести. Ложь и обман без конца... впрочем, ничего другого от него ожидать не приходится. Твое время истекло. Пусть присылает следующего. Но ты ему все-таки передай, что ничего у него не выйдет. Ничего.

Сейчас Боррос был совсем другим - не похожим на того человека, с которым Ронин разговаривал еще в прошлом цикле. На того человека, которому он спас жизнь. И это тревожило Ронина. Очевидно, что никакой Боррос не сумасшедший. И Фрейдал это сразу поймет, если не понял уже. И было еще одно обстоятельство. Хотя колдун и сумел продержаться так долго, если Фрейдалу припрет, Боррос в конце концов выложит ему все, что тот хочет знать. Фрейдал умел добиваться того, что он хочет. Это Ронин уже понял.

- Как же мне вас убедить?

Уловив в голосе Ронина нетерпение и настойчивость, колдун хитровато улыбнулся.

- Хорошо. Сделаем так: я спрашиваю - ты отвечаешь. И если вдруг мне покажется, что есть в твоих словах что-то неискреннее... любая заминка с твоей стороны... и мы прекращаем наш разговор.

- Но у нас мало времени. - Ронин покосился на дверь в коридор.

Боррос пожал плечами, скривив губы.

- Другого выхода я не вижу.

- Ну ладно, - махнул рукой Ронин. - Если это вас убедит...

Взгляд серых глаз колдуна вдруг стал пристальным и холодным. Кристально ясным.

- Я не сказал, что меня это убедит.

Ронин раздраженно хмыкнул.

- Кто ты? - коротко бросил Боррос.

- Меченосец.

- Кто твой саардин?

- У меня нет саардина.

- Что? - глаза колдуна превратились в щелки.

- Я никому не служу.

Бледные руки поверх черного одеяла казались причудливыми белыми цветами.



- Интересно. - Колдун запрокинул голову. - И на чьей ты стороне?

- Еще не знаю, но Фрейдал мой враг.

- Хм. Это действительно так?

- Он уже дважды пытался меня убить.

- И ты думаешь, я тебе поверю?

Всему есть свой предел. Ронин схватил Борроса за грудки и притянул к себе, пока лица их не оказались совсем-совсем близко:

- Надо было мне бросить тебя подыхать в прошлом цикле. Чего ради я так напрягался - тебя спасал?

- Отпусти меня.

Ронин разжал пальцы. Колдун поправил рубашку.

- Расскажи мне, что произошло.

Ронин рассказал ему о поединке с Маршем.

- Ты сломал ему хребет? - переспросил Боррос, мечтательно улыбнувшись. - Ты уверен?

Ронин пожал плечами.

Колдун на мгновение закрыл глаза.

- Это было бы здорово... - Он снова взглянул на Ронина. - Продолжай.

Ронин рассказал о том, как им с К'рин пришлось спускаться на Сехну по старой заброшенной лестнице, потому что та лестница, которой они обычно пользовались, оказалась заваленной всяким хламом - и отнюдь не случайно, как он теперь понимал, - и о том, как они нашли ниру.

- У нее на жетоне было написано "девяносто девятый", но я понятия не имею, что она делала так высоко. Она была... вся искалечена. Конечно, руку она могла потерять и в результате несчастного случая, но вот язык... Она...

В серых глазах колдуна вспыхнули золотые искры. Его голова опять дернулась. Он поежился, но ничего не сказал.

- Мы не могли ее бросить. А потом...

Желтая голова Борроса качнулась из стороны в сторону.

- Мне кажется, я...

- ...она их всех забрала с собой...

- Не может быть.

- ...туда вниз, в яму.

- Не может быть, нет... Ее жетон, ты его видел. Как ее звали?

- Я не понимаю, зачем...

- Говори! - колдун буквально впился в него взглядом.

- Корабб, - ответил Ронин. - Ее звали Корабб.

Глаза колдуна вдруг смягчились - у Ронина невольно возникла ассоциация с мечом, убранным в ножны.

Боррос отвернулся:

- Мороз бы их всех побрал! Что же они творят?!

- Я вообще ничего не понимаю, - тряхнул головой Ронин.

- Да, - прошептал колдун. - В это я верю охотно.

- Сначала, я думаю, никто не верил, что я смогу построить эту машину, - спокойно рассказывал Боррос. - В конце концов, Мастаад находился при мне неотлучно и докладывал им о каждом моем шаге. Поначалу я не обращал на него внимания. Просто старался ни к чему его не подпускать, потому что такой у меня стиль работы. Да и вообще я не люблю, когда кто-то лезет в мои дела. Но он был как-то уж слишком нетерпелив, слишком настойчив, и тогда у меня зародились первые подозрения. И потом, эти слухи... ну ты понимаешь... о том, что служба безопасности "пасет" всех колдунов. - Боррос поднял руки. - Откуда ты знаешь, чему можно верить, чему нельзя. Мало ли что говорят... Я как-то не придавал этому значения. Однако, как только я убедился, что я смогу сделать эту машину, я начал подозревать всех и вся. Однажды я застал его за чтением моих записей, и все мои опасения подтвердились. Я его выгнал взашей, а записи сжег. Он, конечно, не смог их прочесть, но он и так знал достаточно, чтобы сообщить им, что мне по силам построить такую машину. И они, ясное дело, не заставили себя ждать.