Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20

— Присаживайся, — донеслось до Сэма на знакомом языке.

И он не смел не повиноваться. Парень подошёл ближе и присел на раскладной стул. Это был тот мужчина, что обратил на него внимание изначально. Он поднял со стола нож и подошёл ближе. Внутри молодого человека всё сжалось. Он прикрыл глаза, но незнакомец лишь улыбнулся и сказал:

— Я не хочу тебя убивать.

Сэм от этого не расслабился. Мужчина подошёл ближе и обошёл парня со спины, после чего разрезал верёвку, которой были связаны его руки. На какой-то миг парень запаниковал, вспомнил про колышек от шатра, но металлический предмет, судя по всему, остался незамеченным в полумраке дома. Страх не отступал, он сжимал сердце и лёгкие, отчего сложно было дышать. Незнакомец видел это, отчего вновь заговорил:

— Если бы я хотел кого-то убить, то это давно бы уже случилось, — он сделал паузу. — Сэмюель, ведь так?

Удивления парень скрыть не смог.

— Что? — едва выдавил он из себя. — Мы знакомы?

— Относительно, — мужчина довольно улыбнулся. — Меня зовут Чарльз Крамер. Быть может, ты меня тоже помнишь?

— Да быть не может…

И помнил ведь. И не забыл бы никогда. Но как?

— Как? — в голосе Сэма ощущалось отчаяние. — Как, чёрт возьми? Как?

Крамер улыбнулся.

Это имя Сэмюель не мог забыть. Этот человек спас его. Он был в той чёртовой экспедиции, когда жизнь Мореля пошла под откос. И именно его меры по оказанию первой помощи, как потом показал ряд экспертиз, спасли мальчишку в тот злополучный момент.

Чарльз был другом семьи. Он даже навестил несколько раз Сэма в больнице. Но после истории с болезнью её карьера пошла под откос. Он не был гением, но его познаний в химии было явно достаточно для того, чтобы исчезнуть. В детстве Сэм несколько раз спрашивал у родителей, где же мистер Крамер, но те каждый раз пожимали плечами и ничего не могли сказать, кроме как-то, что он без вести пропал.

Сейчас Сэм понял, куда именно исчез Чарльз. И не знал, поможет ли ему это.

========== Глава 12. В знак благодарности ==========

Дальнейший разговор проходил в совершенно спокойных тонах. Нет, Сэм продолжал нервничать, вся ситуация действительно была для него страшной, он даже не был до конца уверен, что ему позволят добраться до дома живым, но он хотя бы ощущал, что конкретно сейчас его жизнь не оборвётся. Чарльз, как и в прошлом, был вежлив и доброжелателен, но молодой человек понимал, что это до первого проступка с его стороны.

— Ну вот что ты здесь забыл, Сэм? — в какой-то момент диалога спросил Крамер. — Зачем тебе это?

— Я, если честно, сам уже не знаю, — и он был совершенно честен.

— Я бы на твоём месте не осмелился, — Чарльз пожал плечами. — Какие цели ты ставил изначально? Я понимаю, что ты сунулся сюда не просто потому что тебя позвали.

— Да, — Сэм кивнул. — Я хотел узнать, что со мной случилось и почему.

— Дай угадаю: остальные тут из-за того же?

— И да, и нет.

— Это как? — мужчина не скрыл усмешки.

— Они приехали найти то, что меня заразило. Исследовать это. И… — Сэм едва не засмеялся. — Боже, как это глупо. Они хотят найти панацею. Лекарство от всех болезней.

— Они исследовали твою кровь? — Чарльз вдруг изменился в лице: после усмешки он вмиг стал совершенно серьёзным.

— Абсолютно так, — молодой человек кивнул. — Но никто, кроме пары человек из этой группы, ничего не знает.

— Это плохо, — Крамер тяжело вздохнул, присел в кресло и начал стучать пальцами по столу. — Мне говорить на чистоту?

— Да, — парень вздрогнул от внезапной серьёзности.

— То, что мы здесь друг друга встретили — большая проблема. Я бы даже сказал гигантская. И я хотел бы тебя выпроводить отсюда, но это вызовет ряд вопросов.

— Понимаю, — Сэм кивнул.

— Кто точно знает всё о вашем… — он задумался. — Скажем, эксперименте?

— Вильям Джордан. Скорее всего, Норра и Бранден, хотя насчёт них я не уверен. Дженнифер точно не в кусре.





— Объясни. Про каждого.

— Вильям руководит экспедицией. Норра ориентировала нас вместе с сопровождением, когда мы выходили к точке. Бранден… — теперь задумался уже Морель. — Я вообще не знаю, что он здесь делает. Но я бы не спускал его со счетов.

— А последняя?

Перед Сэмом стоял трудный выбор, исход которого он не знал. Он вновь задумался, лишь после чего поднял глаза на Чарльза.

— Она тоже студентка. Как и я. Собирала образцы с первого дня. В основном занималась анализом, заносила всё в базы и упаковывала образцы в герметичную плёнку и всякие баночки.

— Почему ты уверен, что она не в курсе?

— Джордан ей, скорее всего, не доверяет.

— А откуда ты узнал о том, что они выискивают?

— Джордан и сказал.

— То есть, тебе он доверился?

— Он сказал, что без моей осведомленности может не выйти довести дело до конца.

— Здраво.

— Но и я знаю не всё. Мне кажется, далеко не всё.

— Это ясно как божий день, — на лице Крамера вновь нарисовалась усмешка. — Мне не смысла тебя пытать, держать здесь вместе с остальными. Но и отпустить я вас не могу.

— Я понимаю, — в груди Сэма словно скрипнуло. — Наркотики?

— Это… Это не стоит внимания. Я велю тебя не вести к остальным. И попробую придумать, как тебе отсюда уйти. Но мне кажется, ты что здесь, что в джунглях умрёшь.

— Я не знаю, что хуже.

— В плане?

— Обсуждать здесь свою смерть, чувствовать её приближение или сыграть в русскую рулетку с пятью патронами в барабане из шести.

Чарльз вновь усмехнулся, но на этот раз Сэм ощутил исходящую от него грусть. Ему действительно было жаль встречаться в таких обстоятельствах. Морель понимал, что своя жизнь мужчине всяко дороже и был почему-то уверен, что на его месте он поступил бы совершенно так же.

Немного позже, когда тема разговора была закрыта, в помещение вновь вошёл какой-то афроамериканец. Чарльз сказал ему что-то на непонятном языке, тот лишь подчинился и повёл Сэма к выходу. На этот раз без верёвок и лишних резких жестов. У молодого человека не было ни малейшей мысли о побеге: страх вновь сковывал всё его тело и разум, не давая даже лишним мыслям пробраться в голову, не говоря уже про опрометчивые поступки.

К счастью, идти приходилось по досчетчатому полу, о который можно было сбить засохшую на подошве грязь. Было страшно сделать что-то громко, но как только топнул темнокожий мужчина, топнул и Сэм. Однако не прошло и минуты, как они оказались у очередной деревянной халупы. Незнакомец открыл перед парнем дверь и велел ему войти вовнутрь. Тот послушно повиновался, ощущая на затылке напряжённый взгляд. Гостям здесь явно были не рады.

Как только Сэм переступил порог, дверь за ним закрылась, судя по звуку — на засов. Страх никуда не уходил, но и поднимать панику даже внутри себя молодой человек не думал. Помещение залилось тьмой, окон здесь не было, единственные лучики света доносились сквозь щели в деревянных стенах.

— Сэм? — вдруг раздался тихий женский голос.

От неожиданности Морель вздрогнул.

— Джен? — отозвался он в итоге.

Ответа не потребовалось. Сэм услышал, как она заплакала. Глаза не привыкли ко тьме, и он шёл на звук всхлипываний. Он шёл медленно, не отрывая ног от земли, дабы не навредить девушки. Прошло около минуты, прежде чем они нашлись. Дженнифер крепко обняла парня, теперь уже давая свои слёзам полноценно выйти наружу.

Им двоим было одинаково страшно, но Сэмюель старался этого не показывать. Как-никак, здесь он был не только попавшей в полную задницу жертвой, но и мужчиной. Он прижимал девушку к себе осторожно, но максимально крепко, как мог, поглаживал её по спине, стараясь успокоить. Когда глаза постепенно начали привыкать к своеобразному освещению, Сэм поцеловал мисс Рид в лоб, провёл пальцем по её мокрой щеке.

— Я боюсь, — честно призналась она, заикаясь от плача.

— Я тоже, — Сэм не видел смысла врать. — Я что-нибудь придумаю, Джен. Обещаю.

— О чём он с тобой говорил? Кто он вообще?