Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 20

Она рассказывала про семью, о которой Морель уже знал из документов Вильяма, про своё образование, про друзей — таких же заучек, как и она сама. Про свои мечты оставить след в истории, став выдающимся учёным. Про желание исследовать, анализировать, открывать что-то новое и писать статьи. В какой-то момент казалось, что Уильям взял в группу девушку только из-за её энтузиазма.

Когда группа встала на привал, все так и остались в пределе своих небольших компаний. Сэм присел на старое поваленное дерево, жестом пригласил к себе Джен, та без каких-либо слов согласилась. Он молча присела рядом и осторожно, словно прощупывая почву, положила голову молодому человеку на плечо. Тот ничего не сказал, осмотрелся по сторонам. Всем было на них плевать. Парень взял руку мисс Рид и на какой-то миг крепко её сжал, после чего взглянул на неё. Девушка улыбнулась.

— Я думаю, нам стоит обсудить это позже вечером, — в конечном итоге констатировал Сэм.

Дженнифер кивнула и подняла голову с плеча парня. Он поднялся на ноги и направился к Вильяму. Вопросы к начальству были банальными: когда продолжится путь, насколько он будет длительным, как долго придётся всё же там быть и подобное. Мужчина отвечал несколько уклончиво, словно и сам был не до конца в курсе. Когда он начал коситься на Норру, Сэмюель убедился в этом окончательно.

Однако вскоре путь вновь продолжился, привалов на этот раз не было. Идти приходилось медленно, постоянно кто-то уходил вперёд и выбирал более лёгкий путь для группы. Часто приходилось немного возвращаться или прорубать заросли блестящим мачете. Но главное, что до сумерек удалось не только пройти через филиал зелёного ада на этом клочке земли без потерь, но и развести костёр, но и возвести шатёр.

К утру всё должно было идти как по маслу. Должно было. Если бы Сэм не понял, что это за место.

Отойдя немного от общей группы, он спрог приглядеться. Едва заметно в земле торчали колья от другого старого шатра.

От того шатра, в котором жил он сам до того, как болезнь начала вытягивать из него жизнь. Сэмюель прикрыл на несколько секунд глаз, чувствуя, как ему становится жарко. Он вдохнул полный лёгкие влажного воздуха и медленно, словно считая каждый пропущенный через себя кубический сантиметр воздуха, выдохнул. Сердце стучало настолько бешенно, что должно было вот-вот пробить себе путь наружу. В какой-то миг парню пришлось вздрогнуть: кто-то своей прохладной рукой схватил его руку. Он повернул голову, и Джен мило улыбнулась.

— Всё в порядке? — тихо спросила она.

— В полном, — улыбнувшись в ответ ответит Сэм, прикрыв при этом ногой старый кол. — Что-то случилось?

— Нет, — девушка покачала головой. — Мы вчера так и не поговорили.

— Хорошо, давай исправим, — Сэм пожал плечами и старался вести себя максимально естественно, но чувствовал, как от накативших воспоминаний кровь в его теле закипает.

— Если сейчас не лучшее время, просто скажи…

— Джен, — он взял девушку на руки. — Скажи. Что ты ко мне чувствуешь?

— Ты мне нравишься.

— Ты мне нравишься тоже. Да, сейчас не время это обсуждать. И не время проявлять чувства в целом. Но я хочу, чтобы ты была моей. Во всяком случае, пока мы друг к другу что-то ощущаем. Запретить нам это никто не в силах.

— Ты предлагаешь нам быть вместе? — девушка удивленно подняла брови.

— Можно и так сказать, — с каждым вздохом парень был всё ближе к спокойствию.

— Я могу подумать?

— Либо да, либо нет, — он отпустил руки Джен. — Ты ведь не просто так этот разговор затеяла.

— Ладно. Хорошо. Ты прав, — словно показывая то, что она сдаётся, девушка на несколько секунд подняла руки. — Давай попробуем.

— Вот и славно, — Сэм улыбнулся, так и не поднимая ноги с кола от старого шатра. — Тебе нужно чем-то помочь?

— Нет, я на несколько минут, пока у остальных перекур, к тебе отошла. Осматриваешься?

— Да, можно и так сказать, — парень пожал плечами.

— Тогда не буду отвлекать.

Дженнифер улыбнулась в ответ и, встав на носочки, нежно поцеловала Сэма в уголок губ. Тот немного смутился, но жест показался ему приятным.





Как только девушка отошла, Морель, приложив усилия, вынул кол из земли. Он покрутил кусок металла в руках, осмотрелся по сторонам внимательнее. Других кольев видно не было, шатра тоже. Это начинало казаться странным: либо кто-то подготовился, но допустил небольшую ошибку, либо всё остальное смыло и унесло ветром. Оставалось только гадать.

Сэм провёл взглядом людей. Убедившись, что никто на него не смотрит, он выбрал для себя ориентир в виде оплетённого плющом дерева, вонзил кол прямо под ним, после чего осторожно прикрыл торчащий металл листьями. Знать об этом остальным было вовсе не обязательно.

Вскоре молодой человек человек оказался рядом с остальными членами группы и присоединился к их суете. Время летело довольно быстро, и чем ближе часовая стрелка подходила к новому кругу, тем больше у Сэма возникало вопросов. В какой-то момент, когда Вильям наконец остался без внимания других, Сэм отважился к нему подойти. Джен увидела эта, но робко отвернулась. Ей хотелось подсмотреть или, что лучше, подслушать, однако она сдерживала своё любопытство. Но внутри всё равно что-то вздрогнуло.

Мистер Джордан словно ждал этого момента. Он позволил подойти Сэму ближе к себе, после чего отвёл его от чужих глаз.

— Сэмюель, — учёный отважился начать разговор первым. — Я правильно понимаю, Вы место узнали?

— Всё так, — молодой человек уверенно кивнул.

— Вы что-то чувствуете здесь?

— Я… — он задумался. — Испытываю несколько неоднозначные чувства. Но, думаю, мои эмоции мало кого волнуют.

— Прислушивайтесь к себе, Сэмюель. Не стесняйтесь. И рассказывайте обо всём, что посчитаете любопытным. Нам важна каждая деталь.

— Мистер Джордан, я могу получить ответ на вопрос?

— Спрашивайте.

— Зачем мы пришли сюда?

— Найти ваш прежний лагерь. Изучить. Собрать данные. Найти источник болезни, если он всё ещё здесь. И уйти. На всё у нас два дня.

— И это всё?

— Ну что Вы, — Вильям хитро улыбнулся. — Я не обещал дать Вам полный ответ. Но этого достаточно.

«Старый урод,» — пронеслось в мыслях Сэма, но вместо того, чтобы озвучить это, он лишь улыбнулся. Улыбнулся ему в ответ и мистер Джордан, после чего последний поспешил покинуть место разговора. Сэм понимал: он всего лишь средство для достижения цели. Полезный инструмент. И это было неприятно.

Парень изначально знал, что игра, в которую он ввязался, не будет простой, что он не станет в ней решающим звеном, но надеялся извлечь для себя выгоду. Хотел понять, что с ним. Но сейчас… Сейчас Сэм отдавал себе отчёт, что ему никто ничего рассказывать не собирается. Молодой человек понял, что он — всего лишь лабораторная крыса, как и большинство подписавшихся на эту чёртову экспедицию.

Просто не будет.

========== Глава 11. Не одни ==========

Суеты было много. Сэм понимал, что в курсе ситуации все, кроме Дженнифер. Каждый был занят своим делом. Нельзя было сказать, что девушка была за бортом событий, но и она понимала, что что-то здесь не так. Она работала продуктивно, собирала нужные образцы, но при этом старалась увидеть или услышать то, что ей не предназначалась. Сэм, по возможности, старался быть рядом, но смысла в этом толком не было.

К вечеру, когда уже темнело, Сэмюелю вновь удалось отбиться от группы и отойти в сторону. На то место, где раньше стояла его палатка. Он присел под дерево, думая, что остался незамеченным, собирался достать из земли кол…

Но кусты рядом зашуршали. Парень вздрогнул от неожиданности, взгляд его демонстрировал растерянность. Выглядел он как подросток, пойманный родителями за чем-то постыдным. Однако взору предстала Дженнифер.

— Что ты здесь делаешь? — Сэм опередил все её вопросы.

— А ты? — она захотела присесть на кучку листьев рядом, но парень резко встал и вовремя подхватил её, обезопасив от колышка.

— Я наблюдала за тобой. Прости. Ты хотел побыть один?