Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 28



Красавица было явно рассержена моими мыслями, а также моим все еще продолжающимся молчанием. Она начала разворачиваться, явно собираясь меня покинуть. Понимаете, я не мог этого допустить. Не хотел с ней расстаться, не узнав ее имени, чем она занимается, поэтому решил продолжать валять дурака.

– Прошу меня, миледи, извинить, но вы не должны прерывать нашего разговора! Вы не должны меня покидать, к тому же вы мне так и не представившись!

Вежливым голосом джентльмена я мысленно произнес эти две фразы, но, видимо, этими словами я только масла подлил в огонь. Эта красавица явно разгневалась, услышав, о чем я думаю. Она ко мне развернулась и не менее гневным голосом произнесла:

– Это ты что ли, Скар, произносишь насквозь фальшивые слова?! Какое право ты так подумал, почему ко мне обратился подобными словами? Да и как ты смел меня, богиню ночного небосвода Тринидада, называть «своей миледи»! Будучи одной из богинь Тринидада, я никогда не стану твоей женщиной. По статусу, занимаемого мною в настоящий момент, мне ничего подобного не положено! Это ты, Скар, а не я тебя, обязан меня любить, носить на руках и вообще всячески меня баловать за одно лишь то, что я, дура, согласилась тебе помогать на Тринидаде!

В одно мгновение эта ситуация прояснилась, я догадался о том, что перед собой вижу Эллиду, свою любимую богиню Тринидада! Прежде она никогда передо мной не появлялась в столь полном объеме, подобной красивой женщиной. По этой причине я ее и не признал. Эта сцена моей встречи-размолвки с прекрасной тринидадской богиней, видимо, происходила во сне. Я только хорошо помню, как перед ней стоял на коленях, обеими руками обнимая ее за осиную талию, с силой притягивая ее к себе.

– Не смей об этом даже подумать, Скар! – Уже менее гневным голосом мысленно произнесла Эллида, но металлические нотки в ее голоса пока еще по-прежнему проскальзывали. – Перед тобой не простая женщина, а богиня!

Но меня уже было не остановить! Вы же сами понимание, два последние года своей жизни я провел за веслом биремы, пребывая в рабском состоянии! В эти годы твоим единственным утешением было одно лишь весло биремы, которым ты изо дня в день накачивал свой пресс. В течении этих долгих двух лет женщины мне даже и не снились! Вы же сами понимаете, что жизнь без женщины для любого мужика – это вполне серьезная житейская проблема, она сама о себе частенько нам напоминала! Поэтому с Эллидой я себя повел именно таким образом, каким мужики себя ведут, когда обнимают и ласкают любимых женщин. Одним словом, с Эллидой я себя повел таким образом, несмотря на то, что была богиней и не только по занимаемой ею статусу, но и по красоте!

То есть между мной и Эллидой начало происходить именно то, что обычно и происходит между любящими друг друга мужчиной и женщиной. Сначала мы занимались трогательными касаниями друг к другу, одновременно Эллида от меня отбивалась своими нежными кулачками, громко и яростно меня проклиная! Затем мы начали друг друга ласкать и целовать. К слову сказать, Эллиде мои ласки и поцелуи явно понравились. Особенно, когда я целовал ее грудь и языком пытался разбудить ее нежные и такие упрямые сосочки! Но этот бес женского противоречия и гордыня богини ее терзали и рвали на куски. Богиня мне на ухо злобно шипела, всячески меня оскорбляла. Как змея подколодная, она все время пыталась меня побольней укусить, но отбиваться кулаками перестала! Целуя и лаская Эллиду, я на какое-то время забыло том, что она не просто женщина, а богиня небес Тринидада, не совладал с диким желанием и возбуждением и ею овладел.

Я тотчас же почувствовал, что даже несмотря на то, что эта наша встреча происходила только в моем сознании, в полной моей дремоте, тяжкое бремя ноши вдруг спало с моих плеч! Мы, я и Эллида, полностью обнаженными лежали на моем спальном месте в моей магической каюте, наслаждаясь нашей любовью, компанией друг друга! В какой-то момент Эллида повернулась ко мне и тихим нежным шепотком прошептала мне прямо в ухо:

– Если бы я только знала, что ты такой настырный и нетерпеливый, то вряд ли я сама пришла бы к тебе?!

– Тогда, моя любимая, ты мне подскажи, как я, простой человек, мог бы взбираться к тебе на тринидадские небеса?! Тогда я каждый вечер навещал бы тебя, чтобы ласкать и целовать!



– Чем обязательно привел бы в смущение весь сонм тринидадских богов и богинь! Итак, они за моей спиной постоянно шепчутся о том, что я занимаюсь любовью с человеком, с каким-то инопланетянином! Но они явно во всем этом ошибаются, так как не собираюсь у тебя идти на поводу. Так как я несколько иначе собираюсь решить нашу с тобой проблему встреч! А сейчас мне пора, Скар, вознестись на небеса, но почему-то мне очень хочется, чтобы ты меня поцеловал бы на прощанье!

Наше прощание несколько затянулась, так как моей богине захотелось познать все тайны и секреты прозаической человеческой любви. Когда я в каюте остался в полном одиночестве, то сам себе магией приготовил любимое кофе с молоком. К сожалению, я пока еще не в полной мере овладел своим магическим даром, так что кофе получилось не совсем таким, какого мне хотелось. Но, тем не менее, я его выпил, как вдруг вспомнил о предстоящей встрече с валенсийскими купцами. Морской хронометр на стене каюты показывал ровно девять часов пятьдесят пять минут, до встречи с купцами осталось всего лишь пять минут.

Этих минут мне вполне хватило на то, чтобы на плечи натянуть древнеримский хитон, взять обе шкатулки с флоринами, уложив их в небольшую плечевую сумку и покинуть свою магическую каюту.

На верхней палубе биремы «Весенняя Ласточка» я, как бы выколупавшись из своего корабельного астрала, появился в тот момент, когда все четверо валенсийских купца вместе со своим нотариусом по сходням поднимались на бирему.

Майор Форенкульт, одетый во все черное – в черную рубашку, в черные рейтузы и в черные полусапоги, моих гостей встречал у адмиральского трапа. Я на долю секунды растерялся, так как, готовя бирему к такому торжественному событию, я на секунду отвлекся и допустил ошибку, только часть сходен превратил в адмиральский трап. Но еще оставалось время на то, чтобы небольшим прыжком с обезьяньими ужимками эти сходни прямо на глазах купцов, нотариуса и всей команды биремы превратить в адмиральский трап. Сходни как-то странно и непривычно встрепенулись, вытянулись в трап с цивилизованными перилами и ступеньками, покрытыми красной ковровой дорожкой.

Как только наши дорогие гости сошли с трапа и вступили на палубу биремы, то майор Форенкульт вытянулся в струнку. Голосом с металлическими нотками он обратился к четверым купчикам и к нотариусу, предварительно пожав им руки:

– Уважаемые господа, добро пожаловать на бирему «Весенняя Ласточка»! Капитан Скар, вас ожидает в кают-компании биремы!

Вы сами понимаете, что на этой лоханке и развалюшки никакой кают-компании пока еще не существовало. Тем более, что кают-компании в те времена пока еще не были даже изобретены и построены хотя бы на одном судне. Мне же еще вчера ночью пришлось немного потанцевать на верхней палубе в одной набедренной повязке, чтобы внести кое-какие изменения в палубную надстройку «Весенней Ласточки». В результате, кают компания на «Весенней Ласточке» все же появилась, но и она, как и моя капитанская каюта, была недоступна для простых матросов.

Своих гостей я уже встречал на ее пороге. По бокам от меня выстроились два чернокожих грума в зеленой ливрее, на ливреях имелась прекрасно исполненная золотыми нитками вышивка орланов. Как только мои гости перешагнули порог кают-компании, то я их поприветствовал крепким рукопожатием и широким жестом руки, приглашая рассаживаться за большой и круглый стол. Чернокожие грумы тут же принялись за свою работу по обслуживанию гостей, вежливыми голосами у них поинтересовавшись, что они желают выпить.

Не ожидая на полуразбитой биреме увидеть подобного помещения и подобного угощения, купцы слегка подрастерялись, на первых порах они себя повели довольно-таки осторожно. Я в их мыслях даже уловил некое сожаление по поводу своего согласия вернуть судовые документы на столь хорошее судно. Как только грумы по гостям разнесли заказанную ими выпивку, то я, не желая терять драгоценного времени, поднялся на ноги и своей магией как бы простимулировал свой голос. Гости же мою мыслеречь стали воспринимать, как нормальный человеческий голос.