Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 52

Актар только вздохнул и, положив руку ей на плечо, мягко усадил обратно на место.

— Не надо на меня орать. Вы участвуете и как следствие я лишен права голоса. У меня не было возможности повлиять и оспорить это решение. Да, бесспорно эти двое его фавориты, однако он не может откровенно им подыгрывать. В противном случае Совет Мастеров отменит его решения. Кирэн тоже будет там, и он предостережет Ройзана, от необдуманного поступка.

Это, немного успокоило Адель, но а я испытал беспокойство.

Если убийство разрешено и Ройзан здесь главный, то это может быть только одно — подстава.

— А теперь последнее, прежде чем мы объявим о наших первых бойцах, — снова раздался голос Рендезо, — к сожалению, наш уважаемый правитель, Владыка Эрг Третий, не смог попасть на открытие турнира первокурсников, так как в настоящее время он находится на дипломатической миссии. Он извиняется перед соперниками за свое отсутствие и надеется увидеть их всех на следующем турнире. Теперь, без лишних слов, давайте начнем этот турнир. Все бои будут выбраны случайным образом!

Он запустил руку в специально установленный ящик и передал два вынутых оттуда шарика Ройзану.

Я почувствовал, как мое сердце заколотилось, в предчувствии. Я застонал, обхватив голову руками.

— Думаю, ты первый, — сказал Актар с усмешкой, похлопав по спине, — удачи тебе там!

Я почувствовал, как мое сердце практически выпрыгнуло из груди, когда медленно вышел на песок арены. Я услышал рев толпы, когда приблизился к белой линии в центре, где меня ждал мастер Ройзан.

С другой стороны увидел приближающуюся девушку. Высокая и стройная, с загорелой кожей, яркими золотистыми глазами и длинными иссиня-черными волосами, уложенными в затейливую прическу. Одета так же, как и я: в плотно облегающую габардиновую форму, и идет с уверенностью опытного бойца.

Я знал имя этой девушки даже без оглашения. Дария, единственная, кроме Адель, кому не пришлось пробиваться на турнир. Номер один в санкари классе.

Как мне так повезло?

Я почувствовал, как моя нервозность испаряется под напором возбуждения от предстоящего поединка.

Если Нэйн, номер два, чуть не победил меня, насколько силен номер один? Мне не терпелось узнать.

Я остановился, как только добрался до белой линии, лицом к своему первому противнику, когда Ройзан начал говорить.

— Вы оба слышали правила, теперь пожмите друг другу руки и возвращайтесь в ваши концы арены.

Я и Дария сделали, что он велел оценивающе глядя друг на друга и разошлись по сторонам.

Как только мы добрались до назначенного места, Ройзан поднес к губам маленькое устройство-артефакт.

— Дамы и господа, правила установлены, и наши бойцы готовы. А теперь, без лишних слов, начинаем бой!

Раздался громкий рев, толпа приветствовала нас, но я не обращал на них внимания, сосредоточившись на Дарие. Как только мастер начал бой, она помчалась вперед с невероятной скоростью.

Не так быстро, как Нэйн, но близко к моей собственной скорости.

Я ухмыльнулся и тоже бросился вперед, в последний момент подпрыгнув, я развернулся в воздухе, используя инерцию, чтобы увеличить силу удара.

Моя нога ударила Дарию по голове, и она отлетела в сторону. Не желая упускать свое преимущество, я приземлился, затем прыгнул к ней.

Когда я подскочил, Дария уже была на ногах и, к моему удивлению, выглядела совершенно невредимой. Я с ходу нанес удар правой ногой ей прямо в лицо.

Она не успела увернуться, но нога не попала в цель. Вместо этого я ударил в невидимое что-то всего в нескольких сантиметрах от ее кожи.

Не шит велуров, но что-то очень похожее.

Она усмехнулась, увидев удивление на моем лице, и тоже ударила. Я наклонил голову, чтобы избежать удара, но когда кулак прошел мимо, второй ударил меня в лицо, и я отшатнулся.

Дария подошла и пнула меня ногой. Я вскинул руки вверх, но, поймав ногу, почувствовал сильный удар в бок. Я стиснул зубы и оттолкнулся, заставив Дарию споткнуться и потерять равновесие, затем я потянулся, чтобы схватить ее за воротник для броска, но мои руки снова остановил невидимый барьер.

Дария восстановила равновесие и снова ударила меня, но я уже начал двигаться, как только моя хватка ослабла. Я бросился назад, сделав гигантский прыжок, в добрых пять метров от нее.

Что за способности у этой девушки?





Этот ее щит и удивительная сила грозят мне неприятностями.

Я занял оборонительную стойку, когда Дария вновь приблизилась. Я внутренне поморщился, почувствовав, как мое лицо и бок пульсируют от боли.

Дария не просто искусный боец, она обладает способностью, способной вызвать мой проигрыш.

Я не мог позволить этой схватке затянуться и искать выход, как я сделал это с Нэйном. Ее удары слишком сильны, чтобы я выдержал так долго.

Попади она по мне еще пару-тройку раз, и я выйду из боя.

Я не уверен, как работает ее способность, но думаю, что у меня есть идея о том, как противостоять ей. Нужно проверить и надеяться, что это сработает.

Тем более если моя догадка с щитом велуров верна.

— В чем дело, Тинар? — крикнула соперница, медленно сокращая расстояние между нами, — ты выглядишь обеспокоенным. Потому что ты не можешь причинить мне боль?

Я удивился легкому и беззаботному голосу Дарии.

Ожидал чего-то более глубокого и грубого.

— Приму твое молчание за согласие, — крикнула она, внезапно бросаясь вперед и преодолевая пятиметровый промежуток за секунду.

Я внимательно следил за ее движениями. Видел, как удар направлен в лицо. Я повернул лицо в сторону, когда кулак прошел мимо, затем вскинул руку не для того, чтобы блокировать этот удар, а чтобы остановить следующий, который, как я знал, точно последует.

Почувствовал удар в поднятую руку, поморщившись от силы удара, но радуясь, что не получил его лицом. Такой удар, по меньшей мере, оглушил бы меня.

Я ухмыльнулся, увидев шок на лице Дарии, затем использовал кулак и оттиск и нанес свой собственный удар. Дария стояла слишком близко, чтобы вдарить кулаком, поэтому я провернулся на задней ноге, нанося мощный удар локтем в челюсть.

Мой локоть врезался в барьер, и я услышал отчетливый треск, затем удар проскользнул сквозь него. Сила моей атаки значительно уменьшилась из-за поглощающего ее щита, но Дария все равно отшатнулась, схватившись за лицо.

— Как ты это сделал?

Дария выглядела одновременно потрясенной и впечатленной.

— Никому еще не удавалось пробить мой щит. Скажи, какие возможности у тебя?

— Я могу задать тебе тот же вопрос, — ответил я, используя ту же тактику, что и раньше, и бросаясь вперед, как только закончил говорить.

Она подняла руки как раз вовремя, чтобы отразить два моих удара, но третий пришелся ей в живот. Я, ожидавший блокировки щитом, вложил в удар всю силу, на какую был способен, но ошибся.

Щита не было.

Мой кулак ударил ее в живот, и я почувствовал, как он подался. Я пытался смягчить удар, но было уже слишком поздно. Сгустки крови вылетели у нее изо рта, она вскрикнула от боли, когда ее внутренние органы разорвались.

Под силой удара девушка отлетела назад, кувыркаясь и подпрыгивая на песке, прежде чем остановиться и затихнуть.

Она не встала.

Я побежал к ней, чувствуя приступ липкого страха, когда приблизился к ее распростертому телу. Толпа погрузилась в мертвую тишину, и я отчетливо слышал хруст песка под ногами.

Я использовал свое мастерство во всю силу, когда ударил ее, и без щита на пути, моя атака вполне могла убить ее!

Когда я приблизился к лежащей девушке, то увидел, что Кирэн и Ройзан тоже подбежали к ней. Они добрались до нее первыми, и Ройзан поднял руку, останавливая меня.

Я наблюдал, как Кирэн склонился над девушкой, положив руку ей на живот, который я теперь мог видеть, содержал отвратительную вмятину в форме кулака.

Ждал, затаив дыхание, пока Кирэн работал над Дариёй, чувствуя растущее чувство паники, что случайно убил кого-то без причины.