Страница 6 из 12
Походив из угла в угол, чтобы успокоиться, я отправилась в ванную. Вымыв руки и погрев ступни под горячими струями душа, я подошла к гардеробной.
Это оказался не шкаф, а небольшая комната с ярким освещением. На полу лежал светлый ковер, на стене в полный рост висело зеркало в золотой оправе, рядом находился круглый пуфик со столиком и пьедестал, как в свадебных салонах.
– Они что, всегда на него встают, чтобы примерить исторические наряды? – усмехнувшись, я провела рукой по ряду платьев на вешалках. – Хоть без пышных юбок. Надеюсь, с бельем у них все так же современно, как и с канализацией, нет желания таскать корсеты. – В памяти всплыли фильмы, где героинь утягивали этим орудием пыток, от чего их грудь сплющивало настолько, что непонятно, существовала ли она вообще, не говоря об обмороках.
Я сняла с вешалки платье из синей ткани с длинными рукавами.
– Под него нужно что-нибудь поддеть. Майку, или что у них тут принято носить, рубашки до пят? – за соседней дверцей на полке лежало нижнее белье: короткие шортики, шелковые маечки и… пара корсетов. В корзинке сложены чулки и пояса, а также перчатки.
– Жить можно… – закрыться в спальне и просидеть весь день в пижаме мне не хотелось да и было не до сна. «Раз я оказалась здесь по их вине, то с чего бы строить из себя скромную гостью?» – решила я, мысленно примеряя на себя образ деловой женщины, каковой меня считали коллеги.
Надев нижнее белье этого мира, застегнув пояс и натянув чулки, я облачилась в платье. Ткань была приятной, не колола, словно наряд был сшит на меня.
«Видимо, у них все конкурсантки такие стройняшки», – со шнуровкой пришлось повозиться, но, к моему удобству, она располагалась по бокам.
С обувью вышла заминка. Если нарядов на вешалках имелось предостаточно, то выбор туфель и балеток оставлял желать лучшего. От каблуков я сразу отказалась, сунув ноги в атласные балетки. Они оказались немного велики, но дело спасли салфетки, выуженные из золотой коробочки на столике. Их я и подложила в мыски, чтобы не выглядеть «Золушкой на балу».
Убедившись, что мое отражение в зеркале никого не испугает, я вернулась в спальню и расплела косу, по привычке натянув резинку на запястье.
От природы у меня гладкие и послушные волосы, которые я никогда не красила и не завивала. «Кириллу нравилось пропускать их между пальцев, он говорил, что они напоминают ему холодный шелк», – причесавшись, я отправилась на разведку.
Холл на первом этаже оказался немного мрачноватым, возможно, из-за темных деревянных панелей и портретов с высокомерными лицами аристократов, напомнивших мне Елизавету Рудольфовну: «Будь у нее такой домина, она бы точно развесила свой интеллигентный фейс в каждой комнате».
– Если лорд такой же кислый на вид, то неудивительно, что ему устроили конкурс невест. Попробуй кого-нибудь уговорить пойти … хотя бы вот за этого мужчину с кривым носом и выпученными, как у рыбы, глазами, или жениться вон на этой бледной дамочке в платье цвета детской неожиданности, – пробормотала я, неодобрительно покачав головой, и вышла через стеклянные двери в сад.
Отойдя на приличное расстояние от поместья и как следует осмотревшись по сторонам, я обрадовалась тому, что моя первая оценка в подвале, к счастью, оказалась ошибочной:
– Это не средневековый замок.
Три этажа, два флигеля. От времени и непогоды камень пожелтел и покрылся зеленым мхом. Серые крыши со множеством кирпичных труб, фонари вдоль стен, большие вымытые окна, и можно было разглядеть ходящих по коридорам слуг.
Выход из дома на задний двор украшали четыре колонны и крыша с лепниной.
«Немного помпезно, но прекрасно сочетается со стилем дома. Куда я попала? Может, это поместье Пемберли?1»
Развернувшись, я неторопливо побрела по саду. Здесь располагалось несколько небольших фонтанов, лавочки и одна беседка, укрытая цветущими вишневыми деревьями. Собранную в горки скошенную траву покрывали розовые лепестки, пахло цветущим шиповником.
Ограда поместья – кованый забор, черные штыри которого уходили вверх, опасно сверкая на солнце. «Просто так сюда ни один вор не заберется, если не хочет быть насаженным на остроконечные пики», – приглядевшись, я поняла, что здесь растут не просто кусты, а малина.
– Откуда она здесь? – я стала собирать розовые ягодки на ладонь, не забывая опускать некоторые себе в рот.
– Вы не наелись за завтраком?
Я замерла, не успев донести ягоду до губ, и неторопливо обернулась, боясь рассыпать малину с ладони.
Передо мной стоял высокий мужчина в костюме цвета моего платья. Его длинные черные волосы лежали на широких плечах. Ноздри прямого носа раздувались от нетерпения, синие глаза недобро прищурились, а на привлекательном немного смугловатом лице отражалось неудовольствие.
– Хотите? – смущенно предложила я, мило улыбаясь, и сделала крохотный шаг навстречу, подставив ладонь практически к его лицу.
Мужчина недоверчиво посмотрел сначала на меня, а затем на ягоды. Между его темных бровей пролегла тонкая морщинка. Недолго думая, он губами коснулся моей ладони, сметая горку малины.
Я выудила из рукава бумажный платок и подала ему – на его губах остались капельки сока.
– Меня зовут Кира, а вас как?
Он принял салфетку и внимательно посмотрел на меня, как это делал барон. С одной лишь разницей – от взгляда незнакомца веяло холодом и опасностью, но как только ощущение прошло, и у меня перестало покалывать кончики пальцев, он представился.
– Можете называть меня Кир. Так что вы думаете, леди Кира, насчет завтрака? Я прибыл раньше, чем планировал, и, честно говоря, из-за малины аппетит разыгрался еще сильнее. Не желаете составить мне компанию? – он предложил мне свою руку, и я, пожав плечами, приняла ее.
«В конце концов, это лучше, чем слоняться весь день в ожидании лорда-мага», – подумала я, беря мужчину под локоть.
На первом этаже располагалась светлая столовая, чьи стеклянные двери были распахнуты, и легкий сквозняк развивал занавески. Пахло здесь так, что от голода мой желудок неприятно сжался.
Кир подвел меня к концу длинного стола и заботливо отодвинул стул. Здесь уже расставили еду: омлет, яичница с беконом и сосисками, поджаренные тосты, блинчики, кофейник, из носика которого так пахло, что я сразу же потянулась к нему и без стеснения налила себе полную чашку.
– Вам кофе или апельсиновый сок? – заботливо спросила я.
– И то и другое, – спокойно ответил Кир, намазывая сливочное масло на тост и искоса наблюдая за моими действиями.
Я привыкла ухаживать за начальником, который души во мне не чаял. Оттого сама варила кофе, обслуживала его и коллег на совещаниях. Все мои движения были отрепетированы до автоматизма и изящества. Поэтому позаботиться о госте лорда для меня не составило труда.
– Кофе волшебный, мне кажется, никогда такого не пробовала, – я неторопливо смаковала любимый напиток.
– Мне всегда думалось, что женская половина не переносит его, отдавая предпочтения чаю или сокам…
– Не знаю, как другие, но я жить не могу без кофе. Утро не начнется, пока я его не выпью.
– То есть вы ранняя пташка?
– Да, мне нужно каждый день вставать на работу, чтобы позаботиться о своей семье.
Кир резко закашлялся, прикладывая салфетку ко рту.
– С вами все в порядке, вы подавились? – на всякий случай я похлопала его по спине, хотя не была уверена, что это поможет. Мужчина еще больше на меня вытаращился.
– Да что с вами, чему вы так удивлены? Или я что-то не то сказала?
– Нет, нет, – поторопился он ответить. – Я просто удивлен тому, что вы работаете.
– Отчего же? В моей стране все женщины работают, если они не домохозяйки или калеки, – и тут же спохватилась. – Ах, да вы ведь не в курсе, что со мной произошло! Даже не знаю, могу ли рассказать вам…
– Попробуйте. Быть может, я смогу вам помочь, – подбодрил он.
1
Вымышленная усадьба, принадлежащая Фицуильяму Дарси, главному герою романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остин.