Страница 1 из 7
Тара Эллис
Тайна домика на пляже
Когда я начала писать об очередном приключении Сэм и Элли, я знала только то, что оно должно случиться в конце их летних каникул. Как и многие другие авторы, в этой истории я снова использовала собственные впечатления. О берегах штатов Вашингтон и Орегон у меня сохранились особенные воспоминания. Когда я была ребёнком, мы с семьёй часто путешествовали по тем местам летом, и обычно с нами ездила моя лучшая подруга Лайза. Возможно, мы и не встречали столько тайн, как Сэм и Элли, но мы всегда пытались их найти, и это доставляло нам огромное удовольствие. Когда я определилась с сюжетом, то было весело представлять, как всё это станет настоящей историей! Надеюсь, вам понравится новый рассказ так же, как и мне, когда я его писала.
Огромная благодарность (как всегда!) моим неизменно верным первым читателям: Лайзе Хенсен, Синди Пирс и моей самой большой поклоннице – моей маме Линде Моррис!
1
Запоздалый летний сюрприз
Даже в своих самых смелых мечтах Сэм ни за что не догадалась бы, каким будет её следующее приключение.
Вся семья собралась на семейный ужин. По одну руку от Сэм сидели её двухлетние сёстры-близняшки, по другую – старший четырнадцатилетний брат. И она совершенно не обратила внимания, как улыбался отец, садясь за стол.
Мама молча передала ему жаркое, и тут Сэм заметила, как они обменялись взглядами. Не донеся вилку до рта, Саманта положила её обратно на тарелку и скрестила руки.
– Ладно, что происходит? – спросила она осторожно и вскинула брови, когда отец снова посмотрел на неё.
– Почему ты спрашиваешь? – с улыбкой поинтересовался он, делая из пюре на тарелке горку.
– Да ладно, пап, – настаивала Сэм. – Ты не умеешь притворяться. А я вижу тебя насквозь!
Её брат Хантер оторвался от еды, тоже заинтересовавшись разговором. Прищурившись, он посмотрел сначала на папу, потом на маму. А потом одобрительно кивнул Сэм, впечатлённый её наблюдательностью.
– Точно что-то скрывают, – пробормотал он с набитым ртом.
Каким бы ни был их сюрприз, у Сэм вспыхнула надежда. Даже в животе потеплело. Она уже несколько лет умоляла родителей о покупке лошади, так что именно об этом она и подумала в первый момент. На окраине их трёхакровых владений располагался старый сарай. Он пустовал и мог бы стать идеальным домом для лошадки. Но проблема была во времени и в деньгах, о чём родители постоянно ей напоминали.
Но внутренний трепет прошёл так же быстро, как и начался, когда Сэм сообразила, что подобное развитие событий маловероятно. Прошлым вечером мама и папа опять говорили, как туго с деньгами в этом месяце. К тому же не так давно, всего несколько месяцев назад, Сэм отметила своё двенадцатилетие, поэтому любой шанс получить в подарок лошадь отодвигался ещё как минимум на год. Но тогда что за сюрприз они приготовили?
– Не разговаривай с набитым ртом, Хантер, – строго сказала мама её брату. – Когда-нибудь ты подавишься.
– Классический отвлекающий манёвр, – ответил тот, продолжая жевать.
Улыбнувшись, Кейти Вулф посмотрела на своего мужа и подмигнула.
– Они нас раскусили, Итан, – нарочито громко прошептала она.
– От тебя ничего не утаишь, Саманта, – проговорил отец. Он отодвинул в сторону тарелку с едой и хлопнул ладонями по столу. – У меня действительно есть объявление!
Не обращая внимания на то, что её назвали полным именем, Сэм с нетерпением подалась вперёд. Обычно папа не устраивал такого рода шоу. Должно быть, он собирался сказать что-то особенное.
– Вы же слышали о том, что мой босс, мистер Стайлс, подыскивал в округе новую лодку? Я говорил об этом… – Сэм и Хантер кивнули. Близняшки, занятые размазыванием подливки по стульям, не обратили на них внимания. – Так вот, он её купил, но она нуждается в ремонте. Сейчас она стоит в сухом доке маленького городка на полуострове Олимпик, и мистер Стайлс хочет, чтобы я руководил ремонтом.
Улыбка Сэм начала таять. Да уж, «важная» новость. Она не понимала, почему отец решил, что это их обрадует. Как правило, несколько месяцев в году он работал на рыбацком судне на Аляске, а в межсезонье часто ремонтировал что-то для своего босса. У мистера Стайлса было много лодок, поэтому рыбаки выходили в море почти круглый год. Её отец занимался ловлей палтуса с августа по ноябрь, а поскольку сейчас был конец июля, то денег осталось всего ничего.
«Значит, под его присмотром какие-то парни будут ремонтировать старую лодку, – подумала про себя Сэм. – Видимо, это значит, что некоторое время нам не придётся переживать о деньгах». Это, конечно, было здорово, но всё равно не объясняло, почему родители были так взволнованы.
– Хорошие новости, пап, – сказал Хантер. – Но разве нас это касается?
Сэм посмотрела на брата с облегчением, поняв, что он разделяет её замешательство. Хотя обычно брат почти всё своё свободное время посвящал тому, чтобы находить новые и изощрённые способы сводить её с ума.
– Поэтому мистер Стайлс предложил твоему отцу пожить в домике на пляже, пока он будет работать в Древесной Бухте! – добавила мама и захлопала в ладоши.
Близняшки, заразившись её радостью, тоже захлопали и завизжали от восторга.
– Тише-тише, – сказал Итан малышкам, а потом принялся объяснять: – В доме четыре спальни, и он стоит прямо на берегу бухты. Мистер Стайлс разрешил жить там столько, сколько мне понадобится, и я могу взять с собой, кого захочу.
– Этот городок, Древесная Бухта, – продолжила мама Сэм, – маленькое туристическое местечко. Там есть разные развлечения и пляж. Думаю, вам, ребята, там очень понравится!
– Четыре спальни? – переспросила Сэм. Прежний трепет вернулся. Ведь поездка означала и новые приключения!
– Да, – подтвердил папа. – Много места для всех нас… К тому же ты и Хантер можете позвать с собой друзей.
Сэм вскочила, от радости чуть не уронив стул. Все уже поняли, что она пригласит лучшую подругу Элли. Они были неразлучны много лет и уже разгадали две тайны этим летом, хотя это было и нелегко. К счастью, никто не пострадал, однако последние несколько недель родители глаз с неё не сводили.
– Мы подумали, что это хороший способ, присматривать за тобой и Элли, – заявила мама, внимательно глядя на дочь. Вывод был ясен.
Медленно усаживаясь обратно, Сэм постаралась сдержать свои эмоции. Её родители думали, что они с Элли будут держаться подальше от бед и опасных приключений в летнем лагере, но беда, казалось, сама нашла к ним путь. Хотя всё случившееся с девочками в лагере было не их виной, её родители придерживались другого мнения. Если бы только родители знали, чем Сэм планировала заниматься на пляже! Возможно, они бы уже передумали!
– Ой, я знаю, мам, – согласилась она. – Уверена, мы проведём большую часть времени на пляже около домика и, конечно же, поможем присмотреть за близнецами!
Сэм заметила, как мама подозрительно прищурилась, пристально глядя на неё.
Сэм казалась слишком высокой для своего возраста, и она не была тощей, как многие её ровесницы, а крепко сложенной. Её длинные каштановые волосы, как обычно, были убраны в хвостик, а скулы украшала целая россыпь порождённых солнцем веснушек.
– Что? – спросила она, совершенно невинно морща нос.
– Ты знаешь что, – вмешался Хантер. – Ты опять вляпаешься в какие-нибудь неприятности. И, может быть, из-за тебя нас арестуют и папа потеряет работу.
Кинув на Хантера самый неодобрительный и грозный взгляд, на который она была способна, Сэм скрестила руки на груди и начала покусывать нижнюю губу. Она знала, что это сработает куда лучше, нежели попытки спорить с ним.
– Хватит, – отрезал папа, тем самым прекращая их спор, и добавил добродушно: – Думаю, даже Сэм будет непросто попасть в беду в Древесной Бухте. – Затем он обратился к Хантеру: – Позовёшь с собой Джеффа?