Страница 1 из 5
Тара Эллис
Загадка секретной лаборатории
От автора
Мне было четыре года, когда я у пруда повстречала своего первого лучшего друга. Её звали Пеппер – маленький белый терьер-полукровка, которая была умнее, чем я могла себе представить. Потом было много других, ей подобных, и сейчас у меня их двое – Дэйзи и Бакстер, они изображены на обложке.
Размышляя о Сэм, Элли и других ребятах и о новых приключениях, в которые они могут ввязаться в родном городке Оушенсайде, я поняла, что чего-то тут не хватает. Ни в одной из моих историй не было собаки! Это следовало исправить.
Итак, эта книга посвящена Пеппер.
Она преподала мне первый урок безусловной любви, и я никогда её не забуду.
1
Благотворительность, в которой коготок увяз
Саманта Вулф изо всех сил старалась не отстать от своей лучшей подруги Эллисон Паркер. Стоял конец февраля, воздух был стылым, а до весны оставался целый месяц. Снег, выпавший во время необыкновенного рождественского снегопада, давно сошёл, открыв коричневую увядшую траву и бурые прошлогодние листья. Это время года всегда казалось Сэм унылым. Её родной Оушенсайд находился в штате Вашингтон, на побережье, и много чем мог похвастаться – но только не зимней погодой.
«Надеюсь, после обеда настроение поднимется!» – думала Саманта, переводя взгляд на своих лучших друзей.
Элли и Кэсси были в толстых зимних пальто, но их всё равно было легко отличить друг от друга. Кэсси была одного роста с Сэм, но не такой коренастой. От отца ей достались смуглая кожа и длинные чёрные волосы, которые резко контрастировали с рыжими волосами и веснушчатой светлой кожей Элли. Элли, в свою очередь, была ниже Сэм и Кэсси и гораздо худее.
Сэм напомнила себе пригласить Элли на обед после того, как они вернутся с этой новой работы. Ну, на самом деле это была не совсем работа, потому что им ещё не исполнилось двенадцать и им не платили. Но старшая сестра Кэсси, Лиза Ковингтон, уверяла их, что в местном приюте для животных полно работы для волонтёров. Подруга Лизы, миссис Спартан, как раз работала в этом приюте и просила помочь. Лиза была занята: она ремонтировала семейное ранчо Ковингтон, и ей нужно было ухаживать за лошадьми, так что она попросила девочек сходить в приют.
Девочки недавно создали в школе популярный клуб. Они каждый месяц проводили какую-нибудь благотворительную акцию и собирали пожертвования. Приют они уже давно добавили в список, но были и другие нуждающиеся. В этом месяце девочки устроили распродажу выпечки и надеялись, что выручили достаточно денег на новые матрасы во временном убежище для женщин, попавших в тяжёлые обстоятельства.
Клуб они создали в октябре, и Лиза Ковингтон им помогала – кроме того, что она была сестрой Кэсси, Лиза ещё и преподавала физкультуру в школе. Тогда они устроили в актовом зале дом с привидениями, и он произвёл фурор. В декабре они собрали, упаковали и доставили подарки для тех, кто иначе не мог их получить.
Сбор средств неожиданно оказался занимательным делом. В проект были вовлечены даже старшие братья девочек Джон и Хантер. А сегодня они должны были закупить всё нужное для выпечки. Джон уже водил машину, поэтому предложил купить всё необходимое. Когда Лиза рассказала им о приюте для животных, они решили пойти туда, а по магазинам отправиться после школы на неделе.
Дорога пошла в гору, и Сэм запыхалась, пытаясь не отставать. Она старалась не слишком переживать из-за мелочей. Миссис Спартан сказала, что в воскресенье у них внезапно не хватает рабочих рук, так что занят будет только один день. И потом, с животными прикольно.
– Почти на месте! – Элли оглянулась на Сэм через плечо.
– Не отставай, – поддразнила её Кэсси. – Кажется, ты съела на пробу слишком много печенек, Сэм!
Сэм рассмеялась – из них троих прожорливей всех была как раз Кэсси. Даже Хантеру, брату Сэм (вот уж кто был настоящим уничтожителем еды!), Кэсси не уступала, а ведь ему было уже четырнадцать. Сэм не понимала, как подруге это удаётся.
Сэм прибавила ходу – она не могла не принять вызов и догнала подруг. Они прошли поворот и вышли к окраине крошечного городка. Движения тут почти не было, и они могли идти, растянувшись на всю дорогу.
– Нам туда, через пару кварталов? – спросила Элли, указывая налево.
– Ага, – подтвердила Саманта.
Она махнула рукой налево и пошла быстрее. Дорога была узкой, так что девочкам пришлось идти по узкой полоске между линией разметки и бордюром.
Сэм уже бывала в этом приюте. Она не забыла, как отец привёл её сюда, хотя это было несколько лет назад. Они тогда нашли возле дома тощую, несчастную собаку. Конечно, Сэм хотела оставить её, но, увы, у Хантера была сильная аллергия. Хуже всего было в самом приюте, когда Сэм увидела ряды клеток с кошками и собаками. Она плакала, когда они отдавали ту немецкую овчарку, и потом проплакала и весь вечер. Родители больше никогда не приводили её сюда.
Мама Саманты сомневалась, что ей стоит снова идти туда, где полно бездомных животных, которых ей нельзя взять домой. Сэм возразила, что теперь она гораздо старше и сумеет справиться. И всё же, когда она увидела нужное здание, внутри зашевелилось беспокойство.
2
Дела приютские
Когда девочки вошли, колокольчик у двери звякнул, сообщая об их приходе.
– Слава богу, вы здесь!
Повернувшись на звук этого приятного голоса, Сэм увидела, что к ним спешит полная женщина средних лет. Её каштановые волосы были собраны в небрежный пучок, из которого выбивались пряди, а голубая футболка промокла спереди. Причиной тому был мокрый дрожащий чихуахуа у неё на руках. Судя по выражению лица женщины, купание оказалось делом трудным.
– Мы не опоздали? – спросила Элли, переживая, что они уже что-то сделали не так.
– Нет-нет! – быстро сказала миссис Спартан. – У нас просто с утра было двое новеньких, а потом Симба извалялся в какой-то дряни на заднем дворе.
Сэм усмехнулась – имя совершенно не подходило крошечной собачке – и потянула руки:
– Я могу его подержать. У вас есть где его посушить?
Директор приюта с облегчением передала собачку ей.
– Есть старое приспособление, но действенное, – сказала она, направляясь в глубь холла.
Сэм заторопилась следом, стараясь удержать несчастную собачку. Хорошо, что она не сняла пальто, так что хотя бы одежда не промокла. Элли и Кэсси поспешили за ними, и они все столпились в комнате, превращённой в купальню. У задней стены были установлены две большие раковины. С одной стороны был двойной ряд клеток, с другой – всё для ухода, включая переносную сушилку.
Сэм направилась прямо к сушилке, она сама догадалась, как поместить туда собаку. Когда включилась сушилка, собака выглядела напуганной, но вскоре поток тёплого воздуха погрузил её в блаженство.
Миссис Спартан одобрительно кивнула Сэм и перешла к формальностям.
– Я миссис Спартан, я тут всё возглавляю, – сказала она, повысив голос, чтобы её было слышно за шумом работающей сушилки. – Можете звать меня просто Триш. Так будет проще.
И она протянула руку Сэм.
– Рада знакомству, – ответила та, пожимая протянутую руку. – Саманта Вулф, но все зовут меня Сэм.
Она не удивилась, почувствовав крепкую хватку Триш. Эта женщина напоминала тётю Бет, мамину сестру. У тёти Бет и дяди Билла был дом в Монтане, который они переделали под гостиницу. Тёте Бет бы здесь понравилось.
– А я Эллисон Паркер.
Триш улыбнулась Элли, пожала ей руку и уперла руки в бока.
– Боже ты мой, вы посмотрите на эти волосы! – воскликнула она. – Я не видела такого рыжего великолепия ни у кого, кроме моей сестры!