Страница 15 из 36
— Обратиться смогу, а вот обратно не получится. Места мало для посадки дракона. А что ты хочешь?
— Садиться и не надо. Сколько у нас ещё драконов? Может вы, сможете найти южную крепость и рассказали о нас. Они наверно думают, что мы все погибли. И кто у нас маг портала?
— На том корабле ещё один дракон.
— А кто у нас маг портала? — Я осматривала всех.
— Портальщика нет, на этих кораблях. — Сказал капитан выпускников.
— Но мы ведь как-то переместились сюда. Не ветром же занесло. А скажите-ка мне, белая вспышка была?
Кажется, я начала догадываться, кто создал этот телепорт.
— Да, была! — Ответила Лика.
— Лио вы готовы? Не переживай, за нас, всё будет хорошо. Чем быстрей улетите, тем быстрее нас найдут.
Драконы улетели, а мы остались ждать. Корабли дрейфовали, направления мы не знали. Да и своим ходом не добраться, у нас не было мачты. У другого корабля неисправен руль. Нас могли доставить только порталом. Пришлось ждать часа два, пока не вспыхнул белый цвет телепорта. На палубу ступил ректор с Лионаром. Глава академии, обвёл нас всех радостным взглядом. И молча, открыл портал для кораблей. Перевёл нас, в восточную крепость. Корабли оставили на ремонт, а нас, оставшихся в живых, переместили в южную крепость.
— Кто перетащил корабли из окружения? — Спросил ректор.
— Мы не знаем, как это получилось. — Ответили почти хором.
— Тогда, вас по одному, проверит король. Он сильный менталист, и сможет понять, что произошло.
Я запаниковала, мне нельзя к королю. Тихонько подняла руку и стала ждать, когда на меня обратят внимание. Ректор заметил и подошёл ко мне.
— Вы, что-то хотите сказать, адептка Луччи?
— Можно, наедине? — Я была чуть жива от страха.
— Да, конечно! Пойдёмте в кабинет коменданта, там как раз король. Всё объясните нам.
Я запаниковала и начала искать выход из этой ситуации. Ректор заметил мои метания. Взял меня за руку и стал успокаивать.
— Адептка Луччи, всё хорошо. Что вас беспокоит?
— Мне нельзя попадаться, на глаза к королю. Я вам всё расскажу, только наедине. Прошу вас, милорд Андрэко.
— Ну, хорошо!
Он перевёл меня в свой кабинет, в академии.
— Рассказывайте адептка!
И я начала рассказывать. Кто я такая на самом деле, как меня выслали из королевства и за что. Как у меня появился дар. И, кажется, корабли телепортировала тоже я. Ректор слушал меня, молча, не задавая вопросов. Только в конце спросил, как я поняла, про телепорт. Рассказала, что так же спаслась с корабля, который потом затонул. После рассказа, ректор молча ушёл, а мне предложили чай. Пока пила, пришёл ректор с ещё одним мужчиной. Я узнала в нём коменданта, который отправил меня в академию.
— Ну, беглянка! Мы устали тебя искать. Неуловимая наша. — Сказал комендант крепости.
— Что будем делать Нолан? — Спросил ректор.
— Скажи-ка мне Кати, а как ты относишься к нашему королю? — Спросил Нолан.
— Нормально! А если честно, я его боюсь. — Тихо ответила.
— А если мы тебе скажем, что ты его избранная. Что тогда? — Ректор посмотрел на меня вопросительно.
— У меня уже есть жених, и я его пара. Это маркиз дэ Тоскор.
— Так, сидите здесь, я сейчас. Я не за королём, не волнуйся девочка.
И ректор ушёл опять. Мы с комендантом ждали молча. Ещё принесли чай и бутерброды с сыром. Давно ничего не ела, налегла на еду. Ректор опять пришёл не один. Сейчас нас в кабинете было четверо.
— Луи, я тебе всё рассказал. Что будем делать? — Спросил ректор, садясь в кресло.
— Я думаю, девушку надо спрятать от короля. Временно! Он всё равно её почувствует. То, что она портальщик, держим в секрете от всех. Только Его величеству придётся сказать о нём, но промолчим, кто он. Всё равно надо пристроить девочку, к титулованной родне, чтобы была на виду.
— И как ты это представляешь? Мы не можем никому доверять, кроме нас четверых, об этом не должен никто знать. — Сказал ректор. — Луи, может, представим её как твою племянницу?
— У меня уже есть племянница. И она не титулованная. Если будут копаться, узнают, что у меня есть брат, а у него жена и дочь.
— Слушайте, а это выход. Твоему брату король даёт титул, а у него появляется ещё одна дочь. — Сказал ректор. — Что скажете?
— Может сработать. Давайте попытаемся. Только надо придумать такую историю, чтобы и дракон не подкопался.
— Следующий пунктик, маркиз дэ Тоскор. Что будем делать здесь? — Спросил ректор. А я вздрогнула.
— А что тут решать, они сами разберутся. А если рассуждать логически, союзы трёх существуют и в наши дни. Время и боги, всё сами расставит по полочкам.
Пока они решали, я сидела молча. Решалась моя судьба. Молилась только об одном, чтоб моя жизнь наладилась. От монотонного разговора, уснула.
Глава 7
Даламар.
Мы сидели у коменданта в кабинете пили виски. Отменный виски я скажу у коменданта крепости. Ночь выдалась тяжёлой. С утра наблюдали, как наши корабли топят врага. Приказал, чтобы драконы тоже помогали нашим кораблям, их огонь хорошо справляется с кораблями противника. Пятьдесят кораблей врага на тридцать три наших корабля. Не стали досматривать, спустились в низ.
— Сколько ещё кораблей построили? — Спросил я у Канара.
— Штук десять, набираем команду и магов. Сам знаешь, магов стало меньше. А после этой войны, будет ещё меньше. Если раньше в Академию поступало по двести адептов, каждый год. То теперь намного меньше. Вот пример: в том году поступило пятьдесят один, а в этом — двадцать шесть. Вымирают маги. Даже сейчас, на одном из кораблей группа первогодок. Куда катится мир?
— Ладно, с этим закончим. У меня другой вопрос: сколько служат лет в гарнизоне и сколько выходных дней? — Я обратился к коменданту крепости.
— Какой контракт подпишут сами солдаты. А так, от пяти до десяти лет. График 12/2.
— Луи, надо издать указ, чтобы в каждой крепости, был небольшой публичный дом.
— А что случилось? — Спросил Нолан.
— Инцидент тут случился. Солдаты гарнизона, чуть не изнасиловали девушку. С этим случаем разобрался, а сколько их ещё будет, а может уже и было.
— Кстати, у меня тоже такой случай был. Правда девушка магом оказалась. Я её к вам ваше высочество, в Академию отправил. Поступила, Кати Луччи?
— Есть у нас такая. Кстати, единственный универсал в этом году. Сильный маг в будущем. Уже сформировала группу, и сейчас их группа на одном из кораблей. — Произнёс Канар с гордостью за своих адептов.
— А женщины для солдат, нужны, только где столько взять. — Сказал Нолан.
— Можно объявить набор, хорошая зарплата. Заключить договор на пять лет, а по окончанию его, премия. Ведь в королевстве, есть женщины, которым нравиться секс. — Предложил Луи.
Только собрались подняться на башню, прибежал солдат и сказал, что прилетело два дракона. Оказалось, это ещё мальчишки. Они нам объяснили, что два корабля спаслись. Пришлось Канару, отправляться к кораблям. Нолан ушёл в столицу, через портал, а Луи на побережье. Я остался в крепости. Вечером собрались опять вчетвером.
— Даламар, у нас есть хорошая новость. У тебя в государстве появился ещё один портальщик. Это девушка сегодня из окружения телепортировала два корабля. Сильный маг. Кати Луччи.
— Значит надо её дар держать в секрете. — Сказал я.
— Она не из аристократов, надо придумать ей историю и держать поближе. — Сказал Канар. — Мы тут подумали, и решили довериться Луи. Вернее его брату с семьёй. Но им надо дать титул.
— В чём проблема? Будет им титул. Три мага портала, это здорово, эту девочку беречь надо. Ради неё любые титулы.
Брат перевёл нас в мой кабинет. В титульной книге, нашли нужный титул. Канар привёл брата Луи. Он с испугом смотрел на Ректора. Это был вполне высокий мужчина. Фигура жилистая, сразу видно, без дела не сидит. Они с Луи похожи, только его брат старше.
— Чем вы занимаетесь? — Спросил я.
— У нас свой магазин одежды, ваше величество. — И поклонился мне.