Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 127



- И в постели, - тихо хрюкнул от смеха Тед и сам посмеялся со своей шутки. – Когда дело касается ВС – ты совершенно не умеешь врать. Так вы с ним вместе или да?

Я закатила глаза и тяжело вздохнула.

Мы договорились, что всем расскажем обо всём только после того, как я закончу дела в Нью-Йорке. Ну, или, может быть, немного позже. Смотря сколько это получится скрывать. И чем дольше, тем лучше.

За нами и так постоянно следят фотокамеры, а так у на совершенно не останется времени на личную жизнь. Хотя, это сугубо моё мнение, у нас и так не останется на неё времени. С переездом в Нью-Йорк увеличится количество обязанностей, которые лягут на его плечи, а я просто не буду хотеть отвлекать. Вернее, буду, но не осмелюсь.

После того, как я начала работать на Грэма – он стал для меня чем-то вроде эталона того, кем я хочу стать. Не смотря на серьёзные испытания, которые сваливались на него один за одним, он ни разу не потерял себя, хоть и был близок к этому.

- Нет, Тед, - ответила я и улыбнулась. Это прозвучало настолько уверенно, что даже я сама подумала, что это правда. – Ты же знаешь, я и Грэм – это то, что навсегда останется лишь мечтой.

И в каком-то смысле это действительно было так. Даже наши с ним отношения не должны будут повлиять на нашу работу. Мы оба прекрасно осознавали это, но до сих пор так и не сознались друг другу.

- Ох, Гѝдеон, - печально произнёс Тед и положил свою руку мне на спину. – Если бы он только знал, что ты уже так долго сохнешь по нему – определённо бы тут же взял тебя в жёны.

- Ха-ха, - саркастично ответила я и постаралась скрыть грустный взгляд. Всё же действительно было тяжело лгать ему об этом. Тед имел право знать. – Мы пришли.

Я взглядом выцепила огромный торговый центр, находящийся на другой стороне дороги. Внешне он выглядел неплохо, но ему явно нужен был ремонт. Надеюсь, что внутри всё не хуже.

Ни одно из моих страшных опасений не подтвердилось: внутри торговый центр выглядел очень опрятно, небольшие магазинчики, фуд-корд и небольшой кинотеатр. В целом, всё было неплохо, но он словно застрял во временной петле десятилетней давности. Его просто надо было немного освежить.

В приёмной директора торгового центра сидел высокий темноволосый юноша немногим старше меня, закинув ноги на стол и что-то читал в телефоне.

- Привет, - сказала я, когда поняла, что он не заметил, как мы с Тедом вошли. Его взгляд тут же метнулся от телефона на меня и внимательно проскользил вверх по моим ногам, прежде чем остановиться на моих глазах. На меня уставились два глаза цвета неба.

- Ах, Гѝдеон Гейл, - тут же заметил он и расплылся в улыбке, так знакомой мне. – Ты ниже, чем я думал. Но зато красивее.

- Джексон, - тихо произнесла я имя, которое Грэм старался избегать в своих разговорах. Младший брат ненавидел его и винил в том, что произошло с их матерью.

- Теперь понимаю, что братец нашёл в тебе, - продолжая внимательно рассматривать меня, сказал он. – Сколько за ночь? Я тоже хочу.

- Да как ты… - злобно начал Тед, но я вскинула руку, и он замолчал.

Джексон был просто озлобленным мальчишкой, злящимся на Грэма из-за ужаснейшего события его жизни – смерти его матери. Но вот только Грэм сам злился на себя за это.

- Я понимаю, что ты испытываешь злость по отношению к Грэму, - спокойным тоном начала я, намерено называв имя Грэма, - но прежде чем предлагать такое, хотя бы узнай, кому ты это предлагаешь.

Джексон тихо фыркнул и вновь уставился в свой телефон, давая понять, что ему совершенно не интересен этот разговор. Вот только его поза стала не такой расслабленной, а пальцы сжимали телефон намного сильнее.

- Я многое знаю о тебе, - без тени прежней издёвки сказал Джексон. – Например, что тебе на самом деле восемнадцать. Что ты очень остра на язык, и у тебя тонкий ум. А ещё идеальное критическое мышление. И что мой брат влюблён в тебя.

Я смотрела на Джексона, ожидая того, что он скажет ещё. Вернее, мне было интересно, что он скажет ещё.



- Я многое знаю о тебе, - просто продолжил он и пожал плечами, так и не открыв мне всех своих карт. Как много можно найти, если заплатить нужным людям денег. Он определённо Дра̀гнил.

- Ты говоришь, что ненавидишь брата, но при этом следишь за каждым его шагом, - проходя вглубь небольшого помещения заметила я.

Джексон вновь поднял на меня глаза и усмехнулся. Он знал то, чего не знаю я.

- Боюсь, что он сам рассказал мне это о тебе пару дней назад, - явно радуясь моей неосведомлённости сказал младший брат Грэма. – Пригласил на кофе и предложил помириться. Я не смог не согласиться, чтобы посмотреть на его унижения. Теперь я понял, почему он рассказал о тебе.

Я закатила глаза, подошла к столу и одним резким движением скинула его ноги со стола, из-за чего он едва ли не потерял равновесие и не рухнул вниз.

- Унижаешься здесь только ты, - всё тем же спокойным тоном продолжила я, глядя ему прямо в глаза. Грэм слишком мягок, чтобы сказать ему об этом прямо. – Ведь строить из себя жертву намного легче, чем посмотреть правде в глаза. Ты просто жалеешь, что тебя не было тогда рядом. Что именно Грэм смог передать всем её последние слова. Ты сожалеешь о том, что тебя не было рядом. Но был Грэм.

Джексон распахнул рот, чтобы что-то сказать, но я отрицательно покачала головой и продолжила:

- А ведь Грэм действительно до сих пор жалеет о том, что повёл её в тот торговый центр. И, может быть, ты бы хотел оказаться рядом с ними в те роковые минуты, но Грэм пережил бы этот момент сколько угодно раз, лишь бы ты не видел всех тех ужасных минут его жизни.

Я всё ещё смотрела прямо на Джексона, и в какой-то момент в его лице промелькнуло осознание. По крайней мере, мне так показалось.

- Поэтому перестань строить из себя жертву и помирись с братом, не надо мучать его и дальше, - закончила я и, оттолкнувшись от стола и подошла к двери, ведущей в небольшой кабинет директора.

- Гѝдеон, - окликнул он меня, когда я уже схватилась за ручку, чтобы открыть себе дверь. Я обернулась и посмотрела на него. – Ты неплохая девушка.

Я слабо улыбнулась и, ничего не ответив, зашла в кабинет директора, точно зная, кого я там увижу. Грэм знал об этом или нет? Почему этот засранец вечно всё планирует так, чтобы ставить меня в такие ситуации?

- Мистер Дра̀гнил, - тихо поздоровалась я, чуть склоняя голову в поклоне. – Доброе утро. Меня зовут Гѝдеон Гейл, я генеральный директор Дра̀гнил Консолидейтед в Нью-Йорке. Мне необходимо обсудить с вами несколько вопросов, которые напрямую касаются данного торгового центра и возможностей его обновления.

Мне не надо было смотреть на мистера Дра̀гнила-старшего, чтобы знать, что передо мной сидит взрослая копия Грэма. Со слегка поседевшими висками в деловом костюме и лёгкими морщинками на лбу.

- А вы не слишком юна, чтобы заниматься такими вещами? – уточнил он, подняв на меня голову. Так значит Грэм успел рассказать обо мне только Джексону. И зачем? Знал, что я обязательно с ним встречусь и поговорю с ним, поэтому решил подготовить?

- Благодаря совместной работе мисс Гейл и мистера Дра̀гнила Дра̀гнил Консолидейтед смогла удвоить свою прибыль за полгода, - тут же сказал вошедший в помещение Тед, и обернувшись, я заметила, что он тоже понял, кто перед ним сидит. – Поэтому лучше выслушайте всё её предложения, если не хотите, чтобы этот торговый центр погряз в долгах.

Он пожал плечами и вскинул брови вверх, явно радуясь тому, что смог себя похвалить таким образом. Всё же Грэм был прав, что отправил его со мной. Хотя иногда мы сами не знали, что именно ожидать от Теда – он мог похвалить так, что врагу такого не пожелаешь.

- Я выслушаю ваши предложения, - без эмоций сказал он и рукой показал на стул напротив него. – Присаживайтесь, мисс Гейл.

Я аккуратно села на мягкий стул, который больше походил на кресло и достала из сумки бумаги.

- Я знаю, что мои слова в любом случае не произведут на вас должного эффекта, поэтому пожалуйста, ознакомьтесь с этим планом, - протягивая ему небольшую чёрную папку предложила я и не забыла добавить: - Обратите внимание на цифры.