Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 145

- Деган нас не видит, - сказал Бабун, пытаясь перебороть внезапно подступивший позыв к рвоте. От похмелья никуда не деться. Стянув перчатку, он сорвал с себя маску. Желудок сократился, но извергать было нечего. Рита заняла идеальную позицию для пуска ракеты "Сайдуиндер" с верхнего эшелона.

- Лиса-два, - произнес он в микрофон радиостанции. - Ты мне должен десять долларов, Деган. - Затем его все же вырвало.

Рита подняла нос А-6 и развернулась обратно, на запад.

- Топлива маловато, - сказала она Бабуну, затем вызвала Дегана и сообщила, что переключается на частоту центра в Сиэтле.

После разбора полетов дежурный пикап отвез их в общежитие.

- Спасибо, - сказала Рита.

- За что?

- Ты у меня был в воздушном бою за тренера.

- Это нетрудно. Они же штурмовики. Это не их бизнес.

- Пойдем пообедаем? - предложила она.

- Нет. Я завалюсь в койку.

- Надеюсь, с тобой ничего страшного, - крикнула она ему вслед.

***

Джейк Графтон сидел на чердаке возле кучи ящиков, в которых годами накапливался всевозможный хлам, а он никак не мог отважиться его выбросить.

Чего там только ни было - от школьных учебников до сувениров из половины портов мира. Он заглядывал в ящики, пытаясь сообразить, что откуда. Кажется, в этом ящике. Он открыл его. Подставки для обуви, пустые бутылочки от лосьона для бритья, пуговицы, нитки, какие-то книжки в мягких обложках. Три рваные рубашки.

Он нашелся в четвертом ящике. Джейк вынул пистолет из кобуры и проверил магазин. Патронов нет. Он поднес оружие к сорокаваттной лампочке, свисавшей с балки. Не заржавел. Хорошо, что он его смазал, прежде чем спрятать. Он снова заглянул в ящик в поисках патронов. Да, есть коробочка - двадцать пять штук, калибра 9 миллиметров "магнум". Он закрыл магазин, несколько раз проверил оружие, затем вставил патроны.

Опираясь спиной на ящик, он вытянул ноги, скрестив их, и задумчиво уставился на пистолет в кобуре, лежавший на полу. Камачо сказал, что убийство, по всей видимости, совершено профессионалом по заказу. Гарольд Стронг все равно был бы мертв, даже с пистолетом на боку. Однако ощущение, что пистолет с тобой, придает нервничающему человеку уверенности. Это вроде аспирина. Или пива.

Такой большущий шпалер не спрячешь под мундиром. Может, носить его в кейсе? А попробуй его оттуда вытащить. В машине-то можно держать его в ящике для перчаток или под сиденьем, но это слишком далеко, если кто-то откроет огонь, когда ты за рулем - то ли стоишь на перекрестке, то ли мчишься по шоссе.

А в будни все равно приходится ездить в метро. Может, следует держать пистолет н спальне или в кухне - и здесь, в загородном домике, и в квартире в Арлингтоне.

А как объяснить это Кэлли?

Снайпер прикончил Стронга, когда тот ехал в загородный домик. Видимо, тот ездил одним и тем же маршрутом каждую пятницу. Что было вполне предсказуемо.

Кто предсказуем, тот уязвим. Так. Что я делаю регулярно? Он проанализировал расписание дня. Езжу в метро, в выходные к морю, что еще?

Стронг был разведен. А Кэлли? Может, она станет мишенью?

Чад Джуди - не его ли наняли убить Стронга?

Джордж Ладлоу... Адмирал Генри... Сенатор Дюкен - верхушка айсберга в конгрессе... Семнадцать миллиардов долларов - сколько это рабочих мест, скольким людям они дадут возможность кормить семью и учить детей? Семнадцать...

- Джейк. - Ее голос доносился издалека. - Джейк, ты еще наверху?

Он с трудом пришел в себя:

- Угу.

Ее голова появилась в проеме лаза на чердаке. Она стояла на лестнице.

- Что ты там делаешь?

- Уснул. - Он помотал головой. Дождь размеренно стучал по крыше. Он взглянул на часы: час ночи.

Она взобралась по лестнице и села рядом с ним. Осторожно коснулась кожаной кобуры.

- Зачем ты вынул эту штуку?

- Просматривал, что тут есть. - Он положил пистолет в один из открытых ящиков.

Они сидели, взявшись за руки и прислушиваясь к шуму дождя.

- Джейк, - сказала она, - я хочу удочерить эту девочку.

- Тебе придется нелегко, Кэлли. Одиннадцатилетняя, ветеран Бог знает скольких приютов. За свою короткую жизнь она успела навидаться больше, чем ты до сих пор. Трудно будет.





- У тебя неприятности на службе, да?

- Да.

- Очень плохо?

- Наверное. - Он взял ее руку, долго рассматривал, потом заглянул ей прямо в глаза:

- Никак не разберусь.

- Это не впервые.

- Действительно.

- До сих пор тебе всегда удавалось выкручиваться.

- Такой уж я есть. Молодец, что отметила это. Вижу, тебе запал в голову наш утренний разговор. - Он пытался избежать сарказма в своем голосе, но не получилось.

Она отняла руку.

- Джейк, мы с тобой не становимся моложе. Я хочу взять эту девочку. Прямо сейчас.

- Ладно, Кэлли.

- Ты поступай, как знаешь. Я хочу взять девочку.

- Да я же не возражаю.

- В четверг. Утром нам покажут ее, потом поедем на собеседование в управление социальных служб.

- Ладно. В понедельник я уеду из города, но в среду вернусь. В четверг возьму свободный день. Кстати, на той неделе я просил старшину в управлении кадров заполнить мне рапорт об отставке. В понедельник, прежде чем уехать, я скажу им, что этого делать не надо.

- В отставку? Из-за этого приезжал тот адмирал?

- Не совсем. Может быть, этот рапорт послужил катализатором. Серьезно, Кэлли, это может оказаться самой большой неприятностью в моей жизни. Хуже Вьетнама, хуже Средиземного моря в прошлом году.

- Ты ничего плохого не совершил?

- Насколько мне известно, нет. Пока, во всяком случае.

Она встала и пошла к лестнице.

- Я не собираюсь больше ждать. Я хочу взять девочку, - повторила она и начала спускаться.

***

Бабун Таркингтон крепко спал, когда зазвонил телефон. Снимая трубку, он чувствовал себя далеко не лучшим образом.

- Алло.

- Таркингтон, это Графтон.

Шум в голове понемногу рассеивался.

- Слушаю, сэр.

- Как там у вас полеты?

- Неплохо, сэр.

- Пробовали с отключенными системами?

- Так точно, сэр.

- Как Моравиа?

Бабун взглянул на часы: 12.15. В Вашингтоне 3.15 утра, - Замечательно, сэр. Владеет управлением, как никто.

- У тебя с бомбометанием нормально?

- Да, сэр. Это немного не так, как на истребителе, но...